To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Wenn morgen die Welt untergehtund alles neu beginnt... Was würdest du dir wünschen? Eine Welt ohne Winden
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.583
If the world ended tomorrow and everything started anew
00:00:06.708 --> 00:00:08.292
what would you wish for
00:00:11.025 --> 00:00:12.958
A world without Winden
00:00:01.000 --> 00:00:03.075
لو انتهى العالم غدا وبدأ كل شيء من جديد
00:00:06.708 --> 00:00:08.292
فماذا كنت لتتمنين
00:00:11.025 --> 00:00:12.958
عالما ليس فيه فيندن
00:00:01.000 --> 00:00:03.075
如果明天世界毁灭 一切重新开始
00:00:06.708 --> 00:00:08.292
你有什么愿望吗
00:00:11.025 --> 00:00:12.958
一个没有温登的世界
00:00:01.000 --> 00:00:03.075
Da svijet sutra kreće ispočetka
00:00:06.667 --> 00:00:07.792
što bi poželjela
00:00:11.125 --> 00:00:12.005
Svijet bez Windena
00:00:01.000 --> 00:00:03.005
Kdyby svět skončil a všechno začalo znovu
00:00:06.625 --> 00:00:07.875
co by sis přála
00:00:11.167 --> 00:00:12.005
Svět bez Windenu
00:00:01.000 --> 00:00:05.042
Hvis verden gik under i morgen og alting begyndte forfra
00:00:06.708 --> 00:00:08.075
hvad ville du så ønske dig
00:00:11.025 --> 00:00:13.075
En verden uden Winden
00:00:01.000 --> 00:00:03.075
Als morgen de wereld vergaat en alles begint opnieuw
00:00:06.708 --> 00:00:08.292
wat zou je dan wensen
00:00:11.025 --> 00:00:12.958
Een wereld zonder Winden
00:00:01.000 --> 00:00:05.042
Jos maailma loppuisi huomenna ja kaikki alkaisi alusta
00:00:06.708 --> 00:00:08.075
mitä toivoisit
00:00:11.025 --> 00:00:13.075
Maailman ilman Windeniä
00:00:01.000 --> 00:00:03.075
Si le monde reprenait à zéro demain
00:00:06.708 --> 00:00:08.292
tu ferais quel vœu
00:00:11.025 --> 00:00:12.958
Un monde sans Winden
00:00:01.000 --> 00:00:03.833
Wenn morgen die Welt untergeht und alles neu beginnt
00:00:06.625 --> 00:00:08.333
Was würdest du dir wünschen
00:00:11.125 --> 00:00:12.075
Eine Welt ohne Winden
00:00:01.000 --> 00:00:03.833
Αν όλα τέλειωναν αύριο κι άρχιζαν από την αρχή
00:00:06.666 --> 00:00:08.125
εσύ τι θα ήθελες
00:00:11.125 --> 00:00:12.708
Έναν κόσμο χωρίς το Βίντεν
00:00:01.000 --> 00:00:03.075
אם קצו של העולם יבוא מחר והכל יתחיל מחדש
00:00:06.708 --> 00:00:08.292
למה היית מייחלת
00:00:11.025 --> 00:00:12.958
לעולם בלי וינדן
00:00:01.000 --> 00:00:03.708
Ha a világnak holnap vége lenne és minden újrakezdődne
00:00:06.708 --> 00:00:07.958
mit kívánnál
00:00:11.208 --> 00:00:12.833
Egy Winden nélküli világot
00:00:01.000 --> 00:00:03.075
Jika dunia berakhir besok dan semua dimulai dari awal
00:00:06.708 --> 00:00:08.292
apa yang kau harapkan
00:00:11.025 --> 00:00:12.958
Dunia tanpa Winden
00:00:01.000 --> 00:00:03.625
Se il mondo finisse oggi e tutto ricominciasse di nuovo
00:00:06.708 --> 00:00:07.875
cosa desidereresti
00:00:11.125 --> 00:00:12.625
Un mondo senza Winden
00:00:01.000 --> 00:00:03.459
世界が新しくなるなら
00:00:06.709 --> 00:00:08.125
何を望む
00:00:11.025 --> 00:00:12.959
ヴィンデンのない世界
00:00:01.000 --> 00:00:03.075
오늘 세상이 끝나고 모든 게 새로 시작한다면
00:00:06.708 --> 00:00:08.292
어떻길 바라
00:00:11.025 --> 00:00:12.958
빈덴 없는 세상
00:00:01.000 --> 00:00:03.917
Jika dunia tamat esok dan semuanya bermula semula
00:00:06.708 --> 00:00:08.292
apa yang awak harapkan
00:00:11.025 --> 00:00:12.958
Dunia tanpa Winden
00:00:01.000 --> 00:00:05.042
Om verden gikk under i dag og alt begynte på nytt
00:00:06.708 --> 00:00:08.075
hva ville du ønsket deg
00:00:11.025 --> 00:00:13.075
En verden uten Winden
00:00:01.000 --> 00:00:03.075
Gdyby świat jutro się skończył i rozpoczął na nowo
00:00:06.708 --> 00:00:08.292
czego byś sobie życzyła
00:00:11.025 --> 00:00:12.958
Świata bez Winden
00:00:01.000 --> 00:00:03.075
Se o mundo acabasse amanhã e tudo começasse de novo
00:00:06.708 --> 00:00:08.292
o que desejarias
00:00:11.025 --> 00:00:12.958
Um mundo sem Winden
00:00:01.000 --> 00:00:04.292
Dacă lumea s ar sfârși mâine și ai lua o de la capăt
00:00:06.708 --> 00:00:08.292
ce ți ai dori
00:00:11.025 --> 00:00:12.958
O lume fără Winden
00:00:01.000 --> 00:00:03.075
Если б завтра всё бы окончилось и началось заново
00:00:06.708 --> 00:00:08.292
что бы ты пожелала
00:00:11.025 --> 00:00:12.958
Мир без Виндена
00:00:01.000 --> 00:00:03.075
Si el mundo se terminara mañana y empezara todo de nuevo
00:00:06.709 --> 00:00:08.292
qué deseo pedirías
00:00:11.025 --> 00:00:12.959
Un mundo sin Winden
00:00:01.000 --> 00:00:05.042
Om världen skulle gå under i morgon och allt skulle börja om på nytt
00:00:06.708 --> 00:00:08.075
vad skulle du då önska dig
00:00:11.025 --> 00:00:13.075
En värld utan Winden
00:00:01.000 --> 00:00:03.075
ถ าพร งน เป นว นส นโลก และท กอย างเร มต นใหม
00:00:06.708 --> 00:00:08.292
ค ณจะขออะไร
00:00:11.025 --> 00:00:12.958
โลกท ไม ม ว นเดน
00:00:01.000 --> 00:00:03.667
Dünya bugün sona erse ve her şey baştan başlasa
00:00:06.708 --> 00:00:08.208
ne dilerdin
00:00:11.025 --> 00:00:12.875
Winden'sız bir dünya
00:00:01.000 --> 00:00:03.075
Nếu thế giới kết thúc vào ngày mai và bắt đầu ở trang mới
00:00:06.708 --> 00:00:07.875
Cô sẽ ước gì
00:00:11.208 --> 00:00:12.958
Một thế giới không có Winden
Available in 28 languages
Duration
14 seconds
Views
8
Timestamp in Movie
00:44:43
Uploaded
Apr 17, 2026
Episode
6
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A missing child causes four families to help each other for answers. What they could not imagine is that this mystery would be connected to innumerable other secrets of the small town.