To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Was ist das? Eine Zeitmaschine. Damit kann man33 Jahre in die Vergangenheit und 33 Jahre in die Zukunft reisen
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
What's that
00:00:03.000 --> 00:00:03.833
A time machine
00:00:09.792 --> 00:00:12.167
This machine takes you 33 years into the past
00:00:12.025 --> 00:00:14.083
and 33 years into the future
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
ما هذا
00:00:03.042 --> 00:00:04.667
آلة الز من
00:00:09.792 --> 00:00:12.167
هذه الآلة تأخذك 33 عاما إلى الماضي
00:00:12.025 --> 00:00:14.083
و33 عاما إلى المستقبل
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
这是什么
00:00:03.042 --> 00:00:04.667
一台时光机
00:00:09.792 --> 00:00:12.167
这台机器能带你回到33年前
00:00:12.025 --> 00:00:14.083
以及33年后
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
Što je to
00:00:03.042 --> 00:00:04.417
Vremenski stroj
00:00:09.792 --> 00:00:12.167
Ova te naprava vodi 33 godine u prošlost
00:00:12.025 --> 00:00:14.083
i 33 godine u budućnost
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
Co je to
00:00:02.917 --> 00:00:03.833
Stroj času
00:00:09.792 --> 00:00:12.042
Vezme tě buď 33 let zpět do minulosti
00:00:12.125 --> 00:00:13.875
nebo 33 let do budoucnosti
00:00:01.000 --> 00:00:04.667
Hvad er det En tidsmaskine
00:00:09.025 --> 00:00:12.167
Man kan rejse 33 år tilbage i fortiden med den
00:00:12.025 --> 00:00:14.708
og 33 år ind i fremtiden
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
Wat is dat
00:00:03.042 --> 00:00:04.667
Een tijdmachine
00:00:09.792 --> 00:00:12.167
Hiermee reis je 33 jaar terug in het verleden
00:00:12.025 --> 00:00:14.083
en 33 jaar vooruit in de toekomst
00:00:01.000 --> 00:00:04.667
Mikä tuo on Aikakone
00:00:09.025 --> 00:00:12.167
Sillä pääsee 33 vuotta ajassa taaksepäin
00:00:12.025 --> 00:00:14.708
ja 33 vuotta tulevaisuuteen
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
Qu'est ce que c'est
00:00:03.042 --> 00:00:04.833
Une machine à voyager dans le temps
00:00:09.792 --> 00:00:12.167
Elle permet de voyager 33 ans dans le passé
00:00:12.025 --> 00:00:14.083
et 33 ans dans le futur
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
Was ist das
00:00:03.042 --> 00:00:04.708
Eine Zeitmaschine
00:00:05.375 --> 00:00:07.167
Er schließt den Kasten auf
00:00:09.792 --> 00:00:12.042
Damit kann man 33 Jahre in die Vergangenheit
00:00:12.125 --> 00:00:14.083
und 33 Jahre in die Zukunft reisen
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
Τι είναι αυτό
00:00:03.042 --> 00:00:04.667
Χρονομηχανή
00:00:09.792 --> 00:00:13.917
Σε πάει 33 χρόνια πίσω και 33 χρόνια πιο μετά
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
מה זה
00:00:03.042 --> 00:00:04.667
מכונת זמן
00:00:09.792 --> 00:00:12.167
המכונה הזאת תיקח אותך 33 שנה לעבר
00:00:12.025 --> 00:00:14.083
ו 33 שנה לעתיד
00:00:01.000 --> 00:00:01.875
Mi az
00:00:02.917 --> 00:00:03.833
Időgép
00:00:09.792 --> 00:00:13.792
Képes 33 évvel visszavinni a múltba vagy 33 évvel előre a jövőbe
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
Apa itu
00:00:03.042 --> 00:00:04.667
Mesin waktu
00:00:09.792 --> 00:00:12.167
Mesin ini bisa membawamu 33 tahun ke masa lalu
00:00:12.025 --> 00:00:14.083
dan 33 tahun ke masa depan
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
Che cos'è
00:00:03.042 --> 00:00:04.667
Una macchina del tempo
00:00:09.792 --> 00:00:12.167
Questa macchina può portare 33 anni nel passato
00:00:12.025 --> 00:00:14.083
e 33 anni nel futuro
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
これは
00:00:02.916 --> 00:00:04.375
タイムマシンだ
00:00:09.791 --> 00:00:13.916
33年前か33年先へ 時間旅行ができる
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
그게 뭐니
00:00:03.042 --> 00:00:04.667
타임머신이에요
00:00:09.792 --> 00:00:12.167
이게 있으면 33년 전 과거나
00:00:12.025 --> 00:00:14.083
33년 후 미래로 갈 수 있어요
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
Apa itu
00:00:03.042 --> 00:00:04.667
Mesin masa
00:00:09.792 --> 00:00:12.167
Ia membawa awak 33 tahun ke masa silam
00:00:12.025 --> 00:00:14.083
dan 33 tahun ke masa depan
00:00:01.000 --> 00:00:04.667
Hva er det En tidsmaskin
00:00:09.025 --> 00:00:12.167
Dette maskinen tar deg med 33 år inn i fortiden
00:00:12.025 --> 00:00:14.708
og 33 år inn i framtiden
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
Co to
00:00:03.042 --> 00:00:04.667
Wehikuł czasu
00:00:09.792 --> 00:00:12.167
Zabiera cię 33 lata w przeszłość
00:00:12.025 --> 00:00:14.083
i 33 lata w przyszłość
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
Que é isto
00:00:03.042 --> 00:00:04.667
Uma máquina do tempo
00:00:09.792 --> 00:00:12.167
Com este aparelho podemos andar 33 anos para trás
00:00:12.025 --> 00:00:14.083
e 33 anos para o futuro
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
Ce e asta
00:00:03.042 --> 00:00:04.667
O mașină a timpului
00:00:09.792 --> 00:00:12.167
Te transportă 33 de ani în trecut
00:00:12.025 --> 00:00:14.083
și 33 de ani în viitor
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
Что это
00:00:03.042 --> 00:00:04.667
Машина времени
00:00:09.792 --> 00:00:12.167
Переносит на 33 года в прошлое
00:00:12.025 --> 00:00:14.083
или на 33 года в будущее
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
Qué es eso
00:00:03.042 --> 00:00:04.667
Una máquina del tiempo
00:00:09.792 --> 00:00:12.167
Que te lleva 33 años en el pasado
00:00:12.025 --> 00:00:14.084
y 33 años en el futuro
00:00:01.000 --> 00:00:04.667
Vad är det där En tidsmaskin
00:00:09.025 --> 00:00:12.167
Med den här kan man resa 33 år tillbaka i det förflutna
00:00:12.025 --> 00:00:14.708
och 33 år in i framtiden
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
น นอะไรน ะ
00:00:03.042 --> 00:00:04.667
เคร องท องเวลา
00:00:09.792 --> 00:00:12.167
เคร องน จะพาเราย อนกล บไปอด ต เม อ 33 ป ท แล ว
00:00:12.025 --> 00:00:14.083
และไปย งอนาคตอ ก 33 ป ข างหน า
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
Nedir bu
00:00:03.000 --> 00:00:03.833
Zaman makinesi
00:00:09.792 --> 00:00:12.167
Bu makine insanı 33 yıl geçmişe
00:00:12.025 --> 00:00:14.083
ve 33 yıl geleceğe götürüyor
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
Cái gì thế
00:00:02.833 --> 00:00:03.833
Cỗ máy thời gian
00:00:09.792 --> 00:00:12.167
Nó sẽ đưa mẹ quay lại 33 năm về trước
00:00:12.025 --> 00:00:14.083
và 33 năm nữa trong tương lai
Available in 28 languages
Duration
15 seconds
Views
6
Timestamp in Movie
00:11:36
Uploaded
Apr 17, 2026
Episode
2
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A missing child causes four families to help each other for answers. What they could not imagine is that this mystery would be connected to innumerable other secrets of the small town.