To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Wie war Ihre Beziehungzu Ulrich Nielsen? Ich glaube, es ist bekannt, dass wirkeine Beziehung zu den Nielsens pflegen. Mhm. Und trotzdem war er an dem Tag,bevor er verschwand, bei Ihnen im Hotel. Was wollte er? Er wollte wissen,was 1986 wirklich geschah. Weil ich die Letzte war,die seinen Bruder lebend gesehen hat
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.834
How would you describe your relationship with Ulrich Nielsen
00:00:04.584 --> 00:00:08.125
I think it's known that we have no relationship with the Nielsens
00:00:11.005 --> 00:00:14.584
Yet he showed up at your hotel the day before he disappeared
00:00:15.959 --> 00:00:17.209
What did he want
00:00:19.667 --> 00:00:22.542
He wanted to know what really happened in 1986
00:00:22.625 --> 00:00:24.005
Because I was the last one
00:00:24.959 --> 00:00:26.075
to see his brother alive
00:00:01.000 --> 00:00:03.834
كيف تصفين علاقتك بـ أولريش نيلسن
00:00:04.584 --> 00:00:08.125
أعتقد أن ه من المعروف أن ه ليس لنا علاقة بآل نيلسن
00:00:09.875 --> 00:00:11.417
أجل
00:00:11.005 --> 00:00:14.584
رغم ذلك فقد ظهر في فندقك في اليوم الس ابق لاختفائه
00:00:15.959 --> 00:00:17.209
ماذا كان يريد
00:00:19.667 --> 00:00:22.542
كان يريد أن يعرف حقيقة ما حدث في 1986
00:00:22.625 --> 00:00:24.005
لأن ني كنت آخر واحدة
00:00:24.959 --> 00:00:26.075
رأيت أخاه وهو حي
00:00:01.000 --> 00:00:03.834
你会如何形容 你和乌利希尼尔森的关系
00:00:04.584 --> 00:00:08.125
我想大家都知道 我们跟尼尔森家没有任何关系
00:00:11.005 --> 00:00:14.584
但他在失踪前一天出现在你的饭店
00:00:15.959 --> 00:00:17.209
他当时想做什么
00:00:19.667 --> 00:00:22.542
他想知道1986年究竟发生了什么事
00:00:22.625 --> 00:00:24.005
因为我是最后一个
00:00:24.959 --> 00:00:26.075
看见他弟还活着的人
00:00:01.000 --> 00:00:03.958
Kako biste opisali svoj odnos s Ulrichom Nielsenom
00:00:04.005 --> 00:00:08.041
Poznato je da nemamo odnos s obitelji Nielsen
00:00:11.416 --> 00:00:14.005
No bio je u vašem hotelu dan prije nestanka
00:00:15.875 --> 00:00:16.875
Što je htio
00:00:19.666 --> 00:00:22.458
Zanimalo ga je što se doista dogodilo 1986 g
00:00:22.541 --> 00:00:26.666
Naime ja sam zadnja vidjela njegovog brata
00:00:01.000 --> 00:00:03.834
Jak byste popsala váš vztah s Ulrichem Nielsenem
00:00:04.005 --> 00:00:07.959
Všichni ví že s Nielsenovými nemáme žádný vztah
00:00:11.417 --> 00:00:14.584
A přesto byl den před svým zmizením za vámi v hotelu
00:00:15.917 --> 00:00:16.834
Co chtěl
00:00:19.667 --> 00:00:22.542
Chtěl vědět co se v roce 1986 skutečně stalo
00:00:22.709 --> 00:00:24.005
Protože jsem byla poslední
00:00:24.917 --> 00:00:26.075
kdo viděl jeho bratra naživu
00:00:01.000 --> 00:00:04.005
Hvordan ville De beskrive Deres forhold til Ulrich Nielsen
00:00:04.584 --> 00:00:09.792
Det er almindeligt kendt at vi ikke har noget forhold til familien Nielsen
00:00:09.875 --> 00:00:14.584
Javel Alligevel dukkede han op på Deres hotel dagen før han forsvandt
00:00:15.959 --> 00:00:17.792
Hvad ville han
00:00:19.667 --> 00:00:22.542
Han ville vide hvad der virkelig skete i 1986
00:00:22.625 --> 00:00:26.075
Fordi jeg var den sidste der så hans bror i live
00:00:01.000 --> 00:00:03.834
Hoe zou u uw relatie met Ulrich Nielsen omschrijven
00:00:04.584 --> 00:00:08.125
Volgens mij is het bekend dat wij geen relatie hebben met de Nielsens
00:00:11.005 --> 00:00:14.584
Toch verscheen hij bij uw hotel de dag voor z'n verdwijning
00:00:15.959 --> 00:00:17.209
Wat wilde hij
00:00:19.667 --> 00:00:22.542
Hij wilde weten wat er echt gebeurd was in 1986
00:00:22.625 --> 00:00:24.005
Omdat ik de laatste was
00:00:24.959 --> 00:00:26.075
die z'n broer in leven had gezien
00:00:01.000 --> 00:00:04.005
Miten kuvailisitte suhdettanne Ulrich Nielseniin
00:00:04.584 --> 00:00:09.792
Eivätköhän kaikki tiedä ettei meillä ole mitään suhteita Nielseneihin
00:00:09.875 --> 00:00:14.584
Niin Silti hän kävi päivää ennen katoamistaan hotellillanne
00:00:15.959 --> 00:00:17.792
Mitä hän halusi
00:00:19.667 --> 00:00:22.542
Hän halusi tietää mitä 1986 todella tapahtui
00:00:22.625 --> 00:00:26.075
Olin viimeinen joka näki hänen veljensä elävänä
00:00:01.000 --> 00:00:03.834
Quelle relation aviez vous avec Ulrich Nielsen
00:00:04.584 --> 00:00:08.125
Tout le monde sait que nous n'avions aucun contact avec les Nielsen
00:00:11.005 --> 00:00:14.584
Pourtant il est venu vous voir avant sa disparition
00:00:15.959 --> 00:00:17.209
Que voulait il
00:00:19.667 --> 00:00:22.542
Il voulait savoir ce qui s'est vraiment passé en 1986
00:00:22.625 --> 00:00:24.005
Parce que je suis la dernière
00:00:24.959 --> 00:00:26.075
à avoir vu son frère vivant
00:00:01.000 --> 00:00:03.917
Clausen Wie war Ihre Beziehung zu Ulrich Nielsen
00:00:04.005 --> 00:00:08.005
Ich glaube es ist bekannt dass wir keine Beziehung zu den Nielsens pflegen
00:00:09.075 --> 00:00:14.417
Mhm Und trotzdem war er an dem Tag bevor er verschwand bei Ihnen im Hotel
00:00:15.875 --> 00:00:17.292
Was wollte er
00:00:19.625 --> 00:00:22.375
Regina Er wollte wissen was 1986 wirklich geschah
00:00:22.667 --> 00:00:26.583
Weil ich die Letzte war die seinen Bruder lebend gesehen hat
00:00:01.000 --> 00:00:04.125
Πώς θα περιγράφατε τη σχέση σας με τον Ούλριχ Νίλζεν
00:00:04.542 --> 00:00:08.167
Είναι γνωστό θαρρώ ότι δεν έχουμε σχέσεις με τους Νίλζεν
00:00:11.459 --> 00:00:14.459
Μα ήρθε στο ξενοδοχείο σας μία μέρα πριν εξαφανιστεί
00:00:15.875 --> 00:00:17.084
Τι ήθελε
00:00:19.667 --> 00:00:22.417
Να μάθει τι πραγματικά έγινε το 1986
00:00:22.075 --> 00:00:24.375
Διότι εγώ είδα τελευταία
00:00:24.917 --> 00:00:26.625
τον αδερφό του ζωντανό
00:00:01.000 --> 00:00:03.834
איך תתארי את היחסים בינך לבין אולריש נילסן
00:00:04.584 --> 00:00:08.125
אני חושבת שכולם יודעים שאין יחסים בינינו לבין הזוג נילסן
00:00:09.875 --> 00:00:11.417
מממ
00:00:11.005 --> 00:00:14.584
ובכל זאת הוא הגיע למלון שלך יום לפני שהוא נעלם
00:00:15.959 --> 00:00:17.209
מה הוא רצה
00:00:19.667 --> 00:00:22.542
הוא רצה לדעת מה באמת קרה ב 1986
00:00:22.625 --> 00:00:24.005
כי אני הייתי האחרונה
00:00:24.959 --> 00:00:26.075
שראתה את אחיו בחיים
00:00:01.000 --> 00:00:03.542
Milyen kapcsolatban volt Ulrich Nielsennel
00:00:04.458 --> 00:00:07.833
Azt hittem köztudott hogy semmi közöm hozzá
00:00:11.375 --> 00:00:14.458
Mégis elment a szállodájába mielőtt eltűnt
00:00:15.875 --> 00:00:16.833
Mit akart
00:00:19.625 --> 00:00:22.005
Azt hogy mi történt 1986 ban
00:00:22.667 --> 00:00:24.000
Én voltam az utolsó
00:00:24.875 --> 00:00:26.005
aki élve látta az öccsét
00:00:01.000 --> 00:00:03.834
Bisa jelaskan hubunganmu dengan Ulrich Nielsen
00:00:04.584 --> 00:00:08.125
Kurasa semua tahu kami tak punya hubungan dengan keluarga Nielsen
00:00:11.005 --> 00:00:14.584
Namun dia muncul di hotelmu sehari sebelum menghilang
00:00:15.959 --> 00:00:17.209
Apa yang dia mau
00:00:19.667 --> 00:00:22.542
Dia ingin tahu apa yang sebenarnya terjadi pada tahun 1986
00:00:22.625 --> 00:00:24.005
Sebab aku orang terakhir
00:00:24.959 --> 00:00:26.075
yang melihat saudaranya hidup
00:00:01.000 --> 00:00:03.834
Ci parli dei suoi rapporti con Ulrich Nielsen
00:00:04.584 --> 00:00:08.125
Penso sia risaputo che non abbiamo rapporti di alcun tipo con i Nielsen
00:00:11.417 --> 00:00:14.584
Però si è presentato al suo hotel il giorno prima della sua scomparsa
00:00:15.959 --> 00:00:17.209
Che cosa voleva
00:00:19.667 --> 00:00:22.542
Voleva sapere cosa è successo davvero nel 1986
00:00:22.625 --> 00:00:24.084
Io sono stata l'ultima
00:00:24.959 --> 00:00:26.075
a vedere suo fratello vivo
00:00:01.000 --> 00:00:03.625
ウルリッヒとの関係は
00:00:04.005 --> 00:00:08.042
ニールセン家とは 付き合いがない
00:00:11.375 --> 00:00:14.584
彼は失踪前日に あなたを訪ねた
00:00:15.834 --> 00:00:16.917
なぜです
00:00:19.625 --> 00:00:22.542
1986年のことを聞かれた
00:00:22.075 --> 00:00:24.084
私が最後に
00:00:24.834 --> 00:00:26.584
彼の弟を見たから
00:00:01.000 --> 00:00:03.834
울리히 닐젠과는 어떤 관계시죠
00:00:04.584 --> 00:00:08.125
우리가 닐젠 사람들과 아무 관계 없는 건 다 알 텐데요
00:00:11.005 --> 00:00:14.584
그런데도 실종 하루 전에 부인 호텔에 나타났죠
00:00:15.959 --> 00:00:17.209
뭐라던가요
00:00:19.667 --> 00:00:22.542
1986년에 정확히 무슨 일이 일어났는지 궁금해했어요
00:00:22.625 --> 00:00:24.005
그의 동생이 살아 있는 모습을
00:00:24.959 --> 00:00:26.075
내가 마지막으로 봤거든요
00:00:01.000 --> 00:00:03.834
Bagaimana hubungan awak dengan Ulrich Nielsen
00:00:04.584 --> 00:00:08.375
Sudah diketahui yang kita tiada hubungan dengan keluarga Nielsen
00:00:11.005 --> 00:00:14.584
Dia datang ke hotel awak sehari sebelum dia hilang
00:00:15.959 --> 00:00:17.209
Apa yang dia mahu
00:00:19.667 --> 00:00:22.542
Dua mahu tahu hal sebenar yang berlaku pada 1986
00:00:22.625 --> 00:00:24.005
Sebab saya orang terakhir
00:00:24.959 --> 00:00:26.075
yang lihat saudaranya hidup
00:00:01.000 --> 00:00:04.005
Hvordan vil du beskrive ditt forhold til Ulrich Nielsen
00:00:04.584 --> 00:00:09.792
Jeg tror alle vet at vi ikke har noe forhold til Nielsen familien
00:00:09.875 --> 00:00:14.584
Ja Allikevel dukket han opp på hotellet ditt dagen før han forsvant
00:00:15.959 --> 00:00:17.792
Hva ville han
00:00:19.667 --> 00:00:22.542
Han ville vite hva som egentlig skjedde i 1986
00:00:22.625 --> 00:00:26.075
For jeg var den siste som så broren hans i live
00:00:01.000 --> 00:00:03.834
Jak opisałaby pani relację z Ulrichem Nielsenem
00:00:04.584 --> 00:00:08.125
To chyba nie tajemnica że nic nas z Nielsenami nie łączy
00:00:11.005 --> 00:00:14.584
Jednak Ulrich przyszedł do hotelu dzień przed zniknięciem
00:00:15.959 --> 00:00:17.209
Czego chciał
00:00:19.667 --> 00:00:22.542
Dowiedzieć się co zdarzyło się w 1986 roku
00:00:22.625 --> 00:00:24.005
Ja jako ostatnia
00:00:24.959 --> 00:00:26.075
widziałam jego brata żywego
00:00:01.000 --> 00:00:03.834
Como descreveria a sua relação com o Ulrich Nielsen
00:00:04.584 --> 00:00:08.125
Acho que é sabido que não temos nenhuma relação com os Nielsens
00:00:11.005 --> 00:00:14.584
Contudo ele apareceu no seu hotel um dia antes de desaparecer
00:00:15.959 --> 00:00:17.209
Que queria ele
00:00:19.667 --> 00:00:22.542
Queria saber o que aconteceu mesmo em 1986
00:00:22.625 --> 00:00:24.005
porque fui a última
00:00:24.959 --> 00:00:26.075
a ver o irmão com vida
00:00:01.000 --> 00:00:03.834
Cum ați descrie relația dv cu Ulrich Nielsen
00:00:04.584 --> 00:00:08.125
Se știe că nu avem nicio legătură cu familia Nielsen
00:00:11.334 --> 00:00:14.584
Dar a venit la hotelul dv cu o zi înainte să dispară
00:00:15.959 --> 00:00:17.209
Ce voia
00:00:19.584 --> 00:00:22.542
Voia să afle ce s a întâmplat cu adevărat în 1986
00:00:22.625 --> 00:00:24.005
Pentru că eu am fost ultima
00:00:24.834 --> 00:00:26.075
care i a văzut fratele în viață
00:00:01.000 --> 00:00:03.834
Как бы вы описали свои отношения с Ульрихом Нильсеном
00:00:04.584 --> 00:00:08.125
Как известно мы не поддерживаем с Нильсенами никаких отношений
00:00:09.875 --> 00:00:11.417
Ммм
00:00:11.005 --> 00:00:14.584
Тем не менее он пришел в ваш отель в день исчезновения
00:00:15.959 --> 00:00:17.209
Что он хотел
00:00:19.667 --> 00:00:22.542
Хотел знать что на самом деле случилось в 1986 году
00:00:22.625 --> 00:00:24.005
Потому что я последняя
00:00:24.959 --> 00:00:26.075
видела его брата живым
00:00:01.000 --> 00:00:03.833
Cómo describiría su relación con Ulrich Nielsen
00:00:04.583 --> 00:00:08.125
Todos saben que no tenemos relación con los Nielsen
00:00:09.875 --> 00:00:11.416
Entiendo
00:00:11.005 --> 00:00:14.583
Pero él fue a su hotel el día antes de desaparecer
00:00:15.958 --> 00:00:17.208
Qué quería
00:00:19.666 --> 00:00:22.541
Quería saber qué había pasado realmente en 1986
00:00:22.625 --> 00:00:24.005
Porque yo fui la última
00:00:24.958 --> 00:00:26.075
que vio a su hermano con vida
00:00:01.000 --> 00:00:04.005
Hur skulle ni beskriva er relation till Ulrich Nielsen
00:00:04.584 --> 00:00:09.792
Det är nog allmänt känt att vi inte odlar nån bekantskap med familjen Nielsen
00:00:09.875 --> 00:00:14.584
Okej Ändå var han på ert hotell den dag han försvann
00:00:15.959 --> 00:00:17.792
Vad ville han
00:00:19.667 --> 00:00:22.542
Han ville veta vad som verkligen hände 1986
00:00:22.625 --> 00:00:26.075
Jag var ju den siste som såg hans bror i livet
00:00:01.000 --> 00:00:03.834
ค ณจะอธ บายความส มพ นธ ของค ณก บอ ลร ค น ลเซนว าย งไง
00:00:04.584 --> 00:00:08.125
ฉ นว าเป นท ร ก นนะ ว าเราไม ม ความส มพ นธ ใดๆ ก บตระก ลน ลเซน
00:00:11.005 --> 00:00:14.584
แต เขาโผล มาท โรงแรมของค ณ หน งว นก อนท เขาจะหายต วไป
00:00:15.959 --> 00:00:17.209
เขาต องการอะไร
00:00:19.667 --> 00:00:22.542
เขาอยากร ว าจร งๆ แล ว เก ดอะไรข นในป 1986 ก นแน
00:00:22.625 --> 00:00:24.005
เพราะว าฉ นเป นคนส ดท าย
00:00:24.959 --> 00:00:26.075
ท เห นน องชายเขาตอนย งม ช ว ตอย
00:00:01.000 --> 00:00:03.834
Ulrich Nielsen'la ilişkinizi nasıl tarif edersiniz
00:00:04.584 --> 00:00:08.125
Nielsenlarla ilişkimiz olmadığının bilindiğini sanıyorum
00:00:11.005 --> 00:00:14.584
Ama kaybolmadan bir gün önce otelinize gelmiş
00:00:15.959 --> 00:00:17.084
Ne istiyordu
00:00:19.667 --> 00:00:22.542
1986'da ne olduğunu öğrenmek istiyordu
00:00:22.625 --> 00:00:24.125
Çünkü erkek kardeşini
00:00:24.959 --> 00:00:26.075
sağ olarak son gören bendim
00:00:01.000 --> 00:00:03.834
Cô miêu tả quan hệ với Ulrich Nielsen thế nào
00:00:04.584 --> 00:00:08.125
Tôi nghĩ chúng tôi không có mối quan hệ với nhà Nielsens
00:00:09.075 --> 00:00:10.584
Ừm
00:00:11.005 --> 00:00:14.584
Nhưng anh ta xuất hiện ở khách sạn cô một ngày trước khi biến mất
00:00:15.917 --> 00:00:16.875
Anh ấy muốn gì
00:00:19.667 --> 00:00:22.542
Anh ấy muốn biết chuyện gì đã xảy ra năm 1986
00:00:22.625 --> 00:00:24.005
Vì tôi là người cuối cùng
00:00:24.959 --> 00:00:26.075
thấy anh trai anh ấy sống
Available in 28 languages
Duration
28 seconds
Views
9
Timestamp in Movie
00:22:30
Uploaded
Apr 17, 2026
Episode
2
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A missing child causes four families to help each other for answers. What they could not imagine is that this mystery would be connected to innumerable other secrets of the small town.