To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Was wollen Sie hier? "Mein einziges Ziel ist,möglichst vielen das Leben zu nehmen. Je mehr, desto besser fühle ich mich." Warum hörst du so was?
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.709
What are you doing here
00:00:10.459 --> 00:00:11.917
Why do you listen to such stuff
00:00:01.000 --> 00:00:02.709
ماذا تفعل هنا
00:00:04.075 --> 00:00:07.667
هدفي الوحيد هو قتل العديد من الأرواح
00:00:08.209 --> 00:00:09.917
كلما ازداد العدد أشعر بتحسن
00:00:10.000 --> 00:00:11.917
لم تسمع هذه الأغاني
00:00:01.000 --> 00:00:02.709
你来这里做什么
00:00:04.075 --> 00:00:07.667
我的唯一目标是夺走许多生命
00:00:08.209 --> 00:00:09.917
杀得越多 我感觉越痛快
00:00:10.000 --> 00:00:11.917
你为什么要听这种音乐
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
Što vi tu radite
00:00:04.075 --> 00:00:09.792
Moj je jedini cilj uzeti mnogo života Što ih više uzmem to se bolje osjećam
00:00:10.375 --> 00:00:11.917
Zašto slušaš takvu glazbu
00:00:01.000 --> 00:00:02.709
Co tu děláte
00:00:04.075 --> 00:00:07.667
Mým jediným cílem je brát mnoho životů
00:00:08.209 --> 00:00:09.917
Čím více tím lépe se cítím
00:00:10.005 --> 00:00:12.167
Proč posloucháš takové věci
00:00:01.000 --> 00:00:02.709
Hvad laver De her
00:00:04.075 --> 00:00:07.667
Mit eneste mål er at tage mange liv
00:00:08.209 --> 00:00:09.917
Jo flere desto bedre
00:00:10.000 --> 00:00:11.917
Hvorfor lytter du til den slags
00:00:01.000 --> 00:00:02.709
Wat doet u hier
00:00:04.075 --> 00:00:07.667
'Mijn enige doel is om veel levens te nemen
00:00:08.209 --> 00:00:09.917
Hoe meer hoe beter ik me voel '
00:00:10.005 --> 00:00:12.167
Waarom luister je naar zoiets
00:00:01.000 --> 00:00:02.292
Mitä haluatte
00:00:04.075 --> 00:00:07.667
Ainoa tavoitteeni on viedä monia henkiä
00:00:08.209 --> 00:00:09.917
Mitä enemmän sen parempi
00:00:10.005 --> 00:00:12.084
Miksi kuuntelet tällaista
00:00:01.000 --> 00:00:02.709
Que faites vous là
00:00:10.005 --> 00:00:12.167
Pourquoi tu écoutes ces trucs là
00:00:01.000 --> 00:00:02.709
Was wollen Sie hier
00:00:04.792 --> 00:00:08.125
Mein einziges Ziel ist möglichst vielen das Leben zu nehmen
00:00:08.209 --> 00:00:09.917
Je mehr desto besser fühle ich mich
00:00:10.459 --> 00:00:12.292
Warum hörst du so was
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
Τι κάνεις εσύ εδώ
00:00:05.000 --> 00:00:07.709
Ο μόνος μου στόχος είναι να πάρω πολλές ζωές
00:00:08.209 --> 00:00:09.917
Όσο πιο πολλές τόσο καλύτερα
00:00:10.005 --> 00:00:12.209
Γιατί ακούς τέτοια πράγματα
00:00:01.000 --> 00:00:02.292
מה אתה עושה כאן
00:00:04.075 --> 00:00:07.334
המטרה היחידה שלי היא לקטול חיים
00:00:07.417 --> 00:00:09.917
ככל שאני עושה זאת יותר כך אני מרגיש טוב יותר
00:00:10.005 --> 00:00:12.042
למה אתה מקשיב לדברים כאלה
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
Mit keres itt
00:00:04.875 --> 00:00:07.417
Az egyetlen szándékom hogy halált osszak
00:00:08.125 --> 00:00:09.917
Minél több annál jobb érzés
00:00:10.005 --> 00:00:12.042
Miért hallgatsz ilyeneket
00:00:01.000 --> 00:00:02.709
Sedang apa kau di sini
00:00:04.834 --> 00:00:07.667
Tujuanku hanyalah mencabut banyak nyawa
00:00:08.209 --> 00:00:09.917
Semakin banyak semakin baik rasanya
00:00:10.459 --> 00:00:12.167
Kenapa kau mendengarkan hal begitu
00:00:01.000 --> 00:00:02.709
Lei cosa ci fa qui
00:00:04.075 --> 00:00:07.667
Il mio unico scopo è uccidere tante persone
00:00:08.209 --> 00:00:09.917
Più ne uccido meglio mi sento
00:00:10.005 --> 00:00:12.167
Perché ascolti questa robaccia
00:00:01.000 --> 00:00:02.291
何してる
00:00:04.916 --> 00:00:10.083
目的は殺人だけ 多く殺せば気分がいい
00:00:10.541 --> 00:00:12.208
なぜ こんな歌を
00:00:01.000 --> 00:00:02.709
여기서 뭐 해요
00:00:04.075 --> 00:00:07.667
'나의 유일한 목표는 많은 생명을 앗아 가는 것'
00:00:08.209 --> 00:00:09.917
'많이 죽일수록 기분이 더 좋지'
00:00:10.000 --> 00:00:11.917
이딴 걸 왜 듣니
00:00:01.000 --> 00:00:02.709
Awak buat apa di sini
00:00:04.075 --> 00:00:07.667
Satu satunya matlamatku mengambil banyak nyawa
00:00:08.209 --> 00:00:09.917
Lebih banyak lebih gembira
00:00:10.005 --> 00:00:12.167
Kenapa dengar benda begini
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
Hva gjør du her
00:00:04.075 --> 00:00:07.667
Mitt eneste mål er å ta mange liv
00:00:08.209 --> 00:00:09.917
Jo flere dess bedre
00:00:10.000 --> 00:00:11.917
Hvorfor hører du på sånt
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
Czego pan tu szuka
00:00:04.875 --> 00:00:07.375
Moim jedynym celem jest odbieranie życia
00:00:08.209 --> 00:00:09.917
Im więcej tym lepiej się czuję
00:00:10.005 --> 00:00:11.075
Czego ty słuchasz
00:00:01.000 --> 00:00:02.709
O que está aqui a fazer
00:00:04.075 --> 00:00:07.667
O meu único objetivo é ceifar muitas vidas
00:00:08.209 --> 00:00:09.917
Quantas mais melhor me sinto
00:00:10.000 --> 00:00:11.917
Porque ouves estas coisas
00:00:01.000 --> 00:00:02.167
Ce căutați aici
00:00:04.075 --> 00:00:07.667
Singurul meu scop e să iau multe vieți
00:00:08.025 --> 00:00:09.917
Cu cât mai multe cu atât mă simt mai bine
00:00:10.005 --> 00:00:11.917
De ce asculți așa ceva
00:00:01.000 --> 00:00:01.917
Зачем вы здесь
00:00:04.917 --> 00:00:07.542
У меня одна цель отнимать жизни
00:00:08.209 --> 00:00:09.917
Чем больше тем мне приятнее
00:00:10.542 --> 00:00:11.875
Зачем ты это слушаешь
00:00:01.000 --> 00:00:01.959
Qué hace aquí
00:00:04.075 --> 00:00:07.667
Mi único objetivo es cobrarme varias vidas
00:00:08.209 --> 00:00:09.917
Cuantas más mejor me siento
00:00:10.417 --> 00:00:12.125
Por qué escuchas esa basura
00:00:01.000 --> 00:00:02.709
Vad gör ni här
00:00:04.075 --> 00:00:07.667
Mitt enda mål är att ta många liv
00:00:08.209 --> 00:00:09.917
Ju fler desto bättre mår jag
00:00:10.000 --> 00:00:11.917
Varför lyssnar du på sånt
00:00:01.000 --> 00:00:02.292
ค ณมาทำอะไรท น
00:00:04.075 --> 00:00:07.667
เป าหมายเด ยวของฉ น ค อการเอาช ว ตมากมาย
00:00:08.209 --> 00:00:09.917
ย งมาก ฉ นย งร ส กด
00:00:10.005 --> 00:00:11.917
ทำไมนายฟ งอะไรแบบน
00:00:01.000 --> 00:00:02.167
Ne yapıyorsun burada
00:00:04.917 --> 00:00:07.375
Benim tek amacım can almak
00:00:08.209 --> 00:00:09.917
Ne kadar çok olursa o kadar iyi
00:00:10.005 --> 00:00:12.125
Neden böyle şeyler dinliyorsun
00:00:01.000 --> 00:00:02.709
Ông làm gì ở đây
00:00:04.075 --> 00:00:07.667
Mục đích duy nhất của tôi là lấy nhiều mạng sống
00:00:08.209 --> 00:00:09.917
Càng nhiều tôi thấy càng tốt
00:00:10.005 --> 00:00:12.167
Sao cậu lại thích thứ này
Available in 28 languages
Duration
14 seconds
Views
7
Timestamp in Movie
00:18:41
Uploaded
Apr 17, 2026
Episode
3
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A missing child causes four families to help each other for answers. What they could not imagine is that this mystery would be connected to innumerable other secrets of the small town.