To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Wie kann ich Ihnen helfen? Ich... Ich suche meinen Mann. Es war in der Zeitung. Die... toten Kinder. Und da war ein Foto. Ich glaube, dass das mein Mann ist
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.791
How can I help you
00:00:03.791 --> 00:00:04.833
I
00:00:07.208 --> 00:00:09.125
I'm looking for my husband
00:00:10.833 --> 00:00:12.416
It was in the paper
00:00:13.625 --> 00:00:15.333
The dead children
00:00:17.541 --> 00:00:18.875
And there was a photo
00:00:21.458 --> 00:00:23.025
I think it's my husband
00:00:01.000 --> 00:00:02.791
أي خدمة
00:00:03.791 --> 00:00:04.833
إنني
00:00:07.208 --> 00:00:09.125
إنني أبحث عن زوجي
00:00:10.833 --> 00:00:12.416
الأمر ن شر بالص حيفة
00:00:13.625 --> 00:00:15.333
الأطفال ال ذين ماتوا
00:00:17.541 --> 00:00:18.875
وكانت هناك صورة
00:00:21.458 --> 00:00:23.025
أعتقد أنه زوجي
00:00:01.000 --> 00:00:02.791
有什么需要我帮忙的吗
00:00:03.791 --> 00:00:04.833
我
00:00:07.208 --> 00:00:09.125
我在找我的丈夫
00:00:10.833 --> 00:00:12.416
报纸上有刊登
00:00:13.625 --> 00:00:15.333
那些死去的孩子
00:00:17.541 --> 00:00:18.875
上面有张照片
00:00:21.458 --> 00:00:23.025
我想那就是我丈夫
00:00:01.000 --> 00:00:02.708
Kako vam mogu pomoći
00:00:03.708 --> 00:00:04.708
Ja
00:00:07.167 --> 00:00:08.542
Tražim svojega supruga
00:00:10.792 --> 00:00:12.000
Bilo je u novinama
00:00:13.542 --> 00:00:15.083
Ubijena djeca
00:00:17.542 --> 00:00:18.917
Stavili su fotografiju
00:00:21.417 --> 00:00:23.167
Mislim da je to moj suprug
00:00:01.000 --> 00:00:02.075
Jak vám můžu pomoct
00:00:03.709 --> 00:00:04.542
Já
00:00:07.167 --> 00:00:08.417
Hledám svého muže
00:00:10.792 --> 00:00:12.084
Bylo to v novinách
00:00:13.584 --> 00:00:15.125
Ty mrtvé děti
00:00:17.005 --> 00:00:18.075
A byla u toho fotka
00:00:21.417 --> 00:00:23.084
Myslím že je to můj muž
00:00:01.000 --> 00:00:02.791
Hvad kan jeg hjælpe Dem med
00:00:03.791 --> 00:00:04.833
Jeg
00:00:07.208 --> 00:00:09.125
Jeg leder efter min mand
00:00:10.833 --> 00:00:15.333
Det stod i avisen De døde børn
00:00:17.541 --> 00:00:19.666
Og der var et foto
00:00:21.458 --> 00:00:24.125
Jeg tror det er min mand
00:00:01.000 --> 00:00:02.791
Waar kan ik u mee helpen
00:00:03.791 --> 00:00:04.833
Ik
00:00:07.208 --> 00:00:09.125
Ik ben op zoek naar m'n man
00:00:10.833 --> 00:00:12.416
Het stond in de krant
00:00:13.625 --> 00:00:15.333
De dode kinderen
00:00:17.458 --> 00:00:18.958
En er stond een foto bij
00:00:21.458 --> 00:00:23.025
Ik denk dat het mijn man is
00:00:01.000 --> 00:00:02.791
Kuinka voin auttaa
00:00:03.791 --> 00:00:04.833
Minä
00:00:07.208 --> 00:00:09.125
Etsin miestäni
00:00:10.833 --> 00:00:15.333
Luin siitä lehdestä Niistä kuolleista lapsista
00:00:17.541 --> 00:00:19.666
Ja siinä oli valokuva
00:00:21.458 --> 00:00:24.125
Luulen että hän on mieheni
00:00:01.000 --> 00:00:02.792
En quoi puis je vous aider
00:00:03.792 --> 00:00:04.833
Je
00:00:07.208 --> 00:00:09.125
Je cherche mon mari
00:00:10.833 --> 00:00:12.417
C'était dans le journal
00:00:13.625 --> 00:00:15.333
Les enfants morts
00:00:17.542 --> 00:00:18.875
Il y avait une photo
00:00:21.458 --> 00:00:23.025
Je pense qu'il s'agit de mon mari
00:00:01.000 --> 00:00:02.666
Wie kann ich Ihnen helfen
00:00:03.666 --> 00:00:04.916
Ich
00:00:07.166 --> 00:00:09.000
Ich suche meinen Mann
00:00:10.075 --> 00:00:12.416
Es war in der Zeitung
00:00:13.005 --> 00:00:15.083
Die toten Kinder
00:00:17.005 --> 00:00:19.125
Und da war ein Foto
00:00:21.416 --> 00:00:23.458
Ich glaube dass das mein Mann ist
00:00:01.000 --> 00:00:02.625
Μπορώ να σας βοηθήσω
00:00:03.667 --> 00:00:04.667
Εγώ
00:00:07.125 --> 00:00:08.005
Αναζητώ τον σύζυγό μου
00:00:10.792 --> 00:00:12.375
Το έγραψε η εφημερίδα
00:00:13.667 --> 00:00:15.167
Για τα νεκρά παιδιά
00:00:17.334 --> 00:00:18.875
Υπήρχε και μια φωτογραφία
00:00:21.334 --> 00:00:23.167
Πιστεύω ότι είναι ο άντρας μου
00:00:01.000 --> 00:00:02.791
איך אני יכול לעזור
00:00:03.791 --> 00:00:04.833
אני
00:00:07.208 --> 00:00:09.125
אני מחפשת את בעלי
00:00:10.833 --> 00:00:12.416
זה הופיע בעיתון
00:00:13.625 --> 00:00:15.333
הילדים המתים
00:00:17.541 --> 00:00:18.875
והיה צילום
00:00:21.458 --> 00:00:23.025
אני חושבת שזהו בעלי
00:00:01.000 --> 00:00:02.005
Miben segíthetek
00:00:03.708 --> 00:00:04.541
Én
00:00:07.208 --> 00:00:08.625
a férjemet keresem
00:00:10.833 --> 00:00:12.416
Az újságban olvastam
00:00:13.625 --> 00:00:15.333
A halott gyerekekről
00:00:17.541 --> 00:00:18.875
És volt ott egy fotó
00:00:21.458 --> 00:00:23.025
Azt hiszem a férjem
00:00:01.000 --> 00:00:02.791
Ada yang bisa kubantu
00:00:03.791 --> 00:00:04.833
Aku
00:00:07.208 --> 00:00:09.125
Aku mencari suamiku
00:00:10.833 --> 00:00:12.416
Dia masuk surat kabar
00:00:13.625 --> 00:00:15.333
Soal anak anak yang tewas
00:00:17.541 --> 00:00:18.875
Dan ada fotonya
00:00:21.458 --> 00:00:23.025
Kurasa itu suamiku
00:00:01.000 --> 00:00:02.791
Che posso fare per lei
00:00:03.791 --> 00:00:04.833
Io
00:00:07.208 --> 00:00:09.125
Sto cercando mio marito
00:00:10.833 --> 00:00:12.416
Era sul giornale
00:00:13.625 --> 00:00:15.333
L'articolo dei ragazzi uccisi
00:00:17.541 --> 00:00:18.875
C'era una foto
00:00:21.458 --> 00:00:23.025
Credo sia mio marito
00:00:01.000 --> 00:00:02.542
ご用件は
00:00:03.708 --> 00:00:04.583
私は
00:00:07.125 --> 00:00:08.542
夫を捜してます
00:00:10.833 --> 00:00:12.208
新聞で読みました
00:00:13.625 --> 00:00:15.167
子供が殺されたと
00:00:17.417 --> 00:00:18.075
写真を見ました
00:00:21.375 --> 00:00:23.208
私の夫だと思います
00:00:01.000 --> 00:00:02.791
무슨 일로 오셨죠
00:00:03.791 --> 00:00:04.833
저기
00:00:07.208 --> 00:00:09.125
남편을 찾고 있어요
00:00:10.833 --> 00:00:12.416
신문에서 봤어요
00:00:13.625 --> 00:00:15.333
죽은 애들 말이에요
00:00:17.541 --> 00:00:18.875
사진도 같이 실렸던데
00:00:21.458 --> 00:00:23.025
아무래도 제 남편 같아요
00:00:01.000 --> 00:00:02.791
Boleh saya tolong
00:00:03.791 --> 00:00:04.833
Saya
00:00:07.208 --> 00:00:09.125
Saya mencari suami saya
00:00:10.833 --> 00:00:12.416
Ia keluar di akhbar
00:00:13.625 --> 00:00:15.333
Kanak kanak mati
00:00:17.541 --> 00:00:18.875
Ada gambar
00:00:21.458 --> 00:00:23.025
Saya rasa itu suami saya
00:00:01.000 --> 00:00:02.791
Hva kan jeg gjøre for deg
00:00:03.791 --> 00:00:04.833
Jeg
00:00:07.208 --> 00:00:09.125
Jeg leter etter mannen min
00:00:10.833 --> 00:00:15.333
Det sto om det i avisen De døde barna
00:00:17.541 --> 00:00:19.666
Og så var det et bilde
00:00:21.458 --> 00:00:24.125
Jeg tror det er min mann
00:00:01.000 --> 00:00:02.791
W czym mogę pani pomóc
00:00:03.791 --> 00:00:04.833
Ja
00:00:07.208 --> 00:00:09.125
Szukam mojego męża
00:00:10.833 --> 00:00:12.416
Widziałam go w gazecie
00:00:13.625 --> 00:00:15.333
Artykuł o zabitych dzieciach
00:00:17.541 --> 00:00:18.875
Było tam zdjęcie
00:00:21.458 --> 00:00:23.025
To chyba mój mąż
00:00:01.000 --> 00:00:02.791
Em que posso ajudá la
00:00:03.791 --> 00:00:04.833
Eu
00:00:07.208 --> 00:00:09.125
Estou à procura do meu marido
00:00:10.833 --> 00:00:12.416
Estava no jornal
00:00:13.625 --> 00:00:15.333
As crianças mortas
00:00:17.541 --> 00:00:18.875
E tinha uma fotografia
00:00:21.458 --> 00:00:23.025
Acho que é o meu marido
00:00:01.000 --> 00:00:02.791
Pot să vă ajut cu ceva
00:00:03.791 --> 00:00:04.833
Eu
00:00:07.208 --> 00:00:09.125
Îl caut pe soțul meu
00:00:10.833 --> 00:00:12.416
Am citit în ziar
00:00:13.625 --> 00:00:15.333
Despre copiii morți
00:00:17.541 --> 00:00:18.875
Era o fotografie
00:00:21.458 --> 00:00:23.025
Cred că e soțul meu
00:00:01.000 --> 00:00:02.075
Чем могу помочь
00:00:03.709 --> 00:00:04.075
Я
00:00:07.167 --> 00:00:09.084
Я ищу своего мужа
00:00:10.792 --> 00:00:12.375
О нём писали в газетах
00:00:13.584 --> 00:00:15.025
Погибшие дети
00:00:17.005 --> 00:00:18.834
Там было фото
00:00:21.375 --> 00:00:23.167
Кажется это мой муж
00:00:01.000 --> 00:00:02.792
En qué puedo ayudarla
00:00:03.792 --> 00:00:04.833
Yo
00:00:07.208 --> 00:00:09.125
Busco a mi esposo
00:00:10.833 --> 00:00:12.417
Estaba en los periódicos
00:00:13.625 --> 00:00:15.333
Los niños muertos
00:00:17.542 --> 00:00:18.875
Y había una foto
00:00:21.458 --> 00:00:23.025
Creo que es mi esposo
00:00:01.000 --> 00:00:02.791
Hur kan jag stå till tjänst
00:00:03.791 --> 00:00:04.833
Jag
00:00:07.208 --> 00:00:09.125
Jag letar efter min make
00:00:10.833 --> 00:00:15.333
Det stod i tidningen De döda barnen
00:00:17.541 --> 00:00:19.666
Och det fanns en bild
00:00:21.458 --> 00:00:24.125
Jag tror att det är min make
00:00:01.000 --> 00:00:02.791
ม อะไรให ผมช วยคร บ
00:00:03.791 --> 00:00:04.833
ฉ น
00:00:07.208 --> 00:00:09.125
ฉ นกำล งตามหาสาม ค ะ
00:00:10.833 --> 00:00:12.416
ม นลงในหน งส อพ มพ น ะค ะ
00:00:13.625 --> 00:00:15.333
ข าวเด กๆ ท เส ยช ว ต
00:00:17.541 --> 00:00:18.875
ในข าวม ร ปอย ร ปหน ง
00:00:21.458 --> 00:00:23.025
ฉ นค ดว าน นค อสาม ของฉ นค ะ
00:00:01.000 --> 00:00:02.541
Nasıl yardımcı olabilirim
00:00:03.791 --> 00:00:04.666
Ben
00:00:07.208 --> 00:00:08.708
Ben kocamı arıyorum
00:00:10.833 --> 00:00:12.375
Gazetelere çıkmıştı
00:00:13.625 --> 00:00:15.333
Şu ölen çocuklar
00:00:17.541 --> 00:00:18.875
Bir fotoğraf vardı
00:00:21.458 --> 00:00:23.025
Fotoğraftaki galiba kocam
00:00:01.000 --> 00:00:02.458
Tôi có thể giúp gì được
00:00:03.708 --> 00:00:04.541
Tôi
00:00:07.208 --> 00:00:08.583
Tôi đang tìm chồng tôi
00:00:10.833 --> 00:00:12.416
Tin trên báo
00:00:13.625 --> 00:00:15.333
Những đứa trẻ đã chết
00:00:17.541 --> 00:00:18.875
Và có một bức ảnh
00:00:21.458 --> 00:00:23.025
Tôi nghĩ đó là chồng tôi
Available in 28 languages
Duration
25 seconds
Views
11
Timestamp in Movie
00:21:41
Uploaded
Apr 17, 2026
Episode
7
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A missing child causes four families to help each other for answers. What they could not imagine is that this mystery would be connected to innumerable other secrets of the small town.