To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Warum würde Gott all das hier wollen? Wer wie du in die Hölle geblickt hat,wird sie nicht mehr los. Sie wird zu einem Teil von dir. Und die Idee von Jesus, deinem Retter, wird zu einem Faden Hoffnung,an den du dich klammerst. Wir, die wir die Dunkelheit kennen,sehnen uns nach dem Licht. -Es gibt keinen Gott.- Gott hat dieses Loch nicht erschaffen.Gott hat keinen Plan. Es gibt überhaupt gar keinen Plan. Da draußen ist nur Chaos. Schmerz. Und Chaos
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.875
Why would God want any of this
00:00:06.000 --> 00:00:10.209
After looking into hell as you have it can never be forgotten
00:00:10.292 --> 00:00:11.584
It becomes a part of you
00:00:13.167 --> 00:00:17.792
And the idea of God of Jesus the Savior becomes a thread of hope you cling to
00:00:21.002 --> 00:00:24.417
All of us who know the darkness long for the light but
00:00:24.005 --> 00:00:26.375
there is no God
00:00:26.459 --> 00:00:28.667
God didn't make this hole among us
00:00:28.075 --> 00:00:30.000
God doesn't have a plan
00:00:30.709 --> 00:00:33.125
There is no plan at all
00:00:33.209 --> 00:00:35.292
There's nothing but chaos out there
00:00:36.667 --> 00:00:37.542
Pain
00:00:38.005 --> 00:00:39.917
and chaos
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
لم يرغب الله في أي من هذا
00:00:06.125 --> 00:00:10.334
بعد رؤية الجحيم كما فعلت لا يمكن نسيان ذلك
00:00:10.417 --> 00:00:12.417
يصبح ذلك جزءا منك
00:00:13.292 --> 00:00:18.292
وفكرة الله و المسيح المخلص تصبح خيطا من الأمل تتعلق به
00:00:21.167 --> 00:00:24.542
كل من يعرف الظلام يتشوق إلى الضوء ولكن
00:00:24.625 --> 00:00:26.005
لا يوجد إله
00:00:26.584 --> 00:00:28.792
الله لم يجعل هذه الفجوة بيننا
00:00:28.875 --> 00:00:30.125
الله لا يمتلك خطة
00:00:30.834 --> 00:00:33.025
لا توجد خطة على الإطلاق
00:00:33.334 --> 00:00:35.417
لا يوجد سوى الفوضى هناك
00:00:36.792 --> 00:00:37.667
الألم
00:00:38.625 --> 00:00:40.002
والفوضى
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
上帝为什么会想要这样
00:00:06.125 --> 00:00:10.334
像你一样见过地狱 就永远无法忘记
00:00:10.417 --> 00:00:12.417
那会变成你的一部分
00:00:13.292 --> 00:00:18.292
而上帝与救世主耶稣这种概念 变成你紧握不放的一线希望
00:00:21.167 --> 00:00:24.542
我们这些知道黑暗的人全都渴望光明 但是
00:00:24.625 --> 00:00:26.005
上帝不存在
00:00:26.584 --> 00:00:28.792
人们的空洞不是上帝创造的
00:00:28.875 --> 00:00:30.125
上帝没有计划
00:00:30.834 --> 00:00:33.025
这世上什么计划也没有
00:00:33.334 --> 00:00:35.417
外头只有混乱
00:00:36.792 --> 00:00:37.667
痛苦
00:00:38.625 --> 00:00:40.002
还有混乱
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
Zašto bi Bog ovo htio
00:00:06.125 --> 00:00:10.334
Kad vidiš pakao kao što ti jesi ne možeš ga nikad zaboraviti
00:00:10.417 --> 00:00:11.709
Postane dio tebe
00:00:13.292 --> 00:00:17.959
A ideja o Bogu i Isusu Spasitelju postane slamka nade za koju se držiš
00:00:21.167 --> 00:00:24.542
Svi mi koji poznajemo tamu žudimo za svjetlošću ali
00:00:24.625 --> 00:00:26.005
Bog ne postoji
00:00:26.584 --> 00:00:28.792
Bog nije stvorio ovu rupu među nama
00:00:28.875 --> 00:00:30.125
Bog nema plan
00:00:30.834 --> 00:00:33.025
Plana uopće nema
00:00:33.334 --> 00:00:35.417
Ne postoji ništa doli kaosa
00:00:36.792 --> 00:00:37.667
Boli
00:00:38.625 --> 00:00:40.002
i kaosa
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
Proč by Bůh něco takového chtěl
00:00:06.125 --> 00:00:10.334
Poté co spatříš peklo nikdy na něj nezapomeneš
00:00:10.417 --> 00:00:12.417
Stane se tvou součástí
00:00:13.292 --> 00:00:18.292
A myšlenka na Boha Ježíše Spasitele se stává nadějí na které lpíš
00:00:21.167 --> 00:00:24.542
My všichni kteří známe temnotu déle než světlo víme že
00:00:24.625 --> 00:00:26.005
Bůh neexistuje
00:00:26.584 --> 00:00:28.792
Bůh nevytvořil tuhle díru mezi námi
00:00:28.875 --> 00:00:30.125
Bůh nemá plán
00:00:30.834 --> 00:00:33.025
Žádný plán neexistuje
00:00:33.334 --> 00:00:35.417
Není tu nic než chaos
00:00:36.792 --> 00:00:37.667
Bolest
00:00:38.625 --> 00:00:40.002
a chaos
00:00:01.000 --> 00:00:03.542
Hvorfor skulle Gud ville alt det her
00:00:06.125 --> 00:00:10.334
Den der som du har set ind i Helvede kan aldrig slippe det
00:00:10.417 --> 00:00:12.417
Det bliver en del af dig
00:00:13.292 --> 00:00:18.292
Og Gud og frelseren Jesus bliver en tråd af håb som man klamrer sig til
00:00:21.167 --> 00:00:24.542
Alle vi som kender mørket længes efter lyset men
00:00:24.625 --> 00:00:28.792
Der findes ingen Gud Gud skabte ikke hullet under os
00:00:28.875 --> 00:00:33.025
Gud har ingen plan Der findes slet ikke nogen plan
00:00:33.334 --> 00:00:35.417
Der findes kun kaos derude
00:00:36.792 --> 00:00:37.667
Smerte
00:00:38.625 --> 00:00:40.334
og kaos
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
Waarom zou God dit allemaal willen
00:00:06.125 --> 00:00:10.334
Als je iets van de hel hebt gezien zoals jij raak je dat nooit meer kwijt
00:00:10.417 --> 00:00:12.417
Het wordt onderdeel van je
00:00:13.292 --> 00:00:18.292
Je klampt je vast aan het idee van God van Jezus de Verlosser
00:00:21.167 --> 00:00:24.542
Allen die de duisternis kennen verlangen naar het licht
00:00:24.625 --> 00:00:26.005
maar God bestaat niet
00:00:26.584 --> 00:00:28.792
God heeft het gat niet geschapen
00:00:28.875 --> 00:00:30.125
God heeft geen plan
00:00:30.834 --> 00:00:33.025
Er is helemaal geen plan
00:00:33.334 --> 00:00:35.417
Daarbuiten is niets dan chaos
00:00:36.792 --> 00:00:37.667
Pijn
00:00:38.625 --> 00:00:40.002
en chaos
00:00:01.000 --> 00:00:03.542
Miksi Jumala haluaisi tätä
00:00:06.125 --> 00:00:10.334
Joka on nähnyt helvetin kuten sinä ei voi koskaan päästää irti
00:00:10.417 --> 00:00:11.709
Se on osa sinua
00:00:13.292 --> 00:00:18.292
Jumala ja vapahtajasi Jeesus ovat toivon häivähdys johon takerrut
00:00:21.167 --> 00:00:24.542
Kaikki me jotka tunnemme pimeyden kaipaamme valoon mutta
00:00:24.625 --> 00:00:28.792
Jumalaa ei ole Jumala ei luonut tätä loukkoa
00:00:28.875 --> 00:00:33.025
Jumalalla ei ole suunnitelmaa Mitään suunnitelmia ei ole
00:00:33.334 --> 00:00:35.417
Ulkona vallitsee vain kaaos
00:00:36.792 --> 00:00:40.334
Kipu ja kaaos
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
Pourquoi voudrait Il tout ça
00:00:06.125 --> 00:00:10.334
Ceux qui comme toi ont vu l'enfer ne peuvent plus l'oublier
00:00:10.417 --> 00:00:12.417
Il est en toi
00:00:13.292 --> 00:00:18.292
L'idée de Dieu de Jésus le Rédempteur devient le seul espoir auquel t'accrocher
00:00:21.167 --> 00:00:24.542
Nous qui connaissons les ténèbres cherchons la lumière
00:00:24.625 --> 00:00:26.005
mais Dieu n'existe pas
00:00:26.584 --> 00:00:28.792
Ce n'est pas Dieu qui a créé ce manque en nous
00:00:28.875 --> 00:00:30.125
Dieu n'a aucun projet
00:00:30.834 --> 00:00:33.025
Il n'y a pas de projet
00:00:33.334 --> 00:00:35.417
Il n'y a que le chaos
00:00:36.792 --> 00:00:37.667
La douleur
00:00:38.625 --> 00:00:40.002
et le chaos
00:00:01.000 --> 00:00:03.167
Warum würde Gott all das hier wollen
00:00:06.125 --> 00:00:10.334
Wer wie du in die Hölle geblickt hat wird sie nicht mehr los
00:00:10.417 --> 00:00:12.417
Sie wird zu einem Teil von dir
00:00:13.209 --> 00:00:15.292
Und die Idee von Jesus deinem Retter
00:00:15.375 --> 00:00:18.459
wird zu einem Faden Hoffnung an den du dich klammerst
00:00:21.125 --> 00:00:24.542
Wir die wir die Dunkelheit kennen sehnen uns nach dem Licht
00:00:24.625 --> 00:00:26.005
Es gibt keinen Gott düstere Musik
00:00:26.584 --> 00:00:30.125
Gott hat dieses Loch nicht erschaffen Gott hat keinen Plan
00:00:30.834 --> 00:00:33.025
Es gibt überhaupt gar keinen Plan
00:00:33.334 --> 00:00:35.417
Da draußen ist nur Chaos
00:00:36.792 --> 00:00:37.667
Schmerz
00:00:38.625 --> 00:00:40.002
Und Chaos
00:00:01.000 --> 00:00:02.875
Γιατί να τα θέλει αυτά ο Θεός
00:00:06.125 --> 00:00:10.334
Όταν κάποιος κοιτάξει την Κόλαση όπως εσύ δεν μπορεί ποτέ να το ξεχάσει
00:00:10.417 --> 00:00:11.709
Γίνεται κομμάτι σου
00:00:13.292 --> 00:00:17.709
Κι η ιδέα του Θεού του Σωτήρα Ιησού γίνεται η ελπίδα που γραπώνεσαι
00:00:21.167 --> 00:00:24.542
Όλοι όσοι ξέρουμε το σκοτάδι λαχταράμε το φως μα
00:00:24.625 --> 00:00:26.005
δεν υπάρχει Θεός
00:00:26.584 --> 00:00:30.125
Ο Θεός δεν έφτιαξε αυτήν την τρύπα ανάμεσά μας δεν έχει σχέδιο
00:00:30.834 --> 00:00:33.002
Δεν υπάρχει κανένα σχέδιο
00:00:33.334 --> 00:00:35.000
Μόνο χάος υπάρχει εκεί έξω
00:00:36.792 --> 00:00:37.667
Πόνος
00:00:38.625 --> 00:00:39.075
Και χάος
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
למה שאלוהים באמת ירצה
00:00:06.125 --> 00:00:10.334
אחרי שמציצים לגיהינום כפי שאתה עשית אי אפשר לשכוח יותר
00:00:10.417 --> 00:00:11.709
זה נהפך לחלק ממך
00:00:13.292 --> 00:00:18.292
ורעיון האלוהים ישו הגואל נהפך לחוט של תקווה שנאחזים בו
00:00:21.167 --> 00:00:24.542
כל מי מאיתנו שמכיר את האפלה שואף לאור אבל
00:00:24.625 --> 00:00:26.005
אין אלוהים
00:00:26.584 --> 00:00:28.792
אלוהים לא יצר את החור הזה בקרבנו
00:00:28.875 --> 00:00:30.125
לאלוהים אין תוכנית
00:00:30.834 --> 00:00:33.025
אין תוכנית בכלל
00:00:33.334 --> 00:00:35.417
אין בחוץ שום דבר חוץ מכאוס
00:00:36.792 --> 00:00:37.667
כאב
00:00:38.625 --> 00:00:40.002
וכאוס
00:00:01.000 --> 00:00:02.667
Miért akarná ezt Isten
00:00:06.125 --> 00:00:10.334
Miután leszálltál a pokolba ahogy te is sosem tudod elfelejteni
00:00:10.417 --> 00:00:12.417
A részeddé válik
00:00:13.292 --> 00:00:17.005
És Isten Jézus a megmentőnk válik a reménnyé amibe belekapaszkodunk
00:00:21.167 --> 00:00:24.417
Mindannyian jól ismerjük a fény előtti sötétséget de
00:00:24.875 --> 00:00:25.959
Isten nem létezik
00:00:26.584 --> 00:00:28.792
Nem Isten alkotott szakadékot közénk
00:00:28.875 --> 00:00:30.125
Istennek nincs terve
00:00:30.875 --> 00:00:32.959
Egyáltalán nem létezik terv
00:00:33.005 --> 00:00:35.292
Káoszon kívül nem létezik más
00:00:36.792 --> 00:00:37.625
Fájdalom
00:00:38.625 --> 00:00:39.584
és káosz
00:00:01.000 --> 00:00:03.084
Untuk apa Tuhan menginginkan ini
00:00:06.042 --> 00:00:10.334
Setelah melihat neraka itu tak akan terlupakan
00:00:10.584 --> 00:00:11.709
Itu menjadi bagian dirimu
00:00:13.375 --> 00:00:18.000
Dan pemikiran Tuhan Yesus sang Penyelamat menjadi harapanmu
00:00:21.167 --> 00:00:24.542
Semua yang mengetahui kegelapan menginginkan cahaya
00:00:24.625 --> 00:00:26.005
tapi Tuhan itu tak ada
00:00:26.584 --> 00:00:28.792
Tuhan tak membuat lubang di antara kita
00:00:28.875 --> 00:00:30.125
Tuhan tak memiliki rencana
00:00:30.075 --> 00:00:33.025
Tak ada rencana sama sekali
00:00:33.334 --> 00:00:35.417
Hanya ada kekacauan di luar sana
00:00:36.792 --> 00:00:37.667
Rasa sakit
00:00:38.625 --> 00:00:40.002
dan kekacauan
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
Perché Dio vorrebbe una cosa simile
00:00:06.125 --> 00:00:10.334
Dopo aver visto l'inferno come hai fatto tu non gli si può sfuggire
00:00:10.417 --> 00:00:12.417
Diventa una parte di te
00:00:13.292 --> 00:00:18.292
E l'idea di Dio o Gesù il Salvatore è solo un filo di speranza a cui aggrapparsi
00:00:21.167 --> 00:00:24.542
Tutti noi che conosciamo l'oscurità aspettiamo la luce ma
00:00:24.625 --> 00:00:26.005
Non c'è nessun Dio
00:00:26.584 --> 00:00:28.792
Dio non ha creato questo buco sotto di noi
00:00:28.875 --> 00:00:30.125
Dio non ha un piano
00:00:30.834 --> 00:00:33.025
Non c'è nessun piano
00:00:33.334 --> 00:00:35.417
Non c'è altro che caos là fuori
00:00:36.792 --> 00:00:37.667
Dolore
00:00:38.625 --> 00:00:40.002
e caos
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
なぜ神はこんなことを
00:00:06.125 --> 00:00:11.666
君のように地獄を見た者は 二度と忘れられない
00:00:13.291 --> 00:00:18.291
神や救世主の存在が 唯一 すがれる希望だ
00:00:21.166 --> 00:00:24.541
闇を知る者は 光を求めるが
00:00:24.875 --> 00:00:26.166
神などいない
00:00:26.666 --> 00:00:28.458
神は穴を穿 うが たない
00:00:28.958 --> 00:00:30.125
神は無計画だ
00:00:30.833 --> 00:00:35.025
神に計画などない あるのは混とんだけだ
00:00:36.833 --> 00:00:37.666
痛みと
00:00:38.666 --> 00:00:40.997
カオスだ
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
신이 과연 이런 걸 바라실까요
00:00:06.125 --> 00:00:10.334
지옥을 경험해 봐서 알겠지만 절대 못 잊을 기억이죠
00:00:10.417 --> 00:00:12.417
당신의 일부가 돼 버리고요
00:00:13.292 --> 00:00:18.125
신이라는 존재가 한 줄기 빛처럼 느껴지겠죠
00:00:21.167 --> 00:00:24.542
어둠을 아는 사람들은 빛을 갈망하곤 해요 하지만
00:00:24.625 --> 00:00:26.005
신은 없습니다
00:00:26.584 --> 00:00:28.792
신은 이 구멍을 만들지 않았고
00:00:28.875 --> 00:00:30.125
우리를 위한 계획도 없어요
00:00:30.834 --> 00:00:33.025
계획이 전혀 없다고요
00:00:33.334 --> 00:00:35.417
혼돈만 있을 뿐입니다
00:00:36.792 --> 00:00:37.667
고통
00:00:38.625 --> 00:00:40.002
그리고 혼돈요
00:00:01.000 --> 00:00:02.875
Kenapa Tuhan mahukan semua ini
00:00:06.000 --> 00:00:10.209
Lepas menyaksikan sendiri neraka ia tak dapat dilupakan
00:00:10.292 --> 00:00:12.292
Ia meresap dalam diri kita
00:00:13.167 --> 00:00:18.167
Idea tentang Tuhan Jesus si Penyelamat menjadi benih sebuah harapan
00:00:21.002 --> 00:00:24.417
Kita semua tahu terdapat sinaran di sebalik kegelapan tapi
00:00:24.005 --> 00:00:26.375
tiada Tuhan
00:00:26.459 --> 00:00:28.667
Tuhan tak hasilkan lubang ini dalam hidup kita
00:00:28.075 --> 00:00:30.000
Tuhan tak ada rancangan
00:00:30.709 --> 00:00:33.125
Langsung tiada rancangan
00:00:33.209 --> 00:00:35.292
Dunia ini cuma penuh dengan kekecohan
00:00:36.667 --> 00:00:37.542
Penderitaan
00:00:38.005 --> 00:00:39.917
dan kekecohan
00:00:01.000 --> 00:00:03.542
Hvorfor skulle Gud ville alt dette
00:00:06.125 --> 00:00:10.334
De som har sett inn i Helvetet som deg vil aldri kunne slippe det
00:00:10.417 --> 00:00:12.417
Det blir en del av deg
00:00:13.292 --> 00:00:18.292
Og Gud og frelseren Jesus blir en tråd av håp du klamrer deg fast til
00:00:21.167 --> 00:00:24.542
Alle vi som kjenner mørket lengter etter lyset men
00:00:24.625 --> 00:00:28.792
Det finnes ingen Gud Gud skapte ikke hullet under oss
00:00:28.875 --> 00:00:33.025
Gud har ingen plan Det finnes ikke engang noen plan
00:00:33.334 --> 00:00:35.003
Det finnes bare kaos der ute
00:00:36.792 --> 00:00:37.667
Smerte
00:00:38.625 --> 00:00:39.625
Og kaos
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
Dlaczego Bóg miałby tego chcieć
00:00:06.125 --> 00:00:10.334
Ten kto tak jak ty zajrzał do piekła już się od niego nie uwolni
00:00:10.417 --> 00:00:12.417
Ono staje się częścią ciebie
00:00:13.292 --> 00:00:18.292
A idea Boga i Jezusa twojego zbawcy jest jedyną nitką nadziei której się trzymasz
00:00:21.167 --> 00:00:24.542
My którzy znamy mrok tęsknimy za światłem ale
00:00:24.625 --> 00:00:26.005
Bóg nie istnieje
00:00:26.584 --> 00:00:28.792
Nie on stworzył tę dziurę pod nami
00:00:28.875 --> 00:00:30.125
Bóg nie ma planów
00:00:30.834 --> 00:00:33.025
Żadnych planów
00:00:33.334 --> 00:00:34.075
Jest tylko chaos
00:00:36.792 --> 00:00:37.667
Ból
00:00:38.625 --> 00:00:40.002
i chaos
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
Porque quereria Deus isto
00:00:06.125 --> 00:00:10.334
Quem como tu olhou para o inferno nunca mais o esquecerá
00:00:10.417 --> 00:00:11.709
Torna se parte de ti
00:00:13.292 --> 00:00:18.292
A ideia de Deus de Jesus o teu salvador é um fio de esperança a que te agarras
00:00:21.167 --> 00:00:24.542
Nós que conhecemos a escuridão ansiamos pela luz
00:00:24.625 --> 00:00:26.005
mas não há Deus nenhum
00:00:26.584 --> 00:00:28.792
Deus não criou este buraco entre nós
00:00:28.875 --> 00:00:30.125
Deus não tem um plano
00:00:30.834 --> 00:00:33.025
Não há plano nenhum
00:00:33.334 --> 00:00:35.417
Só existe caos
00:00:36.792 --> 00:00:37.667
Dor
00:00:38.625 --> 00:00:40.002
e caos
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
De ce ar vrea Dumnezeu una ca asta
00:00:06.125 --> 00:00:10.334
După ce privești în iad ca tine nu mai poți să uiți
00:00:10.417 --> 00:00:12.417
Devine parte din tine
00:00:13.292 --> 00:00:18.292
Ideea de Dumnezeu de Iisus Mântuitorul e un fir al speranței de care te agăți
00:00:21.167 --> 00:00:24.542
Toți cei care cunoaștem întunericul tânjim după lumină dar
00:00:24.625 --> 00:00:26.005
Dumnezeu nu există
00:00:26.584 --> 00:00:28.792
Nu El a creat prăpastia asta dintre noi
00:00:28.875 --> 00:00:30.125
Dumnezeu nu are un plan
00:00:30.834 --> 00:00:33.025
Nu există niciun plan
00:00:33.334 --> 00:00:35.417
Nu există pe lume decât haos
00:00:36.792 --> 00:00:37.667
Durere
00:00:38.625 --> 00:00:40.002
Și haos
00:00:01.000 --> 00:00:02.917
Зачем Богу это нужно
00:00:06.042 --> 00:00:08.334
Кто однажды увидит ад как ты
00:00:08.417 --> 00:00:11.584
уже никогда его не забудет Он становится частью тебя
00:00:13.292 --> 00:00:16.167
И идея Бога Спасителя становится надеждой
00:00:16.025 --> 00:00:17.075
за которую ты цепляешься
00:00:21.209 --> 00:00:24.417
Все мы кто познал тьму жаждет света но
00:00:24.005 --> 00:00:26.375
Бога нет
00:00:26.459 --> 00:00:28.667
Не Бог создал эту дыру
00:00:28.075 --> 00:00:30.000
У Бога нет плана
00:00:30.709 --> 00:00:33.292
Нет вообще никакого плана
00:00:33.375 --> 00:00:34.792
Нет ничего кроме хаоса
00:00:36.667 --> 00:00:37.542
Боли
00:00:38.005 --> 00:00:39.075
И хаоса
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
Por qué Dios querría esto
00:00:06.125 --> 00:00:10.334
Tras haber visto el infierno como tú lo has visto nadie lo olvida
00:00:10.417 --> 00:00:12.417
Pasa a ser parte de ti
00:00:13.292 --> 00:00:18.000
Y la idea de Dios de Jesús Salvador es un hilo de esperanza al que te aferras
00:00:21.167 --> 00:00:24.542
Los que conocemos las tinieblas anhelamos la luz pero
00:00:24.625 --> 00:00:26.005
Dios no existe
00:00:26.584 --> 00:00:28.792
Dios no creó este agujero entre nosotros
00:00:28.875 --> 00:00:30.125
Dios no tiene un plan
00:00:30.834 --> 00:00:33.025
No hay ningún plan
00:00:33.334 --> 00:00:34.834
Afuera solo hay caos
00:00:36.792 --> 00:00:37.667
Dolor
00:00:38.625 --> 00:00:39.625
y caos
00:00:01.000 --> 00:00:03.542
Varför skulle Gud vilja allt det här
00:00:06.125 --> 00:00:10.334
Den som har sett in i helvetet som du kan aldrig släppa det
00:00:10.417 --> 00:00:12.417
Det blir en del av dig
00:00:13.292 --> 00:00:18.292
Gud och frälsaren Jesus blir en tråd av hopp som du klamrar dig fast vid
00:00:21.167 --> 00:00:24.542
Vi som känner till mörkret längtar efter ljuset men
00:00:24.625 --> 00:00:28.792
Det finns ingen Gud Gud skapade inte hålet under oss
00:00:28.875 --> 00:00:33.025
Gud har ingen plan Det finns inte ens nån plan
00:00:33.334 --> 00:00:35.417
Det finns bara kaos där ute
00:00:36.792 --> 00:00:37.667
Smärta
00:00:38.625 --> 00:00:40.334
och kaos
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
พระเจ าจะต องการส งเหล าน ไปทำไม
00:00:06.125 --> 00:00:10.334
เหม อนท นายเคยเห นนรกมาแล ว และไม ม ว นล มม นได
00:00:10.417 --> 00:00:12.417
ม นกลายเป นส วนหน งของนาย
00:00:13.292 --> 00:00:18.292
พระเจ าและพระเยซ คร สต จ งกลายเป น ด ายแห งความหว งท นายร งเอาไว
00:00:21.167 --> 00:00:24.542
เราท กคนท เคยเผช ญก บความม ด ต างโหยหาแสงสว าง แต
00:00:24.625 --> 00:00:26.005
ม นไม ม พระเจ าอย
00:00:26.584 --> 00:00:28.792
พระเจ าไม ได สร างหล มน ข นมา ท ามกลางพวกเรา
00:00:28.875 --> 00:00:30.125
พระเจ าไม ม แผนการ
00:00:30.834 --> 00:00:33.025
ไม ม แผนการอะไรท งน น
00:00:33.334 --> 00:00:35.417
ข างนอกไม ม อะไรนอกจากความว นวาย
00:00:36.792 --> 00:00:37.667
ความเจ บปวด
00:00:38.625 --> 00:00:40.002
และความโกลาหล
00:00:01.000 --> 00:00:03.125
Tanrı neden böyle bir şeyi istesin
00:00:06.125 --> 00:00:10.209
Senin gibi cehenneme bir kez bakanlar onu asla unutamaz
00:00:10.292 --> 00:00:11.709
Senin bir parçan olur
00:00:13.292 --> 00:00:17.959
Tanrı ve İsa fikri dört elle sarıldığın bir umut hâlini alır
00:00:21.167 --> 00:00:24.542
Karanlığı bilen herkes ışığa hasrettir ama
00:00:24.625 --> 00:00:26.005
Tanrı yok
00:00:26.584 --> 00:00:28.792
İçimizdeki bu deliği Tanrı yaratmadı
00:00:28.875 --> 00:00:30.125
Tanrı'nın bir planı yok
00:00:30.834 --> 00:00:33.025
Hatta plan diye bir şey yok
00:00:33.334 --> 00:00:35.417
Dışarıda kaostan başka bir şey yok
00:00:36.792 --> 00:00:37.667
Acı
00:00:38.625 --> 00:00:39.959
ve kaos
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
Tại sao Chúa lại muốn thứ này
00:00:06.125 --> 00:00:10.334
Sau khi nhìn vào địa ngục anh biết không thể nào quên nó được
00:00:10.417 --> 00:00:12.417
Nó sẽ trở thành một phần của anh
00:00:13.292 --> 00:00:18.292
Và ý tưởng về Chúa Đấng Cứu Thế thành một chuỗi hy vọng để anh bám lấy
00:00:21.167 --> 00:00:24.542
Tất cả chúng ta đều biết bóng tối mong mỏi ánh sáng nhưng
00:00:24.625 --> 00:00:26.005
chẳng có Chúa
00:00:26.584 --> 00:00:28.792
Chúa không tạo ra cái lỗ này giữa chúng ta
00:00:28.875 --> 00:00:30.125
Chúa không có kế hoạch
00:00:30.834 --> 00:00:33.025
Chẳng có kế hoạch nào
00:00:33.334 --> 00:00:35.417
Không có gì ngoài sự hỗn loạn ngoài kia
00:00:36.792 --> 00:00:37.667
Đau đớn
00:00:38.625 --> 00:00:40.002
hỗn loạn
Available in 28 languages
Duration
41 seconds
Views
6
Timestamp in Movie
00:29:16
Uploaded
Apr 17, 2026
Episode
9
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A missing child causes four families to help each other for answers. What they could not imagine is that this mystery would be connected to innumerable other secrets of the small town.