To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Was ist das? Das ist die größte Entdeckungder Menschheit und zugleich ihr Untergang. Es lässt dich durch die Zeit reisen. 33 Jahre rückwärts. 33 Jahre vorwärts. Und es dauert genau 33 Jahre,bis der Kreis erneut geschlossen ist und du hier stehen wirst,wo ich gerade stehe, und deine Rolle akzeptierstin diesem endlosen Tanz, und jedes Opfer, das es benötigt. In fünf Tagen beginnt alles neu. Du musst Adam stoppen. Wer ist Adam? Du verstehst es jetzt noch nicht
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.208
What's that
00:00:03.541 --> 00:00:05.875
This is humankind's greatest discovery
00:00:06.583 --> 00:00:08.708
And also its doom
00:00:09.625 --> 00:00:11.833
It allows you to travel through time
00:00:13.291 --> 00:00:15.333
Thirty three years back
00:00:16.833 --> 00:00:18.708
Thirty three years forward
00:00:19.958 --> 00:00:24.416
And it will take exactly 33 years for the cycle to be completed again
00:00:24.005 --> 00:00:27.625
Until you are standing where I am standing now
00:00:27.708 --> 00:00:30.583
and accept your role in this never ending dance
00:00:31.583 --> 00:00:33.375
and every sacrifice it requires
00:00:34.833 --> 00:00:36.075
In five days everything will start over
00:00:38.208 --> 00:00:39.666
You must stop Adam
00:00:42.458 --> 00:00:43.791
Who is Adam
00:00:45.458 --> 00:00:47.416
You don't understand it yet
00:00:01.000 --> 00:00:02.208
ما هذا
00:00:03.541 --> 00:00:05.875
هذا أعظم اكتشافات الجنس البشري
00:00:06.583 --> 00:00:08.708
وهو أيضا سبب فنائه
00:00:09.625 --> 00:00:11.833
إن ه يسمح لك بالس فر عبر الزمن
00:00:13.291 --> 00:00:15.333
33 عاما للماضي
00:00:16.833 --> 00:00:18.708
33 عاما للمستقبل
00:00:19.958 --> 00:00:24.416
وسيحتاج الأمر 33 عاما بالض بط إلى أن تكتمل الد ورة ثاني ة
00:00:24.005 --> 00:00:27.625
إلى أن تقفي حيث أقف أنا الآن
00:00:27.708 --> 00:00:30.583
وتقبلين دورك في هذه الر قصة الل انهائي ة
00:00:31.583 --> 00:00:33.375
وكل تضحي ة تتطلبها
00:00:34.833 --> 00:00:36.075
بعد 5 أيام سيبدأ كل شيء من جديد
00:00:38.208 --> 00:00:39.666
عليك أن توقفي آدم
00:00:42.458 --> 00:00:43.791
من يكون آدم
00:00:45.458 --> 00:00:47.416
أنت لا تفهمين الأمر بعد
00:00:01.000 --> 00:00:02.208
那是什么
00:00:03.541 --> 00:00:05.875
这是人类史上最伟大的发现
00:00:06.583 --> 00:00:08.708
也是让人类毁灭的东西
00:00:09.625 --> 00:00:11.833
它会带你穿越时间
00:00:13.291 --> 00:00:15.333
回到33年前
00:00:16.833 --> 00:00:18.708
前往33年后
00:00:19.958 --> 00:00:24.416
完成一个周期需要经过33年整
00:00:24.005 --> 00:00:27.625
直到你站在我现在站的位置
00:00:27.708 --> 00:00:30.583
并接受你在这无限循环中的角色
00:00:31.583 --> 00:00:33.375
以及期间必需的牺牲
00:00:34.833 --> 00:00:36.075
五天后 一切将会重新开始
00:00:38.208 --> 00:00:39.666
你必须阻止亚当
00:00:42.458 --> 00:00:43.791
谁是亚当
00:00:45.458 --> 00:00:47.416
你还不懂
00:00:01.000 --> 00:00:02.208
Što je to
00:00:03.541 --> 00:00:05.708
Najveće čovjekovo otkriće
00:00:06.583 --> 00:00:08.708
A ujedno i njegova propast
00:00:09.625 --> 00:00:11.833
Omogućuje putovanje kroz vrijeme
00:00:13.333 --> 00:00:15.333
Točno 33 godine unazad
00:00:16.833 --> 00:00:18.708
Točno 33 godine naprijed
00:00:19.916 --> 00:00:23.791
I proći će točno 33 godine dok se krug opet ne zatvori
00:00:24.005 --> 00:00:27.041
Dok ti ne budeš stajala gdje ja sad stojim
00:00:27.708 --> 00:00:30.625
i prihvatila svoju ulogu u ovom beskonačnom plesu
00:00:31.583 --> 00:00:33.375
i svaku žrtvu koju zahtijeva
00:00:34.791 --> 00:00:36.075
Za pet dana sve će početi iznova
00:00:38.291 --> 00:00:39.666
Moraš zaustaviti Adama
00:00:42.458 --> 00:00:43.458
Tko je Adam
00:00:45.458 --> 00:00:47.166
Još ništa ne razumiješ
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
Co je to
00:00:03.458 --> 00:00:05.167
To je největší objev lidstva
00:00:06.625 --> 00:00:08.292
A také jeho zkáza
00:00:09.667 --> 00:00:11.875
Umožňuje cestování v čase
00:00:13.333 --> 00:00:15.375
Třicet tři let dozadu
00:00:16.875 --> 00:00:18.075
Třicet tři let dopředu
00:00:19.875 --> 00:00:23.875
A bude trvat 33 let než se kruh zase uzavře
00:00:24.458 --> 00:00:27.998
a ty budeš stát tam kde teď stojím já
00:00:27.075 --> 00:00:30.417
a přijmeš svou roli v tomto nekonečném tanci
00:00:31.583 --> 00:00:33.417
a každou oběť kterou vyžaduje
00:00:34.875 --> 00:00:36.792
Za pět dní začne všechno znovu
00:00:38.292 --> 00:00:39.708
Musíš Adama zastavit
00:00:42.458 --> 00:00:43.417
Kdo je Adam
00:00:45.417 --> 00:00:47.002
Ještě tomu nerozumíš
00:00:01.000 --> 00:00:02.208
Hvad er det
00:00:03.541 --> 00:00:06.005
Menneskehedens største opdagelse
00:00:06.583 --> 00:00:08.708
Og ligeledes dens undergang
00:00:09.625 --> 00:00:11.833
Den lader dig rejse i tiden
00:00:13.291 --> 00:00:15.333
33 år tilbage
00:00:16.833 --> 00:00:18.708
33 år fremad
00:00:19.958 --> 00:00:24.416
Og det vil tage præcis 33 år før ringen sluttes igen
00:00:24.005 --> 00:00:27.625
Indtil du står hvor jeg står lige nu
00:00:27.708 --> 00:00:30.583
og accepterer din rolle i denne uendelige dans
00:00:31.583 --> 00:00:33.375
og ethvert offer den kræver
00:00:34.625 --> 00:00:36.075
Om fem dage begynder det hele forfra
00:00:38.208 --> 00:00:39.666
Du skal stoppe Adam
00:00:42.458 --> 00:00:44.000
Hvem er Adam
00:00:45.458 --> 00:00:47.916
Du forstår det ikke endnu
00:00:01.000 --> 00:00:02.208
Wat is dat
00:00:03.541 --> 00:00:05.875
De grootste ontdekking van de mens
00:00:06.583 --> 00:00:08.083
En tegelijk zijn ondergang
00:00:09.625 --> 00:00:11.833
Je kunt ermee door de tijd reizen
00:00:13.291 --> 00:00:15.333
33 jaar terug
00:00:16.833 --> 00:00:18.708
33 jaar vooruit
00:00:19.958 --> 00:00:24.416
En het duurt precies 33 jaar voor de cyclus weer voltooid is
00:00:24.005 --> 00:00:27.625
Tot jij daar staat waar ik nu sta
00:00:27.708 --> 00:00:30.583
en je rol in deze eindeloze dans accepteert
00:00:31.583 --> 00:00:33.375
en elk offer dat dat vereist
00:00:34.833 --> 00:00:36.075
Over vijf dagen begint alles opnieuw
00:00:38.208 --> 00:00:39.666
Je moet Adam stoppen
00:00:42.458 --> 00:00:43.791
Wie is Adam
00:00:45.458 --> 00:00:47.416
Dat snap je nu nog niet
00:00:01.000 --> 00:00:02.208
Mikä se on
00:00:03.541 --> 00:00:06.005
Ihmiskunnan suurin keksintö
00:00:06.583 --> 00:00:08.708
Ja myös sen tuho
00:00:09.625 --> 00:00:11.833
Sen avulla voi matkustaa ajassa
00:00:13.291 --> 00:00:15.333
33 vuotta taaksepäin
00:00:16.833 --> 00:00:18.708
33 vuotta eteenpäin
00:00:19.958 --> 00:00:24.416
Ja kestää tasan 33 vuotta että ympyrä sulkeutuu jälleen
00:00:24.005 --> 00:00:27.625
Kunnes sinä seisot siinä missä minä nyt seison
00:00:27.708 --> 00:00:30.583
ja hyväksyt osasi päättymättömässä tanssissa
00:00:31.583 --> 00:00:33.375
ja sen vaatimissa uhrauksissa
00:00:34.625 --> 00:00:36.075
Viiden päivän päästä kaikki alkaa alusta
00:00:38.208 --> 00:00:39.666
Sinun on pysäytettävä Adam
00:00:42.458 --> 00:00:44.000
Kuka on Adam
00:00:45.458 --> 00:00:47.916
Et ymmärrä sitä vielä
00:00:01.000 --> 00:00:02.208
C'est quoi
00:00:03.541 --> 00:00:05.875
La plus grande découverte de l'humanité
00:00:06.583 --> 00:00:08.708
Et en même temps sa perte
00:00:09.625 --> 00:00:11.833
Elle permet de voyager dans le temps
00:00:13.291 --> 00:00:15.333
Trente trois ans en arrière
00:00:16.833 --> 00:00:18.708
Ou 33 ans en avant
00:00:19.958 --> 00:00:24.416
Et il faut exactement 33 ans pour que le cycle soit de nouveau bouclé
00:00:24.005 --> 00:00:27.625
Et pour que tu te trouves là où je me trouve à présent
00:00:27.708 --> 00:00:30.583
Et que tu acceptes ton rôle dans cette danse sans fin
00:00:31.583 --> 00:00:33.375
Et les sacrifices nécessaires
00:00:34.833 --> 00:00:36.075
Dans cinq jours tout recommencera
00:00:38.208 --> 00:00:39.666
Tu dois arrêter Adam
00:00:42.458 --> 00:00:43.791
C'est qui Adam
00:00:45.458 --> 00:00:47.416
Tu ne comprends pas encore
00:00:01.000 --> 00:00:02.167
Was ist das
00:00:03.542 --> 00:00:05.917
Das ist die größte Entdeckung der Menschheit
00:00:06.542 --> 00:00:08.125
und zugleich ihr Untergang
00:00:09.709 --> 00:00:11.792
Es lässt dich durch die Zeit reisen
00:00:13.334 --> 00:00:15.025
33 Jahre rückwärts
00:00:17.000 --> 00:00:18.667
33 Jahre vorwärts
00:00:19.959 --> 00:00:23.834
Und es dauert genau 33 Jahre bis der Kreis erneut geschlossen ist
00:00:24.417 --> 00:00:27.000
und du hier stehen wirst wo ich gerade stehe
00:00:27.667 --> 00:00:30.584
und deine Rolle akzeptierst in diesem endlosen Tanz
00:00:31.542 --> 00:00:33.334
und jedes Opfer das es benötigt
00:00:34.917 --> 00:00:36.709
In fünf Tagen beginnt alles neu
00:00:38.025 --> 00:00:39.625
Du musst Adam stoppen
00:00:39.709 --> 00:00:41.459
düstere Klänge
00:00:42.417 --> 00:00:43.875
Wer ist Adam
00:00:45.005 --> 00:00:47.334
Du verstehst es jetzt noch nicht
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
Αυτό τι είναι
00:00:03.583 --> 00:00:05.958
Η σπουδαιότερη ανακάλυψη του ανθρώπου
00:00:06.708 --> 00:00:08.625
Και το τέλος του μαζί
00:00:09.708 --> 00:00:11.075
Μπορείς να ταξιδέψεις στον χρόνο
00:00:13.333 --> 00:00:15.025
33 χρόνια πίσω
00:00:16.075 --> 00:00:18.625
33 χρόνια πιο μετά
00:00:19.958 --> 00:00:23.833
Και ο κύκλος αυτός θα κλείσει σε 33 χρόνια ακριβώς
00:00:24.458 --> 00:00:27.125
Όταν θα είσαι στη θέση που είμαι εγώ τώρα
00:00:27.625 --> 00:00:31.002
Όταν δεχτείς τον ρόλο σου σε αυτόν τον δίχως τέλος χορό
00:00:31.583 --> 00:00:33.292
και κάθε θυσία που απαιτεί
00:00:34.792 --> 00:00:36.667
Σε πέντε μέρες όλα ξαναρχίζουν
00:00:38.333 --> 00:00:39.583
Σταμάτα τον Άνταμ
00:00:42.458 --> 00:00:43.708
Ποιος είναι ο Άνταμ
00:00:45.458 --> 00:00:47.333
Δεν το καταλαβαίνεις ακόμα
00:00:01.000 --> 00:00:02.208
מה זה
00:00:03.541 --> 00:00:05.875
התגלית הגדולה ביותר של האנושות
00:00:06.583 --> 00:00:08.708
וגם אובדנה
00:00:09.625 --> 00:00:11.833
זה מאפשר לך לנוע בזמן
00:00:13.291 --> 00:00:15.333
33 שנה לאחור
00:00:16.833 --> 00:00:18.708
33 שנה קדימה
00:00:19.958 --> 00:00:24.416
ויחלפו 33 שנה בדיוק עד שהמחזור יושלם שוב
00:00:24.005 --> 00:00:27.625
עד שתעמדי במקום שבו אני עומדת בו עכשיו
00:00:27.708 --> 00:00:30.583
ותקבלי את התפקיד שלך בריקוד הזה שלא נגמר לעולם
00:00:31.583 --> 00:00:33.375
ואת כל ההקרבות הנדרשות
00:00:34.833 --> 00:00:36.075
בעוד חמישה ימים הכול יתחיל מחדש
00:00:38.208 --> 00:00:39.666
את חייבת לעצור את אדם
00:00:42.458 --> 00:00:43.791
מיהו אדם
00:00:45.458 --> 00:00:47.416
את עדיין לא מבינה
00:00:01.000 --> 00:00:01.875
Mi az
00:00:03.005 --> 00:00:05.167
Az ember legnagyobb felfedezése
00:00:06.075 --> 00:00:08.167
És egyben a végzete
00:00:09.625 --> 00:00:11.708
A segítségével utazhatsz az időben
00:00:13.333 --> 00:00:15.375
Vissza 33 évvel
00:00:16.958 --> 00:00:18.075
Vagy előre 33 évvel
00:00:19.917 --> 00:00:24.375
Pontosan 33 év kell ahhoz hogy a ciklus újra teljes legyen
00:00:24.458 --> 00:00:27.167
Itt fogsz állni ahol én állok
00:00:27.075 --> 00:00:30.333
és elfogadod a szerepedet ebben a végtelen táncban
00:00:31.583 --> 00:00:33.417
és meghozol érte minden áldozatot
00:00:34.875 --> 00:00:36.792
Öt nap múlva újrakezdődik
00:00:38.025 --> 00:00:39.708
Állítsd meg Adamet
00:00:42.417 --> 00:00:43.375
Ki az az Adam
00:00:45.005 --> 00:00:47.000
Még nem érted
00:00:01.000 --> 00:00:02.208
Apa itu
00:00:03.541 --> 00:00:05.875
Inilah penemuan terbesar umat manusia
00:00:06.583 --> 00:00:08.708
Dan juga malapetaka
00:00:09.625 --> 00:00:11.833
Alat ini memungkinkanmu menjelajahi waktu
00:00:13.291 --> 00:00:15.333
33 tahun ke masa lalu
00:00:16.833 --> 00:00:18.708
33 tahun ke masa depan
00:00:19.958 --> 00:00:24.416
Membutuhkan 33 tahun agar siklusnya lengkap lagi
00:00:24.005 --> 00:00:27.625
Sampai kau berdiri di tempatku berdiri saat ini
00:00:27.708 --> 00:00:30.583
dan menerima peranmu dalam tarian tiada akhir ini
00:00:31.583 --> 00:00:33.375
serta pengorbanan yang dibutuhkan
00:00:34.833 --> 00:00:36.075
Dalam lima hari semua akan terulang lagi
00:00:38.208 --> 00:00:39.666
Kau harus menghentikan Adam
00:00:42.458 --> 00:00:43.791
Siapa Adam
00:00:45.458 --> 00:00:47.416
Kau belum memahaminya
00:00:01.000 --> 00:00:02.208
Che cos'è
00:00:03.541 --> 00:00:05.708
La scoperta più importante del genere umano
00:00:06.583 --> 00:00:08.708
E allo stesso tempo la sua rovina
00:00:09.625 --> 00:00:11.833
Permette di viaggiare nel tempo
00:00:13.291 --> 00:00:15.333
Trentatré anni indietro nel passato
00:00:16.833 --> 00:00:18.708
O 33 anni in avanti nel futuro
00:00:19.958 --> 00:00:24.416
E perché il ciclo sia di nuovo completo ci vogliono esattamente 33 anni
00:00:24.005 --> 00:00:27.625
E tu starai esattamente dove mi trovo io adesso
00:00:27.708 --> 00:00:30.583
e accetterai il tuo ruolo in questa danza infinita
00:00:31.583 --> 00:00:33.375
e ogni sacrificio che essa richiede
00:00:34.791 --> 00:00:36.075
Tra cinque giorni ricomincerà tutto da capo
00:00:38.208 --> 00:00:39.666
Tu devi fermare Adam
00:00:42.458 --> 00:00:43.791
Chi è Adam
00:00:45.458 --> 00:00:47.416
Non puoi capirlo ancora
00:00:01.000 --> 00:00:02.209
それは
00:00:03.005 --> 00:00:05.792
人類の偉大な発明であり
00:00:06.667 --> 00:00:08.334
悪夢でもある
00:00:09.625 --> 00:00:11.709
これで時間を旅できる
00:00:13.292 --> 00:00:15.625
33年前の過去か
00:00:16.917 --> 00:00:18.075
33年後の未来へ
00:00:19.917 --> 00:00:24.002
始まった周期が完結するのは 33年後
00:00:24.005 --> 00:00:27.209
あなたはここに立ち
00:00:27.834 --> 00:00:30.375
終わらないダンスに 身を投じる
00:00:31.667 --> 00:00:33.459
犠牲もいとわず
00:00:34.917 --> 00:00:36.834
あと5日で始まる
00:00:38.334 --> 00:00:39.625
アダムを止めて
00:00:42.005 --> 00:00:43.584
アダム
00:00:45.459 --> 00:00:47.025
分かる日が来る
00:00:01.000 --> 00:00:02.208
그게 뭐죠
00:00:03.541 --> 00:00:05.875
인류의 가장 위대한 발견이자
00:00:06.583 --> 00:00:08.708
파멸이기도 하지
00:00:09.625 --> 00:00:11.833
시간 여행을 가능하게 해
00:00:13.291 --> 00:00:15.333
33년 전 과거나
00:00:16.833 --> 00:00:18.708
33년 후 미래로
00:00:19.958 --> 00:00:24.416
정확히 33년이 걸려야 주기가 다시 완성돼
00:00:24.005 --> 00:00:27.625
그래야 네가 지금 내 자리에 서서
00:00:27.708 --> 00:00:30.583
이 영원한 춤에서의 네 역할과
00:00:31.583 --> 00:00:33.375
필요한 모든 희생을 받아들이겠지
00:00:34.833 --> 00:00:36.075
5일 후에 모든 게 다시 시작해
00:00:38.208 --> 00:00:39.666
네가 아담을 막아야 해
00:00:42.458 --> 00:00:43.791
아담이 누구죠
00:00:45.458 --> 00:00:47.416
아직은 이해하지 못하겠지만
00:00:01.000 --> 00:00:02.208
Apa itu
00:00:03.541 --> 00:00:05.875
Ini adalah penemuan terhebat manusia
00:00:06.583 --> 00:00:08.708
Ia juga kemusnahannya
00:00:09.625 --> 00:00:12.125
Ia membolehkan awak kembara merentas masa
00:00:13.291 --> 00:00:15.333
Tiga puluh tiga tahun ke belakang
00:00:16.833 --> 00:00:18.708
Tiga puluh tiga tahun ke depan
00:00:19.958 --> 00:00:24.416
Ia perlukan tepat 33 tahun untuk melengkapkan kitarannya
00:00:24.005 --> 00:00:27.625
Sehingga awak berdiri di tempat saya berdiri sekarang
00:00:27.791 --> 00:00:31.416
dan terima peranan awak dalam tarian yang tiada kesudahan ini
00:00:31.583 --> 00:00:34.000
serta setiap pengorbanan yang diperlukan
00:00:34.833 --> 00:00:37.458
Dalam lima hari semua akan mula semula
00:00:38.208 --> 00:00:39.666
Awak mesti halang Adam
00:00:42.458 --> 00:00:43.791
Siapa Adam
00:00:45.458 --> 00:00:47.416
Awak belum faham lagi
00:00:01.000 --> 00:00:02.208
Hva er det
00:00:03.541 --> 00:00:06.005
Det er menneskehetens største oppdagelse
00:00:06.583 --> 00:00:08.708
Og også dens undergang
00:00:09.625 --> 00:00:11.833
Den lar deg reise gjennom tid
00:00:13.291 --> 00:00:15.333
33 år tilbake
00:00:16.833 --> 00:00:18.708
33 år fram
00:00:19.958 --> 00:00:24.416
Og det vil ta nøyaktig 33 år å fullføre syklusen
00:00:24.005 --> 00:00:27.625
Inntil du står der jeg står nå
00:00:27.708 --> 00:00:30.583
og aksepterer din rolle i denne endeløse runddansen
00:00:31.583 --> 00:00:33.375
og alle ofrene den krever
00:00:34.625 --> 00:00:36.075
Om fem dager begynner alt om igjen
00:00:38.208 --> 00:00:39.666
Du må stanse Adam
00:00:42.458 --> 00:00:44.000
Hvem er Adam
00:00:45.458 --> 00:00:47.916
Du forstår det ikke ennå
00:00:01.000 --> 00:00:02.208
Co to jest
00:00:03.541 --> 00:00:05.875
Największy wynalazek ludzkości
00:00:06.583 --> 00:00:08.708
Ale i nasza zagłada
00:00:09.625 --> 00:00:11.833
Pozwala na podróżowanie w czasie
00:00:13.291 --> 00:00:15.333
Trzydzieści trzy lata w tył
00:00:16.833 --> 00:00:18.708
Trzydzieści trzy lata w przód
00:00:19.958 --> 00:00:24.416
Za dokładnie 33 lata cykl znów się zakończy
00:00:24.005 --> 00:00:27.625
Aż do momentu gdy staniesz tu gdzie ja stoję teraz
00:00:27.708 --> 00:00:30.583
i zaakceptujesz swoją rolę w tym wiecznym tańcu
00:00:31.583 --> 00:00:33.375
i każdą ofiarę której wymaga
00:00:34.833 --> 00:00:36.075
Za 5 dni wszystko zacznie się od nowa
00:00:38.208 --> 00:00:39.666
Musisz powstrzymać Adama
00:00:42.458 --> 00:00:43.791
Kogo
00:00:45.458 --> 00:00:47.416
Jeszcze tego nie rozumiesz
00:00:01.000 --> 00:00:02.208
Que é isso
00:00:03.541 --> 00:00:05.875
A maior descoberta da humanidade
00:00:06.583 --> 00:00:08.708
E também a sua ruína
00:00:09.625 --> 00:00:11.833
Permite te viajar no tempo
00:00:13.291 --> 00:00:15.333
Trinta e três anos para trás
00:00:16.833 --> 00:00:18.708
e 33 anos para a frente
00:00:19.958 --> 00:00:24.416
E demora exatamente 33 anos até o ciclo estar novamente completo
00:00:24.005 --> 00:00:27.625
E irás estar onde eu estou agora mesmo
00:00:27.708 --> 00:00:30.583
e nesta dança sem fim vais aceitar o teu papel
00:00:31.583 --> 00:00:33.375
e todos os sacrifícios necessários
00:00:34.833 --> 00:00:36.075
Daqui a cinco dias começará tudo de novo
00:00:38.208 --> 00:00:39.666
Tens de travar o Adão
00:00:42.458 --> 00:00:43.791
Quem é o Adão
00:00:45.458 --> 00:00:47.416
Ainda não compreendes
00:00:01.000 --> 00:00:02.208
Ce e aia
00:00:03.541 --> 00:00:05.875
Cea mai mare descoperire a omenirii
00:00:06.583 --> 00:00:08.708
Și cea care o va duce la pieire
00:00:09.625 --> 00:00:11.833
Îți permite să călătorești în timp
00:00:13.291 --> 00:00:15.333
33 de ani în trecut
00:00:16.833 --> 00:00:18.708
33 de ani în viitor
00:00:19.958 --> 00:00:24.416
Și va dura exact 33 de ani până când ciclul se va încheia din nou
00:00:24.005 --> 00:00:27.625
Până când tu vei sta în locul în care acum stau eu
00:00:27.708 --> 00:00:30.583
și vei accepta rolul tău în acest dans nesfârșit
00:00:31.541 --> 00:00:33.375
și toate sacrificiile necesare
00:00:34.075 --> 00:00:36.075
În cinci zile va reîncepe totul
00:00:37.958 --> 00:00:39.666
Trebuie să l oprești pe Adam
00:00:42.458 --> 00:00:43.791
Cine e Adam
00:00:45.458 --> 00:00:47.416
Încă nu înțelegi
00:00:01.000 --> 00:00:02.208
Что это
00:00:03.541 --> 00:00:05.875
Величайшее изобретение человечества
00:00:06.583 --> 00:00:08.708
И одновременно рок
00:00:09.625 --> 00:00:11.833
Это позволяет перемещаться во времени
00:00:13.291 --> 00:00:15.333
На 33 года назад
00:00:16.833 --> 00:00:18.708
На 33 года вперед
00:00:19.958 --> 00:00:24.416
Потребуется ровно 33 года чтобы цикл снова завершился
00:00:24.005 --> 00:00:27.625
И ты будешь стоять там где сейчас стою я
00:00:27.708 --> 00:00:30.583
и примешь свою роль в этом бесконечном танце
00:00:31.583 --> 00:00:33.375
и все жертвы что он потребует
00:00:34.833 --> 00:00:36.075
Через 5 дней всё начнется заново
00:00:38.208 --> 00:00:39.666
Ты должна остановить Адама
00:00:42.458 --> 00:00:43.791
Кто такой Адам
00:00:45.458 --> 00:00:47.416
Пока ты этого не понимаешь
00:00:01.000 --> 00:00:02.208
De qué se trata
00:00:03.005 --> 00:00:05.875
Del mayor descubrimiento de la humanidad
00:00:06.583 --> 00:00:08.708
Pero también su perdición
00:00:09.625 --> 00:00:11.833
Nos permite viajar en el tiempo
00:00:13.292 --> 00:00:15.333
33 años hacia atrás
00:00:16.833 --> 00:00:18.708
33 años hacia adelante
00:00:19.958 --> 00:00:24.417
Y llevará exactamente 33 años que el ciclo se complete otra vez
00:00:24.005 --> 00:00:27.625
Hasta que tú te pares en donde yo estoy parada ahora
00:00:27.708 --> 00:00:30.583
y aceptes tu rol en esta danza sin fin
00:00:31.583 --> 00:00:33.375
y los sacrificios necesarios
00:00:34.833 --> 00:00:36.075
En cinco días todo empezará otra vez
00:00:38.208 --> 00:00:39.667
Debes detener a Adán
00:00:42.458 --> 00:00:43.792
Quién es Adán
00:00:45.458 --> 00:00:47.417
Todavía no lo entiendes
00:00:01.000 --> 00:00:02.208
Vad är det där
00:00:03.541 --> 00:00:06.005
Det är mänsklighetens största upptäckt
00:00:06.583 --> 00:00:08.708
Och samtidigt dess fördärv
00:00:09.625 --> 00:00:11.833
Den låter dig resa genom tiden
00:00:13.291 --> 00:00:15.333
33 år bakåt i tiden
00:00:16.833 --> 00:00:18.708
33 år framåt i tiden
00:00:19.958 --> 00:00:24.416
Och det dröjer exakt 33 år tills kretsen åter är sluten igen
00:00:24.005 --> 00:00:27.625
Då står du här där jag står just nu
00:00:27.708 --> 00:00:30.583
och accepterar din roll i den här ändlösa dansen
00:00:31.583 --> 00:00:33.375
och varje offer som det kräver
00:00:34.625 --> 00:00:36.075
Om fem dagar börjar allt på nytt
00:00:38.208 --> 00:00:39.666
Du måste stoppa Adam
00:00:42.458 --> 00:00:44.000
Vem är Adam
00:00:45.458 --> 00:00:47.916
Du förstår det inte än
00:00:01.000 --> 00:00:02.208
น นอะไรน ะ
00:00:03.541 --> 00:00:05.875
น ค อการค นพบท ย งใหญ ท ส ด ของมน ษยชาต
00:00:06.583 --> 00:00:08.708
และความหายนะของมน ษยชาต ด วย
00:00:09.625 --> 00:00:11.833
ม นทำให เราเด นทางข ามเวลาได
00:00:13.291 --> 00:00:15.333
กล บไปเม อ 33 ป ท แล ว
00:00:16.833 --> 00:00:18.708
ไปย ง 33 ป ข างหน า
00:00:19.958 --> 00:00:24.416
และม นจะต องใช เวลา 33 ป พอด บพอด ว ฏจ กรถ งจะสมบ รณ อ กคร ง
00:00:24.005 --> 00:00:27.625
จนกว าเธอจะย นอย ในจ ดท ฉ นย นตอนน
00:00:27.708 --> 00:00:30.583
แล วยอมร บบทบาทของต วเอง ในการเร งระบำท ไม ม ว นส นส ดน
00:00:31.583 --> 00:00:33.375
รวมถ งยอมร บท กการเส ยสละท จำเป น
00:00:34.833 --> 00:00:36.075
ในอ กห าว น ท กอย างจะเร มต นใหม
00:00:38.208 --> 00:00:39.666
เธอต องหย ดอด ม
00:00:42.458 --> 00:00:43.791
ใครค ออด ม
00:00:45.458 --> 00:00:47.416
เธอย งไม เข าใจหรอก
00:00:01.000 --> 00:00:01.916
Nedir o
00:00:03.541 --> 00:00:05.125
İnsanlığın en büyük keşfi
00:00:06.583 --> 00:00:08.125
Aynı zamanda da laneti
00:00:09.625 --> 00:00:11.458
Zamanda yolculuk yapmanı sağlıyor
00:00:13.291 --> 00:00:15.333
33 yıl geriye
00:00:16.833 --> 00:00:18.708
33 yıl ileriye
00:00:19.958 --> 00:00:23.833
Döngünün tekrar tamamlanması için de tam 33 yıl gerekiyor
00:00:24.005 --> 00:00:27.000
Ta ki sen şu anda durduğum yerde durana kadar
00:00:27.708 --> 00:00:30.458
Bu hiç bitmeyen tiyatrodaki rolünü kabul edip
00:00:31.583 --> 00:00:33.375
gereken her fedakârlığı yapacaksın
00:00:34.833 --> 00:00:36.075
Beş gün sonra her şey baştan başlayacak
00:00:38.208 --> 00:00:39.666
Adam'ı durdurmalısın
00:00:42.458 --> 00:00:43.583
Adam kim
00:00:45.458 --> 00:00:47.125
Henüz anlamıyorsun
00:00:01.000 --> 00:00:01.875
Cái gì thế
00:00:03.458 --> 00:00:05.583
Khám phá vĩ đại nhất của loài người
00:00:06.583 --> 00:00:07.916
Và cả sự diệt vong
00:00:09.583 --> 00:00:11.833
Nó cho phép cô du hành vượt thời gian
00:00:13.291 --> 00:00:15.333
33 năm trước
00:00:16.833 --> 00:00:18.708
33 năm sau
00:00:19.958 --> 00:00:24.416
Và sẽ mất chính xác 33 năm để hoàn thành chu kỳ
00:00:24.005 --> 00:00:26.916
Cho đến khi cô đứng ở nơi tôi đang đứng
00:00:27.708 --> 00:00:30.583
chấp nhận vai trò của cô trong điệu nhảy không hồi kết
00:00:31.666 --> 00:00:33.375
và mọi hy sinh cần thiết
00:00:34.833 --> 00:00:36.075
Trong năm ngày mọi thứ sẽ bắt đầu lại
00:00:38.208 --> 00:00:39.333
Cô phải ngăn Adam
00:00:42.458 --> 00:00:43.291
Ai là Adam
00:00:45.458 --> 00:00:46.875
Cô sẽ chưa hiểu đâu
Available in 28 languages
Duration
49 seconds
Views
8
Timestamp in Movie
00:31:22
Uploaded
Apr 17, 2026
Episode
2
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A missing child causes four families to help each other for answers. What they could not imagine is that this mystery would be connected to innumerable other secrets of the small town.