To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Was war das?-Fuck. Das war das gleiche Geräusch.Wie aus der Höhle. Fuck. Hast du ihn? Oben ist der Apparat nicht. Und Mama ist nicht da. Martha auch nicht. Ist sie bei ihm? Bei Jonas? Noah hatte recht.Er hatte recht mit allem. Ich hab's euch gesagt,Jonas ist schuld an dieser ganzen Scheiße
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.005
What was that Fuck
00:00:02.583 --> 00:00:05.025
It was the same noise as the one from in the cave
00:00:05.333 --> 00:00:07.025
Fuck You got it
00:00:08.791 --> 00:00:10.075
The device isn't up there
00:00:10.833 --> 00:00:13.166
And Mom isn't here Neither is Martha
00:00:15.583 --> 00:00:17.166
Do you think she's with him
00:00:18.125 --> 00:00:19.333
With Jonas
00:00:20.005 --> 00:00:23.375
Noah was right He was right about everything
00:00:23.666 --> 00:00:25.291
I told you guys
00:00:25.375 --> 00:00:27.875
Jonas is to blame for all this shit
00:00:01.000 --> 00:00:02.005
ما كان ذلك تب ا
00:00:02.583 --> 00:00:05.025
كان نفس الص وت كال ذي صدر من الكهف
00:00:05.333 --> 00:00:07.025
تب ا هل هو معك
00:00:08.791 --> 00:00:10.075
الجهاز ليس بالد ور العلوي
00:00:10.833 --> 00:00:13.166
وأم ي ليست هنا و مارثا كذلك
00:00:15.583 --> 00:00:17.166
هل تعتقد أن ها معه
00:00:18.125 --> 00:00:19.333
مع يوناس
00:00:20.005 --> 00:00:23.375
نوح كان محق ا كان محق ا بخصوص كل شيء
00:00:23.708 --> 00:00:25.291
قلت لكما ذلك
00:00:25.375 --> 00:00:27.875
يوناس مسؤول عن كل هذا الهراء
00:00:01.000 --> 00:00:02.005
怎么回事 该死
00:00:02.583 --> 00:00:05.025
是我们在洞穴里听到的声音
00:00:05.333 --> 00:00:07.025
该死 你拿到了吗
00:00:08.791 --> 00:00:10.075
那个装置不在楼上
00:00:10.833 --> 00:00:13.166
妈和玛莎都不在
00:00:15.583 --> 00:00:17.166
你觉得她跟他在一起吗
00:00:18.125 --> 00:00:19.333
跟约拿在一起
00:00:20.005 --> 00:00:23.375
诺亚说得没错 他全都说对了
00:00:23.666 --> 00:00:25.291
我就跟你们说吧
00:00:25.375 --> 00:00:27.875
这些破事都是约拿惹出来的
00:00:01.000 --> 00:00:02.625
Što je to bilo Sranje
00:00:02.708 --> 00:00:05.791
Ista buka kao ona iz spilje Sranje
00:00:06.291 --> 00:00:07.291
Imaš li ga
00:00:08.791 --> 00:00:10.291
Stroj nije ovdje
00:00:10.875 --> 00:00:13.166
I mama nije ovdje Kao ni Martha
00:00:15.075 --> 00:00:17.166
Misliš li da je s njim
00:00:18.208 --> 00:00:19.333
S Jonasom
00:00:20.583 --> 00:00:23.375
Noah je bio u pravu Sve se obistinilo
00:00:23.458 --> 00:00:24.583
Rekao sam vam
00:00:25.416 --> 00:00:27.875
Jonas je kriv za ovo sranje
00:00:01.000 --> 00:00:02.005
Co to bylo Do hajzlu
00:00:02.583 --> 00:00:05.333
Byl to stejný zvuk jako ten z jeskyně
00:00:05.416 --> 00:00:06.875
Do hajzlu Máš to
00:00:08.791 --> 00:00:09.708
Není tam
00:00:10.916 --> 00:00:13.166
A máma je pryč Martha taky
00:00:15.666 --> 00:00:16.875
Myslíš že je s ním
00:00:18.166 --> 00:00:19.333
S Jonasem
00:00:20.005 --> 00:00:23.375
Noah měl pravdu Ve všem
00:00:23.625 --> 00:00:24.708
Já vám to říkal
00:00:25.375 --> 00:00:27.875
To Jonas může za tyhle sračky
00:00:01.000 --> 00:00:02.005
Hvad var det Fuck
00:00:02.583 --> 00:00:05.791
Samme lyd som den fra inde i hulen Fuck
00:00:05.875 --> 00:00:07.666
Har du den
00:00:08.791 --> 00:00:13.075
Maskinen er ikke deroppe Og mor er her ikke Det er Martha heller ikke
00:00:15.583 --> 00:00:17.166
Er hun sammen med ham
00:00:18.125 --> 00:00:19.333
Med Jonas
00:00:20.005 --> 00:00:25.291
Noah havde ret Han havde ret i det hele Det sagde jeg jo
00:00:25.375 --> 00:00:27.875
Jonas er skyld i alt det her lort
00:00:01.000 --> 00:00:02.005
Wat was dat
00:00:02.583 --> 00:00:05.791
Hetzelfde geluid als uit de grot
00:00:05.875 --> 00:00:07.025
Heb je het
00:00:08.791 --> 00:00:10.075
Het apparaat is niet boven
00:00:10.833 --> 00:00:13.166
M'n moeder is er niet Martha ook niet
00:00:15.583 --> 00:00:17.166
Denk je dat ze bij hem is
00:00:18.125 --> 00:00:19.333
Bij Jonas
00:00:20.005 --> 00:00:23.375
Noah had gelijk Hij had in alles gelijk
00:00:23.666 --> 00:00:25.291
Ik heb het jullie gezegd
00:00:25.375 --> 00:00:27.875
Deze hele zooi is de schuld van Jonas
00:00:01.000 --> 00:00:02.005
Mitä tuo oli Vittu
00:00:02.583 --> 00:00:05.791
Sama ääni kuin luolasta Vittu
00:00:05.875 --> 00:00:07.666
Toitteko sen
00:00:08.791 --> 00:00:13.075
Laite ei ole siellä Eikä äiti Eikä Martha
00:00:15.583 --> 00:00:17.166
Onkohan Martha hänen luonaan
00:00:18.125 --> 00:00:19.333
Jonaksen
00:00:20.005 --> 00:00:25.291
Nooa oli oikeassa kaikesta Minähän kerroni teille
00:00:25.375 --> 00:00:27.875
Kaikki tämä paska on Jonaksen syytä
00:00:01.000 --> 00:00:02.625
C'était quoi Merde
00:00:02.708 --> 00:00:05.025
Le même bruit que celui dans la grotte
00:00:05.333 --> 00:00:07.025
Merde Tu l'as
00:00:08.791 --> 00:00:10.075
L'appareil n'est pas là haut
00:00:10.833 --> 00:00:13.166
Et il n'y a ni maman ni Martha
00:00:15.583 --> 00:00:17.166
Elle est avec lui
00:00:18.125 --> 00:00:19.333
Avec Jonas
00:00:20.005 --> 00:00:23.375
Noah avait raison Il avait raison pour tout
00:00:23.666 --> 00:00:25.291
Je vous l'avais dit
00:00:25.375 --> 00:00:27.875
Jonas est la cause de ce bordel
00:00:01.000 --> 00:00:02.875
leises Klappern und Dröhnen
00:00:05.000 --> 00:00:06.417
Gesang verstummt
00:00:07.000 --> 00:00:08.584
Magnus Was war das Fuck
00:00:08.667 --> 00:00:11.075
Das war das gleiche Geräusch Wie aus der Höhle
00:00:11.834 --> 00:00:13.542
Bartosz Fuck Hast du ihn
00:00:14.792 --> 00:00:16.542
Oben ist der Apparat nicht
00:00:17.334 --> 00:00:19.792
Und Mama ist nicht da Martha auch nicht
00:00:21.625 --> 00:00:23.125
Bartosz Ist sie bei ihm
00:00:24.209 --> 00:00:25.292
Bei Jonas
00:00:26.542 --> 00:00:29.334
Noah hatte recht Er hatte recht mit allem
00:00:29.667 --> 00:00:33.334
Ich hab's euch gesagt Jonas ist schuld an dieser ganzen Scheiße
00:00:01.000 --> 00:00:02.541
Τι ήταν αυτό Γαμώτο
00:00:02.625 --> 00:00:05.166
Ήταν ο ίδιος θόρυβος Όπως στη σπηλιά
00:00:05.333 --> 00:00:06.708
Γαμώτο Τη βρήκες
00:00:08.075 --> 00:00:10.375
Η μηχανή δεν είναι πάνω
00:00:10.075 --> 00:00:13.041
Κι η μαμά δεν είναι εδώ Ούτε η Μάρτα
00:00:15.541 --> 00:00:17.041
Λέτε να είναι μαζί του
00:00:18.998 --> 00:00:18.916
Με τον Γιόνας
00:00:20.458 --> 00:00:23.025
Ο Νόα είχε δίκιο Είχε δίκιο για τα πάντα
00:00:23.005 --> 00:00:24.416
Σας τα 'λεγα
00:00:25.208 --> 00:00:27.333
Ο Γιόνας φταίει για όλα αυτά
00:00:01.000 --> 00:00:02.625
מה זה היה פאק
00:00:02.708 --> 00:00:05.333
זה בדיוק כמו הרעש שבקע מהמערה
00:00:05.416 --> 00:00:07.025
פאק מצאת אותו
00:00:08.791 --> 00:00:10.075
המתקן לא למעלה
00:00:10.833 --> 00:00:13.166
ואימא לא כאן גם מרתה לא
00:00:15.583 --> 00:00:17.166
אתם חושבים שהיא איתו
00:00:18.125 --> 00:00:19.333
עם יונאס
00:00:20.005 --> 00:00:23.375
נואה צדק הוא צדק בנוגע להכל
00:00:23.666 --> 00:00:25.291
אמרתי לכם
00:00:25.375 --> 00:00:27.875
יונאס אשם בכל החרא הזה
00:00:01.000 --> 00:00:02.005
Mi volt ez Francba
00:00:02.583 --> 00:00:05.791
Ugyanaz a hang mint a barlangban Picsába
00:00:06.208 --> 00:00:07.041
Megvan a gép
00:00:08.791 --> 00:00:09.708
Nincs fent
00:00:10.875 --> 00:00:13.166
És sem anya sem Martha nincs itthon
00:00:15.583 --> 00:00:16.833
Szerinted vele van
00:00:18.125 --> 00:00:19.998
Jonasszal
00:00:20.005 --> 00:00:23.375
Noénak igaza volt Mindenben igaza volt
00:00:23.666 --> 00:00:25.291
Én megmondtam
00:00:25.375 --> 00:00:27.541
Minden Jonas hibája
00:00:01.000 --> 00:00:02.005
Apa itu Sial
00:00:02.583 --> 00:00:05.025
Suara yang sama dengan yang di dalam gua
00:00:05.333 --> 00:00:07.025
Sial Kau punya alatnya
00:00:08.791 --> 00:00:10.075
Alatnya tak ada di atas
00:00:10.833 --> 00:00:13.166
Ibu tak ada di sini Martha juga
00:00:15.583 --> 00:00:17.166
Menurutmu dia bersamanya
00:00:18.125 --> 00:00:19.333
Bersama Jonas
00:00:20.005 --> 00:00:23.375
Noah benar Dia benar soal segalanya
00:00:23.666 --> 00:00:25.291
Sudah kukatakan
00:00:25.375 --> 00:00:27.875
Semua kejadian ini salah Jonas
00:00:01.000 --> 00:00:02.625
Cos'è stato Cazzo
00:00:02.708 --> 00:00:05.025
Lo stesso rumore che sentimmo nella caverna
00:00:05.333 --> 00:00:07.025
Cazzo Ce l'hai tu
00:00:08.791 --> 00:00:10.291
La macchina non è di sopra
00:00:10.833 --> 00:00:13.166
La mamma non è qui e nemmeno Martha
00:00:15.583 --> 00:00:17.166
Pensate che sia con lui
00:00:18.125 --> 00:00:19.333
Con Jonas
00:00:20.005 --> 00:00:21.075
Noah aveva ragione
00:00:22.291 --> 00:00:23.375
Aveva ragione su tutto
00:00:23.666 --> 00:00:25.291
Ve l'avevo detto
00:00:25.375 --> 00:00:27.875
È di Jonas la colpa di tutto quello che sta accadendo
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
何だ
00:00:02.708 --> 00:00:05.667
洞窟で聞いたのと同じ音よ
00:00:06.208 --> 00:00:07.025
あったか
00:00:08.792 --> 00:00:10.005
装置が消えてる
00:00:11.000 --> 00:00:13.167
母さんもマルタもだ
00:00:15.583 --> 00:00:17.000
彼と一緒か
00:00:18.125 --> 00:00:19.333
ヨナスと
00:00:20.005 --> 00:00:23.375
ノアが言ったとおりだ
00:00:23.667 --> 00:00:25.000
話しただろ
00:00:25.375 --> 00:00:27.875
ヨナスがすべての元凶だ
00:00:01.000 --> 00:00:02.005
대체 무슨 일이지 젠장
00:00:02.583 --> 00:00:05.025
동굴에서 들었던 소리랑 같아
00:00:05.333 --> 00:00:07.025
젠장 장치는
00:00:08.791 --> 00:00:10.075
위층에 장치는 없어
00:00:10.833 --> 00:00:13.166
엄마랑 마르타도 집에 없고
00:00:15.583 --> 00:00:17.166
걔랑 같이 있을 거 같아
00:00:18.125 --> 00:00:19.333
요나스랑
00:00:20.005 --> 00:00:23.375
노아가 한 말이 모두 맞았어
00:00:23.666 --> 00:00:25.291
내가 그랬잖아
00:00:25.375 --> 00:00:27.875
모두 요나스 잘못이라고
00:00:01.000 --> 00:00:02.005
Apa itu Alamak
00:00:02.583 --> 00:00:05.025
Ia bunyi yang sama seperti di dalam gua
00:00:05.333 --> 00:00:07.025
Aduh Awak faham
00:00:08.791 --> 00:00:10.075
Peranti itu tiada di sana
00:00:10.833 --> 00:00:13.166
Ibu tiada di sini Martha pun tiada
00:00:15.583 --> 00:00:17.166
Awak rasa dia bersamanya
00:00:18.125 --> 00:00:19.333
Bersama Jonas
00:00:20.005 --> 00:00:23.375
Noah betul Dia betul tentang segalanya
00:00:23.666 --> 00:00:25.291
Saya sudah beritahu awak
00:00:25.375 --> 00:00:27.875
Ini semua salah Jonas
00:00:01.000 --> 00:00:02.005
Hva var det Faen
00:00:02.583 --> 00:00:05.791
Det var samme lyd som fra inne i hulen Faen
00:00:05.875 --> 00:00:07.666
Har dere den
00:00:08.791 --> 00:00:13.075
Apparatet er ikke der oppe Og mamma er ikke her Heller ikke Martha
00:00:15.583 --> 00:00:17.166
Tror du hun er sammen med ham
00:00:18.125 --> 00:00:19.333
Med Jonas
00:00:20.005 --> 00:00:25.291
Noah hadde rett Han hadde rett om alt Jeg sa det jo
00:00:25.375 --> 00:00:27.875
Jonas har skylda for all denne dritten
00:00:01.000 --> 00:00:02.005
Co to było Kurwa
00:00:02.583 --> 00:00:05.025
Słyszeliśmy już kiedyś ten dźwięk w jaskini
00:00:05.333 --> 00:00:07.025
Cholera Znalazłeś
00:00:08.791 --> 00:00:10.075
Na górze go nie ma
00:00:10.833 --> 00:00:13.166
Nie ma też mamy ani Marthy
00:00:15.583 --> 00:00:17.166
Myślicie że jest z nim
00:00:18.125 --> 00:00:19.333
Z Jonasem
00:00:20.005 --> 00:00:23.375
Noah miał rację W niczym się nie pomylił
00:00:23.666 --> 00:00:25.291
Mówiłem wam
00:00:25.375 --> 00:00:27.875
Całe to gówno to wina Jonasa
00:00:01.000 --> 00:00:02.005
Que foi isto Foda se
00:00:02.583 --> 00:00:05.025
Foi o mesmo barulho da gruta
00:00:05.333 --> 00:00:07.025
Foda se Tem lo
00:00:08.791 --> 00:00:10.075
O aparelho não está lá em cima
00:00:10.833 --> 00:00:13.166
A minha mãe não está cá nem a Martha
00:00:15.583 --> 00:00:17.166
Achas que ela está com ele
00:00:18.125 --> 00:00:19.333
Com o Jonas
00:00:20.005 --> 00:00:23.375
O Noah tinha razão Tinha razão em relação a tudo
00:00:23.666 --> 00:00:25.291
Bem vos disse
00:00:25.375 --> 00:00:27.875
O Jonas é o culpado desta merda toda
00:00:01.000 --> 00:00:02.667
Ce a fost asta La naiba
00:00:02.075 --> 00:00:05.334
A fost același zgomot ca în peșteră
00:00:05.417 --> 00:00:07.334
Rahat L ai luat
00:00:08.875 --> 00:00:10.834
Aparatul nu e acolo
00:00:10.917 --> 00:00:13.025
Iar mama nu e acasă Și nici Martha
00:00:15.667 --> 00:00:17.025
Crezi că e cu el
00:00:18.209 --> 00:00:19.417
Cu Jonas
00:00:20.584 --> 00:00:23.459
Noah a avut dreptate În legătură cu tot
00:00:23.075 --> 00:00:25.375
V am spus
00:00:25.459 --> 00:00:27.959
Jonas e vinovat de tot rahatul ăsta
00:00:01.000 --> 00:00:02.005
Что это было Черт
00:00:02.583 --> 00:00:05.025
Такой же звук как был в пещере
00:00:05.333 --> 00:00:07.025
Черт Нашёл
00:00:08.833 --> 00:00:10.075
Прибора нет
00:00:10.833 --> 00:00:13.208
И мамы нет И Марты
00:00:15.583 --> 00:00:17.208
Думаешь она с ним
00:00:18.125 --> 00:00:19.333
С Йонасом
00:00:20.005 --> 00:00:23.375
Ноа был прав Он во всем был прав
00:00:23.708 --> 00:00:25.333
Я же говорил вам
00:00:25.417 --> 00:00:27.917
Это Йонас во всем виноват
00:00:01.000 --> 00:00:02.005
Qué fue eso Mierda
00:00:02.583 --> 00:00:05.025
Es el mismo ruido que escuchamos en la cueva
00:00:05.333 --> 00:00:07.025
Mierda Lo tienes
00:00:08.792 --> 00:00:10.075
El aparato no está
00:00:10.833 --> 00:00:13.167
Y mamá tampoco Ni Martha
00:00:15.583 --> 00:00:17.167
Crees que está con él
00:00:18.125 --> 00:00:19.333
Con Jonas
00:00:20.005 --> 00:00:23.375
Noah tenía razón Tenía razón en todo
00:00:23.667 --> 00:00:25.292
Se los dije
00:00:25.375 --> 00:00:27.875
Jonas tiene la culpa de esta mierda
00:00:01.000 --> 00:00:02.005
Vad var det Helvete
00:00:02.583 --> 00:00:05.791
Det var ljudet som vi hörde i grottan Fan
00:00:05.875 --> 00:00:07.666
Har du den
00:00:08.791 --> 00:00:13.075
Apparaten är inte där uppe Och mamma är inte där Inte Martha heller
00:00:15.583 --> 00:00:17.166
Tror du att hon är med honom
00:00:18.125 --> 00:00:19.333
Med Jonas
00:00:20.005 --> 00:00:25.291
Noah hade rätt Han hade rätt om allt Det sa jag till er
00:00:25.375 --> 00:00:27.875
All den här skiten är Jonas fel
00:00:01.000 --> 00:00:02.005
อะไรน ะ เวรแล ว
00:00:02.583 --> 00:00:05.025
เส ยงแบบเด ยวก บท อย ในถ ำเลย
00:00:05.333 --> 00:00:07.025
บ าเอ ย เข าใจหร อย ง
00:00:08.791 --> 00:00:10.075
เคร องน นไม อย ข างบน
00:00:10.833 --> 00:00:13.166
แม ก ไม อย มาร ธาก ด วย
00:00:15.583 --> 00:00:17.166
ค ดว าเธออย ก บเขาหร อเปล า
00:00:18.125 --> 00:00:19.333
ก บโยนาส
00:00:20.005 --> 00:00:23.375
โนอาห พ ดถ ก เขาพ ดถ กท กอย าง
00:00:23.666 --> 00:00:25.291
ฉ นบอกพวกนายแล ว
00:00:25.375 --> 00:00:27.875
โยนาสค อสาเหต ของเร องบ าๆ น
00:00:01.000 --> 00:00:02.708
Ne oldu öyle Siktir
00:00:02.791 --> 00:00:04.166
Yine aynı ses geldi
00:00:04.666 --> 00:00:06.375
Mağaradan gelen ses Ha siktir
00:00:06.458 --> 00:00:07.291
Getirdin mi
00:00:08.791 --> 00:00:10.291
Cihaz yukarıda değildi
00:00:10.833 --> 00:00:11.958
Annem de gitmiş
00:00:12.541 --> 00:00:13.075
Martha da yok
00:00:15.625 --> 00:00:16.875
Onunla mı sizce
00:00:18.125 --> 00:00:19.333
Jonas'la mı
00:00:20.005 --> 00:00:21.666
Noah haklıydı
00:00:22.291 --> 00:00:23.375
Her konuda haklıydı
00:00:23.666 --> 00:00:24.833
Demiştim size
00:00:25.375 --> 00:00:27.875
Tüm bu boklar Jonas'ın yüzünden oluyor
00:00:01.000 --> 00:00:02.625
Gì thế Chết tiệt
00:00:02.075 --> 00:00:04.625
Giống như tiếng động từ trong hang vậy
00:00:04.075 --> 00:00:07.334
Chết tiệt Hiểu chưa
00:00:08.075 --> 00:00:09.792
Cái máy không ở đó
00:00:10.917 --> 00:00:13.025
Mẹ tôi không ở đây Cả Martha cũng vậy
00:00:15.667 --> 00:00:17.125
Cậu nghĩ bà ấy đi cùng anh ta
00:00:18.209 --> 00:00:19.417
Với Jonas
00:00:20.584 --> 00:00:23.459
Noah đã đúng Ống ấy đúng về mọ chuyện
00:00:23.075 --> 00:00:25.375
Tôi đã nói rồi mà
00:00:25.459 --> 00:00:27.959
Jonas phải chịu trách nhiệm về tất cả việc này
Available in 28 languages
Duration
35 seconds
Views
5
Timestamp in Movie
00:30:35
Uploaded
Apr 17, 2026
Episode
8
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A missing child causes four families to help each other for answers. What they could not imagine is that this mystery would be connected to innumerable other secrets of the small town.