To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Wir haben 612 Angestellte, exklusive...-Alle. Wenn du morgen den Posten antrittst, trägst du nicht nurdie Verantwortung fürs AKW. Dann trägst du auch die Verantwortungfür die ganze Stadt. Und jetzt sag mir,dass ich mich nicht in dir getäuscht habe
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:04.875
We have 612 employees excluding Everyone
00:00:05.291 --> 00:00:07.416
And when you take over this job tomorrow
00:00:07.005 --> 00:00:10.666
you'll be taking on responsibility for the nuclear power plant
00:00:10.075 --> 00:00:14.041
but you'll also be taking responsibility for the entire town
00:00:15.075 --> 00:00:18.333
And now tell me I wasn't wrong about you
00:00:01.000 --> 00:00:04.875
لدينا 612 موظفا ليس من ضمنهم الجميع
00:00:05.291 --> 00:00:07.416
وعندما تتولين هذا المنصب غدا
00:00:07.005 --> 00:00:10.666
لن تتولي مسؤولية مصنع الطاقة النووية فقط
00:00:10.075 --> 00:00:14.041
ولكنك ستتولين أيضا مسؤولية بلدة بأكملها
00:00:15.075 --> 00:00:18.333
أخبريني الآن أنني لم أكن مخطئا بشأنك
00:00:01.000 --> 00:00:04.875
我们有612名员工 不包含 所有人都是
00:00:05.291 --> 00:00:07.416
当你明天接手这个职位以后
00:00:07.005 --> 00:00:09.916
你就要为这整座核电厂负责
00:00:10.075 --> 00:00:14.041
但你也同样要为这座城镇负责
00:00:15.075 --> 00:00:18.333
现在就让我知道我并没有看错你
00:00:01.000 --> 00:00:04.875
Imamo 612 zaposlenika ne uključujući Svima
00:00:05.333 --> 00:00:07.416
I sutra kad preuzmeš ovu poziciju
00:00:07.005 --> 00:00:10.458
preuzet ćeš i odgovornost za nuklearnu elektranu
00:00:10.075 --> 00:00:14.041
ali i za cijeli grad
00:00:15.458 --> 00:00:18.208
I sad mi reci da te nisam krivo procijenio
00:00:01.000 --> 00:00:04.875
Máme 612 zaměstnanců když nepočítám Všichni
00:00:05.291 --> 00:00:07.416
A až zítra převezmeš tuhle práci
00:00:07.005 --> 00:00:10.666
budeš mít zodpovědnost za jadernou elektrárnu
00:00:10.075 --> 00:00:14.041
ale taky za celé město
00:00:15.075 --> 00:00:18.333
A teď mi řekni že jsem se v tobě nespletl
00:00:01.000 --> 00:00:04.875
Vi har 612 ansatte minus Alle
00:00:05.416 --> 00:00:07.416
Når du tiltræder posten i morgen
00:00:07.005 --> 00:00:10.666
overtager du ikke kun ansvaret for atomkraftværket
00:00:10.075 --> 00:00:14.041
Du overtager også ansvaret for hele byen
00:00:15.458 --> 00:00:18.333
Sig ikke at jeg tog fejl hvad angår dig
00:00:01.000 --> 00:00:04.875
We hebben 612 werknemers exclusief Iedereen
00:00:05.166 --> 00:00:07.375
En als je morgen deze baan overneemt
00:00:07.458 --> 00:00:10.666
heb je de verantwoordelijkheid over de kerncentrale
00:00:10.075 --> 00:00:14.041
maar ook de verantwoordelijkheid over de hele stad
00:00:15.075 --> 00:00:18.333
Ik hoop dat ik me niet in je heb vergist
00:00:01.000 --> 00:00:04.875
Meillä on 612 työntekijää ja lisäksi Kaikki
00:00:05.291 --> 00:00:07.416
Kun aloitat työsi huomenna
00:00:07.005 --> 00:00:10.416
et ole vastuussa ainoastaan ydinvoimalasta
00:00:10.075 --> 00:00:14.041
vaan olet vastuussa koko kaupungista
00:00:15.791 --> 00:00:18.005
Älä sano että olen erehtynyt sinun suhteesi
00:00:01.000 --> 00:00:04.875
Nos 612 employés à l'exception Tout le monde
00:00:05.291 --> 00:00:07.416
Demain quand tu prendras tes fonctions
00:00:07.005 --> 00:00:10.666
tu seras responsable de la centrale nucléaire
00:00:10.075 --> 00:00:14.041
et tu seras aussi responsable de toute la ville
00:00:15.075 --> 00:00:18.333
Dis moi que j'ai bien fait de t'appuyer
00:00:01.000 --> 00:00:04.875
Wir haben 612 Angestellte exklusive Alle
00:00:04.958 --> 00:00:07.416
Wenn du morgen den Posten antrittst
00:00:07.005 --> 00:00:10.666
trägst du nicht nur die Verantwortung fürs AKW
00:00:10.075 --> 00:00:14.541
Dann trägst du auch die Verantwortung für die ganze Stadt
00:00:15.458 --> 00:00:18.916
Und jetzt sag mir dass ich mich nicht in dir getäuscht habe
00:00:01.000 --> 00:00:03.083
Έχουμε 612 υπαλλήλους
00:00:03.375 --> 00:00:04.458
Χωρίς Όλοι
00:00:05.291 --> 00:00:07.416
Κι όταν θα αναλάβεις τη θέση αύριο
00:00:07.005 --> 00:00:10.416
θα είσαι υπεύθυνη για το πυρηνικό εργοστάσιο
00:00:10.075 --> 00:00:13.875
αλλά θα είσαι και υπεύθυνη για όλη την πόλη
00:00:15.075 --> 00:00:18.416
Και τώρα πες μου ότι δεν έπεσα έξω για εσένα
00:00:01.000 --> 00:00:04.875
יש לנו 612 שכירים וזה לא כולל כולם
00:00:05.458 --> 00:00:07.416
וכשתקבלי על עצמך את התפקיד מחר
00:00:07.005 --> 00:00:09.833
תהיי אחראית לא רק לתחנת הכוח הגרעינית
00:00:10.075 --> 00:00:14.041
אלא גם לעיירה כולה
00:00:15.458 --> 00:00:18.333
עכשיו תגידי לי שלא טעיתי לגבייך
00:00:01.000 --> 00:00:04.458
612 alkalmazottunk van kivéve a Mindenkinek
00:00:05.291 --> 00:00:07.416
És mikor holnap átveszed a munkát
00:00:07.005 --> 00:00:09.833
felelőssé válsz az atomerőműért
00:00:10.075 --> 00:00:13.375
ugyanakkor az egész városért is
00:00:15.075 --> 00:00:18.998
Most mondd azt nem lőttem mellé veled
00:00:01.000 --> 00:00:04.959
Ada 612 pegawai belum termasuk Semuanya
00:00:05.334 --> 00:00:07.005
Dan saat kau mengambil alih pekerjaan ini besok
00:00:07.584 --> 00:00:10.075
kau akan bertanggung jawab untuk pembangkit tenaga nuklirnya
00:00:10.834 --> 00:00:14.125
kau juga akan bertanggung jawab atas seluruh kota
00:00:15.709 --> 00:00:18.709
Sekarang buktikan aku tak salah tentangmu
00:00:01.000 --> 00:00:04.875
Abbiamo 612 impiegati se escludiamo Tutti
00:00:05.291 --> 00:00:07.416
E quando domani prenderai questo posto
00:00:07.005 --> 00:00:10.666
non sarai responsabile solo della centrale nucleare
00:00:10.075 --> 00:00:14.041
ma sarai responsabile dell'intera città
00:00:15.075 --> 00:00:18.333
E ora dimmi che non mi sbagliavo su di te
00:00:01.000 --> 00:00:03.667
職員は612人で そのうち
00:00:03.792 --> 00:00:04.708
全員だ
00:00:05.333 --> 00:00:10.000
明日から仕事を引き継ぐ君は 原発だけでなく
00:00:10.792 --> 00:00:14.333
町全体に対して 責任を持つことになる
00:00:15.708 --> 00:00:18.075
私は人選を 間違ってないだろうね
00:00:01.000 --> 00:00:04.875
612명의 직원과 모두를 먹여 살리죠
00:00:05.291 --> 00:00:07.416
당신이 내일 이 자리를 맡게 되면
00:00:07.005 --> 00:00:10.666
원자력 발전소에 대한 책임도 지고
00:00:10.075 --> 00:00:14.041
마을 전체에 대한 책임도 지는 겁니다
00:00:15.075 --> 00:00:18.333
내가 사람을 잘못 본 게 아니었으면 좋겠군요
00:00:01.000 --> 00:00:04.875
Kita ada 612 pekerja tak termasuk Semua orang
00:00:05.291 --> 00:00:07.416
Apabila awak ambil alih kerja ini esok
00:00:07.005 --> 00:00:10.666
awak bertanggungjawab terhadap loji kuasa nuklear ini
00:00:10.075 --> 00:00:14.041
dan awak juga bertanggungjawab terhadap seluruh pekan
00:00:15.458 --> 00:00:18.333
Katakan yang saya tak silap tentang awak
00:00:01.000 --> 00:00:04.875
Vi har 612 ansatte ikke medregnet Alle
00:00:05.291 --> 00:00:07.416
Når du tar over jobben i morgen
00:00:07.005 --> 00:00:10.666
tar du ikke bare over ansvaret for kjernekraftverket
00:00:10.075 --> 00:00:14.041
du tar over ansvaret for hele byen
00:00:15.458 --> 00:00:18.333
Si ikke at jeg gjorde en feil da jeg valgte deg
00:00:01.000 --> 00:00:04.875
Zatrudnionych jest 612 osób bez Wszyscy
00:00:05.458 --> 00:00:07.416
Obejmując jutro stanowisko
00:00:07.005 --> 00:00:10.416
będziesz odpowiadała nie tylko za elektrownię
00:00:10.075 --> 00:00:14.041
To odpowiedzialność za całe miasto
00:00:15.958 --> 00:00:18.375
Liczę że się co do ciebie nie pomyliłem
00:00:01.000 --> 00:00:04.875
Temos 612 funcionários excluindo Todos
00:00:05.291 --> 00:00:07.416
E quando amanhã entrares em funções
00:00:07.005 --> 00:00:10.666
não passarás a ser responsável apenas pela central
00:00:10.075 --> 00:00:14.041
também passarás a ser responsável pela cidade toda
00:00:15.075 --> 00:00:18.333
E agora diz me que não me enganei contigo
00:00:01.000 --> 00:00:04.458
Avem 612 angajați fără Toți
00:00:05.458 --> 00:00:07.416
Iar mâine când preiei postul ăsta
00:00:07.005 --> 00:00:10.666
îți asumi responsabilitatea pentru centrala nucleară
00:00:10.075 --> 00:00:14.041
dar și pentru întregul oraș
00:00:15.916 --> 00:00:18.333
Și acum zi mi că nu m am înșelat în privința ta
00:00:01.000 --> 00:00:04.834
У нас 612 сотрудников не считая Все
00:00:04.917 --> 00:00:06.709
Завтра ты вступишь в должность
00:00:06.792 --> 00:00:09.792
и возьмешь на себя ответственность не только за АЭС
00:00:10.075 --> 00:00:13.959
Ты возьмешь на себя ответственность за весь город
00:00:15.417 --> 00:00:18.375
А теперь скажи мне что я не ошибся насчет тебя
00:00:01.000 --> 00:00:04.875
Tenemos 612 empleados excluyendo Todo el mundo
00:00:05.291 --> 00:00:07.005
Y cuando te hagas cargo de este puesto mañana
00:00:07.583 --> 00:00:10.666
no solo serás responsable de la central nuclear
00:00:10.075 --> 00:00:14.041
sino también de toda la ciudad
00:00:15.075 --> 00:00:18.416
Y ahora dime que no me equivoqué al elegirte
00:00:01.000 --> 00:00:04.875
Vi har 612 anställda exklusive Alla
00:00:05.291 --> 00:00:07.416
När du tar över jobbet i morgon
00:00:07.005 --> 00:00:10.666
tar du inte bara över ansvaret för kärnkraftverket
00:00:10.075 --> 00:00:14.041
utan du tar även över ansvaret för hela staden
00:00:15.458 --> 00:00:18.333
Säg inte att jag har tagit miste på dig
00:00:01.000 --> 00:00:04.875
เราม ล กจ าง 612 คน ไม รวม ท กคน
00:00:05.291 --> 00:00:07.416
และเม อค ณเข าร บหน าท น ว นพร งน
00:00:07.005 --> 00:00:10.666
ค ณจะม ความร บผ ดชอบ ต อโรงไฟฟ าน วเคล ยร
00:00:10.075 --> 00:00:14.041
ท งย งต องร บผ ดชอบ เม องท งเม องด วย
00:00:15.075 --> 00:00:18.333
ท น บอกผมส ว า ผมไม ได ค ดผ ดท เล อกค ณ
00:00:01.000 --> 00:00:04.875
612 çalışanımız var şey dışında Herkes
00:00:05.291 --> 00:00:10.666
Yarın bu işi devraldığında nükleer santralin sorumluluğu yanında
00:00:10.075 --> 00:00:14.041
tüm kasabanın sorumluluğunu alacaksın
00:00:15.458 --> 00:00:18.333
Şimdi bana senin hakkında yanılmadığımı söyle
00:00:01.000 --> 00:00:03.005
Chúng ta có 612 nhân viên ngoại trừ
00:00:03.583 --> 00:00:04.875
Tất cả
00:00:05.291 --> 00:00:07.416
Và khi cô tiếp quản công việc này vào ngày mai
00:00:07.005 --> 00:00:10.666
Cô sẽ chịu trách nhiệm cho nhà máy điện hạt nhân
00:00:10.075 --> 00:00:14.041
nhưng cô cũng sẽ phải chịu trách nhiệm cho cả thị trấn
00:00:15.075 --> 00:00:18.333
Và giờ ý cô muốn nói tôi đang lừa cô
Available in 28 languages
Duration
20 seconds
Views
10
Timestamp in Movie
00:23:43
Uploaded
Apr 17, 2026
Episode
3
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A missing child causes four families to help each other for answers. What they could not imagine is that this mystery would be connected to innumerable other secrets of the small town.