To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Warum haben manche Menschen alles? Und manche nichts? Hm? Warum ist für die einenalles Gute vorherbestimmt und für manche nicht?
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.125
Why do some people have everything
00:00:03.791 --> 00:00:05.125
And others nothing
00:00:06.666 --> 00:00:07.005
Hm
00:00:08.666 --> 00:00:12.583
Why does destiny preordain all that's good for some and not for others
00:00:01.000 --> 00:00:03.125
لماذا يحصل بعض الناس على كل شيء
00:00:03.791 --> 00:00:05.416
والآخرون لا شيء
00:00:06.666 --> 00:00:07.005
لماذا
00:00:08.708 --> 00:00:12.666
لماذا يقد ر المصير مسبق ا الخير للبعض وليس للآخرين
00:00:01.000 --> 00:00:02.833
为什么有些人什么都有
00:00:03.791 --> 00:00:05.125
而有些人什么都没有
00:00:06.666 --> 00:00:07.005
嗯
00:00:08.708 --> 00:00:12.125
为什么命运会垂青某些人 而对有些人却不是
00:00:01.000 --> 00:00:02.916
Zašto jedni imaju sve
00:00:03.791 --> 00:00:05.083
A drugi ništa
00:00:08.708 --> 00:00:12.333
Zašto sudbina sve što je dobro da samo nekima
00:00:01.000 --> 00:00:02.833
Proč mají někteří lidé všechno
00:00:03.791 --> 00:00:04.791
a jiní nic
00:00:08.708 --> 00:00:12.041
Proč osud někomu připraví všechno dobré a jiným ne
00:00:01.000 --> 00:00:02.833
Hvorfor har nogle alt
00:00:03.791 --> 00:00:05.041
Og andre har intet
00:00:06.666 --> 00:00:07.005
Hvorfor
00:00:08.708 --> 00:00:12.208
Hvorfor er skæbnen god imod nogle og ikke imod andre
00:00:01.000 --> 00:00:03.125
Waarom hebben sommige mensen alles
00:00:03.791 --> 00:00:05.416
En anderen niets
00:00:08.708 --> 00:00:13.000
Waarom heeft 't lot al het goeds over voor sommigen en niet voor anderen
00:00:01.000 --> 00:00:03.125
Miksi jotkut saavat kaiken
00:00:03.791 --> 00:00:05.416
ja toiset eivät mitään
00:00:08.708 --> 00:00:12.666
Miksi kohtalo on toisille hyvä ja toisille taas ei
00:00:01.000 --> 00:00:03.125
Pourquoi certaines personnes ont tout
00:00:03.791 --> 00:00:05.416
Et d'autres rien
00:00:08.708 --> 00:00:12.666
Pourquoi le destin réserve t il les bonnes choses à certains
00:00:01.000 --> 00:00:03.125
Warum haben manche Menschen alles
00:00:03.791 --> 00:00:05.416
Und manche nichts
00:00:06.666 --> 00:00:07.005
Hm
00:00:08.625 --> 00:00:10.958
Warum ist für die einen alles Gute vorherbestimmt
00:00:11.041 --> 00:00:12.666
und für manche nicht
00:00:13.625 --> 00:00:15.708
leise bedrückende Klänge
00:00:18.708 --> 00:00:20.005
er atmet heftig
00:00:01.000 --> 00:00:03.125
Γιατί κάποιοι τα έχουν όλα
00:00:03.791 --> 00:00:05.458
Ενώ άλλοι δεν έχουν τίποτα
00:00:08.708 --> 00:00:12.666
Γιατί η τύχη προδιαγράφεται καλή για κάποιους και κακή για άλλους
00:00:01.000 --> 00:00:03.041
למה יש אנשים שיש להם הכול
00:00:03.791 --> 00:00:05.125
ואחרים שאין להם כלום
00:00:06.583 --> 00:00:07.458
הא
00:00:08.708 --> 00:00:12.166
למה הגורל מייעד את כל מה שטוב לאנשים מסוימים ולא לאחרים
00:00:01.000 --> 00:00:03.125
Egyeseknek miért van meg mindenük
00:00:03.791 --> 00:00:05.416
Míg másoknak semmi
00:00:08.708 --> 00:00:12.666
A sors miért rendel el minden jót egyeseknek és másoknak semmit
00:00:01.000 --> 00:00:03.166
Kenapa beberapa orang punya segalanya
00:00:03.708 --> 00:00:05.208
Dan lainnya tak punya apa apa
00:00:08.625 --> 00:00:12.375
Kenapa takdir menentukan semua yang baik untuk beberapa tapi tidak untuk lainnya
00:00:01.000 --> 00:00:03.125
Perché alcune persone hanno tutto
00:00:03.791 --> 00:00:05.416
e altre niente
00:00:08.708 --> 00:00:12.005
Perché il destino è benevolo con qualcuno e con qualcun altro no
00:00:01.000 --> 00:00:05.333
なぜ すべてを持つ人と その反対がいるの
00:00:08.075 --> 00:00:12.458
運命の良し悪しは 決められてるの
00:00:01.000 --> 00:00:03.125
왜 누군 모든 걸 가지고
00:00:03.791 --> 00:00:05.416
또 누군 아무것도 못 가질까
00:00:06.666 --> 00:00:07.005
응
00:00:08.708 --> 00:00:12.166
왜 길한 운명은 일부에게만 주어지는 걸까
00:00:01.000 --> 00:00:03.125
Kenapa ada orang memiliki segalanya
00:00:03.791 --> 00:00:05.416
Ada orang tak ada apa apa
00:00:08.708 --> 00:00:12.791
Kenapa ada orang ditakdirkan bertuah dan ada orang ditakdirkan malang
00:00:01.000 --> 00:00:03.125
Hvorfor har noen mennesker alt
00:00:03.791 --> 00:00:05.416
Og andre ingenting
00:00:08.666 --> 00:00:12.791
Hvorfor forutbestemmer skjebnen alt som er godt for noen og ikke andre
00:00:01.000 --> 00:00:03.125
Dlaczego niektórzy mają wszystko
00:00:03.791 --> 00:00:05.000
A inni nic
00:00:08.708 --> 00:00:12.333
Dlaczego los z góry przyznaje niektórym wszystko to co dobre
00:00:01.000 --> 00:00:03.125
Porque é que algumas pessoas têm tudo
00:00:03.791 --> 00:00:05.416
e outras nada
00:00:08.708 --> 00:00:12.666
Porque é que o destino predetermina coisas boas para uns e não para outros
00:00:01.000 --> 00:00:03.125
De ce unii oameni au totul
00:00:03.791 --> 00:00:05.166
Și alții nimic
00:00:08.708 --> 00:00:11.958
De ce soarta alege lucruri bune pentru unii dar nu și pentru alții
00:00:01.000 --> 00:00:03.084
Почему одним достается всё
00:00:03.075 --> 00:00:05.417
а другим ничего
00:00:08.667 --> 00:00:12.167
Почему судьба одним посылает всё а другим ничего
00:00:01.000 --> 00:00:03.125
Por qué algunos lo tienen todo
00:00:03.791 --> 00:00:04.958
y otros nada
00:00:08.708 --> 00:00:12.666
Por qué el destino le da tanto a algunos y tan poco a otros
00:00:01.000 --> 00:00:03.125
Varför har vissa människor allt
00:00:03.791 --> 00:00:05.416
Och andra ingenting
00:00:08.708 --> 00:00:12.666
Varför är det ödesbestämt att vissa får allt bra och andra inte
00:00:01.000 --> 00:00:03.125
ทำไมบางคนถ งม ท กอย าง
00:00:03.791 --> 00:00:05.416
แต บางคนไม ม ส กอย าง
00:00:06.666 --> 00:00:07.005
ว าไง
00:00:08.708 --> 00:00:12.458
ทำไมโชคชะตาประเคนส งด ก บบางคน แต ท เหล อกล บไม ได
00:00:01.000 --> 00:00:03.125
Niye bazıları her istediğini alırken
00:00:03.791 --> 00:00:05.025
diğerlerinin eli boş
00:00:08.666 --> 00:00:12.005
Kimilerinin kaderine her şeyin iyisi yazılmışken diğerlerinin suçu ne
00:00:01.000 --> 00:00:03.125
Tại sao một số người có tất cả
00:00:03.791 --> 00:00:05.208
Còn số khác chả có gì
00:00:06.666 --> 00:00:07.005
Hả
00:00:08.666 --> 00:00:12.458
Sao định mệnh lại sắp đặt hết những gì tốt đẹp chỉ cho vài người
Available in 28 languages
Duration
22 seconds
Views
8
Timestamp in Movie
00:36:28
Uploaded
Apr 17, 2026
Episode
4
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A missing child causes four families to help each other for answers. What they could not imagine is that this mystery would be connected to innumerable other secrets of the small town.