To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Wenn du so willst,dann gibt's mich unendlich Mal. Ich bin jetzt hier, und ich bin in all den Sekundenzwischen meiner Geburt und meinem Tod. Ich bin immer wieder Jonas. Ich bin der Gleiche und doch nicht derselbe. So wie du nicht mehr dieselbe bist,die vor einigen Stunden hier reinkam. Aber wo ist Jonas? Wo ist mein Jonas?
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.005
You could say I exist infinitely
00:00:04.625 --> 00:00:06.166
I'm here now
00:00:07.041 --> 00:00:09.958
And I'm in every second between my birth and my death
00:00:11.166 --> 00:00:12.458
I'm always Jonas
00:00:13.541 --> 00:00:14.833
I'm the same
00:00:15.005 --> 00:00:17.291
And yet not the same
00:00:17.375 --> 00:00:21.041
Like you're not the same person who came through that door an hour ago
00:00:22.005 --> 00:00:23.075
But where is Jonas
00:00:25.998 --> 00:00:26.541
Where is my Jonas
00:00:01.000 --> 00:00:03.005
يمكنك أن تقول إن وجودي لا حدود له
00:00:04.625 --> 00:00:06.166
أنا هنا الآن
00:00:07.041 --> 00:00:09.958
وفي كل لحظة أكون بين مولدي وموتي
00:00:11.166 --> 00:00:12.458
دائما أكون يوناس
00:00:13.541 --> 00:00:14.833
أنا كما أنا
00:00:15.005 --> 00:00:17.291
ورغم ذلك لست كما أنا
00:00:17.375 --> 00:00:21.041
كما أن ك لست الش خص نفسه ال ذي دخل عبر ذلك الباب منذ ساعة
00:00:22.005 --> 00:00:23.075
ولكن أين يوناس
00:00:25.998 --> 00:00:26.541
أين ابني يوناس
00:00:01.000 --> 00:00:03.005
你可以说我是无尽的存在
00:00:04.625 --> 00:00:06.166
我此刻在这里
00:00:07.041 --> 00:00:09.958
而从出生到死亡的每一刻 我也都存在着
00:00:11.166 --> 00:00:12.458
我永远都是约拿
00:00:13.541 --> 00:00:14.833
不曾改变
00:00:15.005 --> 00:00:17.291
但又不尽相同
00:00:17.375 --> 00:00:21.041
就像你也不是那个 一小时前走过那扇门的你
00:00:22.005 --> 00:00:23.075
但约拿在哪里
00:00:25.998 --> 00:00:26.541
我的约拿在哪里
00:00:01.000 --> 00:00:03.375
Moje je postojanje beskonačno
00:00:04.625 --> 00:00:06.041
Postojim sada i ovdje
00:00:07.041 --> 00:00:10.041
ali i u svakoj sekundi između svoga rođenja i smrti
00:00:11.041 --> 00:00:12.333
Uvijek sam Jonas
00:00:13.541 --> 00:00:14.541
Uvijek sam isti
00:00:15.458 --> 00:00:17.166
I nikad nisam isti
00:00:17.025 --> 00:00:20.916
Kao što ti nisi ista osoba koja je došla prije sat vremena
00:00:22.375 --> 00:00:23.625
Ali gdje je Jonas
00:00:25.000 --> 00:00:26.458
Gdje je moj Jonas
00:00:01.000 --> 00:00:03.833
Dalo by se říct že existuju nekonečně mnohokrát
00:00:04.666 --> 00:00:05.625
Teď jsem tady
00:00:07.041 --> 00:00:09.666
ale jsem i v každém okamžiku své existence
00:00:11.166 --> 00:00:12.458
Jsem pořád Jonas
00:00:13.625 --> 00:00:14.625
Jsem stejný
00:00:15.005 --> 00:00:16.708
A přesto jiný
00:00:17.375 --> 00:00:21.041
Tak jako ty jsi jiná než ta která jsi byla ještě před hodinou
00:00:22.005 --> 00:00:23.075
Ale kde je Jonas
00:00:25.041 --> 00:00:26.291
Kde je můj Jonas
00:00:01.000 --> 00:00:03.075
Man kan sige at jeg eksisterer uendeligt
00:00:04.708 --> 00:00:05.541
Jeg er her nu
00:00:07.041 --> 00:00:10.125
Og jeg er i hvert sekund mellem min fødsel og min død
00:00:11.041 --> 00:00:12.458
Jeg er altid Jonas
00:00:13.541 --> 00:00:16.541
Jeg er den samme Og dog ikke den samme
00:00:17.375 --> 00:00:21.041
Som du ikke er den samme der gik gennem døren for en time siden
00:00:22.541 --> 00:00:23.075
Men hvor er Jonas
00:00:25.125 --> 00:00:26.291
Hvor er min Jonas
00:00:01.000 --> 00:00:03.005
Je zou kunnen zeggen dat ik tot in het oneindige besta
00:00:04.625 --> 00:00:06.166
Nu ben ik hier
00:00:07.041 --> 00:00:09.958
En ik bevind me in alle seconden tussen m'n geboorte en dood
00:00:11.166 --> 00:00:12.458
Ik ben altijd Jonas
00:00:13.541 --> 00:00:14.833
Ik ben hetzelfde
00:00:15.005 --> 00:00:17.291
En toch ook weer niet
00:00:17.375 --> 00:00:21.041
Zoals jij ook niet meer dezelfde bent die een uur geleden door die deur kwam
00:00:22.005 --> 00:00:23.075
Maar waar is Jonas
00:00:25.998 --> 00:00:26.541
Waar is mijn Jonas
00:00:01.000 --> 00:00:03.075
Voisi sanoa että olen ikuinen
00:00:04.005 --> 00:00:06.166
Nyt olen tässä
00:00:07.041 --> 00:00:10.958
Ja olen joka sekunnissa syntymäni ja kuolemani välissä
00:00:11.041 --> 00:00:12.458
Olen aina Jonas
00:00:13.541 --> 00:00:17.291
Olen aina sama Ja silti en ole
00:00:17.375 --> 00:00:21.041
Sinäkään et ole sama ihminen joka tuli tunti sitten tänne
00:00:22.025 --> 00:00:23.075
Missä Jonas on
00:00:24.833 --> 00:00:26.541
Missä on minun Jonakseni
00:00:01.000 --> 00:00:03.005
J'existe un nombre infini de fois
00:00:04.625 --> 00:00:06.166
Maintenant je suis ici
00:00:07.041 --> 00:00:09.958
Mais je suis aussi dans chaque seconde de mon existence
00:00:11.166 --> 00:00:12.458
Je suis toujours Jonas
00:00:13.541 --> 00:00:14.833
Je suis le même
00:00:15.005 --> 00:00:17.291
Tout en étant un autre
00:00:17.375 --> 00:00:21.041
Et tu es une autre que celle que tu étais il y a quelques heures
00:00:22.005 --> 00:00:23.075
Mais où est Jonas
00:00:25.998 --> 00:00:26.541
Où est mon Jonas
00:00:01.000 --> 00:00:04.125
älterer Jonas Wenn du so willst dann gibt's mich unendlich Mal
00:00:04.666 --> 00:00:06.041
Ich bin jetzt hier
00:00:07.000 --> 00:00:10.005
und ich bin in all den Sekunden zwischen meiner Geburt und meinem Tod
00:00:11.083 --> 00:00:12.916
Ich bin immer wieder Jonas
00:00:13.625 --> 00:00:15.416
Ich bin der Gleiche
00:00:15.005 --> 00:00:17.166
und doch nicht derselbe
00:00:17.025 --> 00:00:20.916
So wie du nicht mehr dieselbe bist die vor einigen Stunden hier reinkam
00:00:22.375 --> 00:00:23.625
Aber wo ist Jonas
00:00:25.041 --> 00:00:26.625
Wo ist mein Jonas
00:00:01.000 --> 00:00:03.458
Μπορείς να πεις ότι υπάρχω δίχως τέλος
00:00:04.542 --> 00:00:05.958
Είμαι εδώ τώρα
00:00:06.958 --> 00:00:10.000
Υπάρχω κάθε δευτερόλεπτο από τη γέννηση έως τον θάνατό μου
00:00:11.042 --> 00:00:12.025
Πάντα είμαι ο Γιόνας
00:00:13.005 --> 00:00:14.625
Είμαι ο ίδιος
00:00:15.375 --> 00:00:17.998
Κι ωστόσο δεν είμαι
00:00:17.375 --> 00:00:20.833
Σαν να είσαι άλλη από αυτή που πέρασε την πόρτα μία ώρα πριν
00:00:22.292 --> 00:00:23.542
Και πού είναι ο Γιόνας
00:00:25.000 --> 00:00:26.542
Πού είναι ο δικός μου Γιόνας
00:00:01.000 --> 00:00:03.005
אפשר להגיד שאני מתקיים לנצח
00:00:04.625 --> 00:00:06.166
אני כאן עכשיו
00:00:07.041 --> 00:00:09.958
ובכל שנייה מרגע לידתי עד מותי
00:00:11.166 --> 00:00:12.458
אני תמיד יונאס
00:00:13.541 --> 00:00:14.833
אני אותו הדבר
00:00:15.005 --> 00:00:17.291
ולא אותו הדבר בו זמנית
00:00:17.375 --> 00:00:21.041
כפי שאת אינך אותו אדם שעבר דרך הדלת הזאת לפני שעה
00:00:22.005 --> 00:00:23.075
אבל איפה יונאס
00:00:25.998 --> 00:00:26.541
איפה יונאס שלי
00:00:01.000 --> 00:00:03.459
A létezésem végtelen
00:00:04.667 --> 00:00:05.625
Most itt vagyok
00:00:07.084 --> 00:00:09.917
A születésem és a halálom között folyamatosan jelen vagyok
00:00:11.125 --> 00:00:12.417
Mindig Jonasként
00:00:13.667 --> 00:00:14.584
Ugyanaz vagyok
00:00:15.459 --> 00:00:16.667
De mégsem ugyanaz
00:00:17.542 --> 00:00:20.792
Te sem ugyanaz vagy aki bejött azon az ajtón egy órája
00:00:22.459 --> 00:00:23.709
Hol van Jonas
00:00:25.002 --> 00:00:26.375
Hol van az én Jonasom
00:00:01.000 --> 00:00:03.005
Bisa dibilang eksistensiku tiada batas
00:00:04.625 --> 00:00:06.166
Kini aku berada di sini
00:00:07.041 --> 00:00:09.958
Dan aku ada di tiap detik antara kelahiran dan kematianku
00:00:11.166 --> 00:00:12.458
Aku selalu menjadi Jonas
00:00:13.541 --> 00:00:14.833
Masih sama
00:00:15.005 --> 00:00:17.291
Namun juga tidak sama
00:00:17.375 --> 00:00:21.041
Seakan akan kau bukan orang yang sama yang melalui pintu itu sejam lalu
00:00:22.005 --> 00:00:23.075
Namun di mana Jonas
00:00:25.998 --> 00:00:26.541
Di mana Jonas ku
00:00:01.000 --> 00:00:03.005
Diciamo che esisto all'infinito
00:00:04.625 --> 00:00:06.166
Che sono qui ora
00:00:07.041 --> 00:00:09.958
E in ogni secondo tra la mia nascita e la mia morte
00:00:11.166 --> 00:00:12.458
Sono sempre Jonas
00:00:13.541 --> 00:00:14.833
Sempre lo stesso
00:00:15.005 --> 00:00:17.291
Ma diverso
00:00:17.375 --> 00:00:21.041
Come tu non sei più la stessa persona che ha varcato quella porta un'ora fa
00:00:22.005 --> 00:00:23.075
Ma dov'è Jonas
00:00:25.998 --> 00:00:26.541
Dov'è il mio Jonas
00:00:01.000 --> 00:00:03.625
僕は無限に存在する
00:00:04.542 --> 00:00:05.625
今ここに
00:00:07.042 --> 00:00:09.708
生と死の間の全瞬間にいる
00:00:11.000 --> 00:00:12.375
常にヨナスだ
00:00:13.005 --> 00:00:14.708
同じで
00:00:15.375 --> 00:00:16.833
異なる
00:00:17.417 --> 00:00:20.833
数時間前と今とでは別人だ
00:00:22.417 --> 00:00:23.542
ヨナスはどこ
00:00:25.000 --> 00:00:26.333
私のヨナスは
00:00:01.000 --> 00:00:03.005
난 무한히 존재한다고 말할 수도 있겠죠
00:00:04.625 --> 00:00:06.166
하지만 지금은 여기 있어요
00:00:07.041 --> 00:00:09.958
내 탄생과 죽음 사이에서 벗어난 것도 아니고요
00:00:11.166 --> 00:00:12.458
난 언제나 요나스예요
00:00:13.541 --> 00:00:14.833
똑같아요
00:00:15.005 --> 00:00:17.291
동시에 다르기도 하죠
00:00:17.375 --> 00:00:21.041
여기 들어오기 전의 엄마가 이제는 달라진 것처럼요
00:00:22.005 --> 00:00:23.075
그럼 요나스는 어디 있지
00:00:25.998 --> 00:00:26.541
내 요나스 말이야
00:00:01.000 --> 00:00:03.005
Awak boleh kata saya wujud selama lamanya
00:00:04.625 --> 00:00:06.166
Saya ada di sini sekarang
00:00:07.041 --> 00:00:09.958
Saya di antara kelahiran dan kematian saya
00:00:11.166 --> 00:00:12.458
Saya sentiasa Jonas
00:00:13.541 --> 00:00:14.833
Saya juga begitu
00:00:15.005 --> 00:00:17.291
Tapi tak sama
00:00:17.375 --> 00:00:21.041
Awak bukan orang sama yang masuk melalui pintu itu sejam lepas
00:00:22.005 --> 00:00:23.075
Di mana Jonas
00:00:25.998 --> 00:00:26.541
Di mana Jonas saya
00:00:01.000 --> 00:00:03.075
Du kan si at jeg eksisterer uendelig
00:00:04.005 --> 00:00:06.166
Jeg er her nå
00:00:07.041 --> 00:00:10.958
Og jeg eksisterer i hvert eneste sekund mellom fødselen min og døden min
00:00:11.041 --> 00:00:12.458
Jeg er alltid Jonas
00:00:13.541 --> 00:00:17.291
Jeg er den samme Og allikevel ikke den samme
00:00:17.375 --> 00:00:21.041
Slik du ikke er den samme personen som kom inn døren for en time siden
00:00:22.025 --> 00:00:23.075
Men hvor er Jonas
00:00:24.833 --> 00:00:26.541
Hvor er min Jonas
00:00:01.000 --> 00:00:03.005
W zasadzie istnieję wiecznie
00:00:04.625 --> 00:00:06.166
Jestem tu teraz
00:00:07.041 --> 00:00:09.958
I w każdej sekundzie od urodzenia aż do śmierci
00:00:11.166 --> 00:00:12.458
Zawsze jestem Jonasem
00:00:13.541 --> 00:00:14.833
Tym samym
00:00:15.005 --> 00:00:17.291
A jednak nie tym samym
00:00:17.375 --> 00:00:21.041
Ty też jesteś inna niż godzinę temu
00:00:22.005 --> 00:00:23.075
Ale gdzie jest Jonas
00:00:25.998 --> 00:00:26.541
Gdzie mój Jonas
00:00:01.000 --> 00:00:03.005
Pode dizer se que existo infinitamente
00:00:04.625 --> 00:00:06.166
Agora estou aqui
00:00:07.041 --> 00:00:09.958
e em todos os segundos entre o meu nascimento e a minha morte
00:00:11.166 --> 00:00:12.458
Sou sempre o Jonas
00:00:13.541 --> 00:00:14.833
o mesmo
00:00:15.005 --> 00:00:17.291
mas ao mesmo tempo não o sou
00:00:17.375 --> 00:00:21.041
Tal como tu agora não és a mesma que eras quando entraste em casa há umas horas
00:00:22.005 --> 00:00:23.075
Mas onde está o Jonas
00:00:25.998 --> 00:00:26.541
O meu Jonas
00:00:01.000 --> 00:00:03.005
S ar putea spune că exist la infinit
00:00:04.625 --> 00:00:06.166
Sunt aici acum
00:00:07.041 --> 00:00:10.166
Și în fiecare secundă dintre nașterea și moartea mea
00:00:11.083 --> 00:00:12.458
Sunt întotdeauna Jonas
00:00:13.541 --> 00:00:14.833
Sunt același
00:00:15.005 --> 00:00:17.291
Și în același timp nu sunt
00:00:17.375 --> 00:00:21.041
Cum nici tu nu mai ești persoana care a intrat aici acum o oră
00:00:22.005 --> 00:00:23.075
Dar unde e Jonas
00:00:25.998 --> 00:00:26.541
Unde e Jonas al meu
00:00:01.000 --> 00:00:03.005
Можно сказать что я существую вечно
00:00:04.625 --> 00:00:06.166
Я здесь сейчас
00:00:07.041 --> 00:00:09.958
И в каждую секунду между моим рождением и смертью
00:00:11.166 --> 00:00:12.458
Я всегда Йонас
00:00:13.541 --> 00:00:14.833
Я один и тот же
00:00:15.005 --> 00:00:17.291
И всегда разный
00:00:17.375 --> 00:00:21.041
То есть я уже не тот человек кто вошёл в эту дверь час назад
00:00:22.005 --> 00:00:23.075
Но где Йонас
00:00:25.998 --> 00:00:26.541
Где мой Йонас
00:00:01.000 --> 00:00:03.005
Se podría decir que existo infinitamente
00:00:04.625 --> 00:00:05.625
Estoy aquí ahora
00:00:07.042 --> 00:00:09.667
Existo en cada segundo entre mi nacimiento y mi muerte
00:00:11.083 --> 00:00:12.333
Y siempre soy Jonas
00:00:13.583 --> 00:00:14.542
Soy el mismo
00:00:15.005 --> 00:00:16.625
Y aun así no lo soy
00:00:17.375 --> 00:00:20.075
Como tú no eres la misma que entró por allí hace una hora
00:00:22.375 --> 00:00:23.075
Pero dónde está Jonas
00:00:25.000 --> 00:00:26.025
Dónde está mi Jonas
00:00:01.000 --> 00:00:03.075
Man kan säga att jag finns för evigt
00:00:04.005 --> 00:00:06.166
Nu är jag här
00:00:07.041 --> 00:00:10.958
Och jag finns i varje sekund från min födsel till min död
00:00:11.041 --> 00:00:12.458
Jag är alltid Jonas
00:00:13.541 --> 00:00:17.291
Jag är densamme Och ändå inte
00:00:17.375 --> 00:00:21.041
Liksom du inte är densamme som den som för en timme sen kom in genom dörren
00:00:22.025 --> 00:00:23.075
Men var är Jonas
00:00:24.833 --> 00:00:26.541
Var är min Jonas
00:00:01.000 --> 00:00:03.005
จะเร ยกการม อย ของผม ว าเป นอน นต ก ได
00:00:04.625 --> 00:00:06.166
ตอนน ผมอย ท น
00:00:07.041 --> 00:00:09.958
และผมก อย ในท กว นาท ระหว างท ผมเก ดและตาย
00:00:11.166 --> 00:00:12.458
ผมเป นโยนาสเสมอ
00:00:13.541 --> 00:00:14.833
เป นเหม อนเด ม
00:00:15.005 --> 00:00:17.291
แต ก ไม เหม อนเด ม
00:00:17.375 --> 00:00:21.041
เหม อนท แม ไม ใช คนเด มก บ ท ผ านประต น นมาเม อช วโมงก อน
00:00:22.005 --> 00:00:23.075
แล วโยนาสอย ไหน
00:00:25.998 --> 00:00:26.541
โยนาสของฉ นอย ท ไหน
00:00:01.000 --> 00:00:03.005
Sonsuz olduğumu söyleyebiliriz
00:00:04.625 --> 00:00:05.791
Şu anda buradayım
00:00:07.041 --> 00:00:09.958
Ve doğumumla ölümüm arasındaki her saniyedeyim
00:00:11.166 --> 00:00:12.458
Hep Jonas'ım
00:00:13.541 --> 00:00:14.666
Hep aynıyım
00:00:15.005 --> 00:00:16.791
Ama bir yandan da değilim
00:00:17.375 --> 00:00:21.041
Tıpkı senin bir saat önce o kapıdan girenle aynı kişi olmaman gibi
00:00:22.005 --> 00:00:23.075
Peki Jonas nerede
00:00:25.998 --> 00:00:26.541
Benim Jonas'ım nerede
00:00:01.000 --> 00:00:03.005
Có thể nói rằng con tồn tại vô hạn
00:00:04.625 --> 00:00:06.000
Con ở đây rồi
00:00:07.000 --> 00:00:10.000
Và con nằm giữa khoảnh khắc lúc ra đời và cái chết
00:00:11.166 --> 00:00:12.458
Con luôn là Jonas
00:00:13.541 --> 00:00:14.833
Con vẫn vậy
00:00:15.005 --> 00:00:17.291
Mà không phải là vậy
00:00:17.375 --> 00:00:21.041
Như là hai người khác nhau khi qua cánh cửa đó một tiếng trước
00:00:22.005 --> 00:00:23.075
Nhưng Jonas đâu
00:00:25.998 --> 00:00:26.541
Jonas của tôi đâu
Available in 28 languages
Duration
28 seconds
Views
10
Timestamp in Movie
00:37:26
Uploaded
Apr 17, 2026
Episode
1
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A missing child causes four families to help each other for answers. What they could not imagine is that this mystery would be connected to innumerable other secrets of the small town.