To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Wir haben immer noch nichtdie Schichtpläne vom AKW bekommen. Also gut, dann hak da nach.Geh zum Tiedemann. -Wöller, kümmere dich um die Reifenspuren.-Ja. -Jankowski, sprich mit den Obendorfs.-Okay. Vielleicht ist er ja nur abgehauen. Das wäre ja nicht das erste Mal
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:04.000
We still haven't got the shift schedules from the nuclear power plant
00:00:06.292 --> 00:00:09.584
All right then follow up on that Go see Tiedemann
00:00:09.667 --> 00:00:12.005
Wöller look into the tire treads Yes
00:00:12.584 --> 00:00:14.075
Jankowski talk to the Obendorfs again Okay
00:00:14.834 --> 00:00:16.584
Maybe he just took off
00:00:18.709 --> 00:00:20.375
It wouldn't be the first time
00:00:01.000 --> 00:00:04.000
ما زلنا لم نحصل على جداول المناوبات من مصنع الطاقة النووية
00:00:06.025 --> 00:00:07.458
حسن ا تابعي ذلك إذ ا
00:00:08.208 --> 00:00:09.542
اذهبي لمقابلة تيدمان
00:00:09.625 --> 00:00:12.458
فيلر افحص الإطارات حسن ا
00:00:12.542 --> 00:00:14.708
يانكوسكي قابلي آل أوبندورف ثانية حسن ا
00:00:14.792 --> 00:00:16.542
رب ما رحل بإرادته
00:00:18.708 --> 00:00:20.375
لن تكون المر ة الأولى
00:00:01.000 --> 00:00:03.458
我们还没有从核电厂拿到排班表
00:00:06.025 --> 00:00:07.005
好的 这件事继续跟进
00:00:08.167 --> 00:00:09.025
去找蒂德曼
00:00:09.625 --> 00:00:12.458
沃勒 去查下轮胎花纹 好的
00:00:12.542 --> 00:00:14.708
杨考斯基 再和奥本多夫家的人谈谈 好的
00:00:14.792 --> 00:00:16.542
也许他只是离家出走
00:00:18.708 --> 00:00:20.000
这种情况不是没发生过
00:00:01.000 --> 00:00:03.958
Još čekamo rasporede smjena iz nuklearne elektrane
00:00:06.025 --> 00:00:09.542
Riješite to Otiđite do Tiedemanna
00:00:09.625 --> 00:00:11.833
Wöllere provjeri tragove guma Da
00:00:12.417 --> 00:00:14.708
Jankowski ispitaj obitelj Obendorf OK
00:00:14.792 --> 00:00:16.542
Možda je samo pobjegao
00:00:18.708 --> 00:00:20.998
Ne bi mu bilo prvi put
00:00:01.000 --> 00:00:03.834
Pořád nemáme rozpis služeb té jaderné elektrárny
00:00:06.292 --> 00:00:09.209
Dobře tak se do toho pusť Zajeď za Tiedemannem
00:00:09.667 --> 00:00:11.875
Wöllere koukni na stopy gum Ano
00:00:12.334 --> 00:00:14.075
Jankowská promluv s Obendorfovýma Jo
00:00:14.834 --> 00:00:16.292
Možná jen utekl
00:00:18.075 --> 00:00:19.959
Nebylo by to poprvé
00:00:01.000 --> 00:00:03.834
Vi har endnu ikke vagtplanen fra atomkraftværket
00:00:06.292 --> 00:00:09.209
Godt så følg op på det Tag forbi Tiedemann
00:00:09.667 --> 00:00:12.005
Wöller kig på dækaftrykkene Ja
00:00:12.584 --> 00:00:14.075
Jankowski tal med familien Obendorf igen
00:00:14.834 --> 00:00:16.584
Han er måske bare stukket af
00:00:18.709 --> 00:00:20.125
Det er ikke første gang
00:00:01.000 --> 00:00:04.708
We hebben het dienstrooster van de kerncentrale nog altijd niet
00:00:06.025 --> 00:00:09.542
Oké ga daar dan achteraan Ga naar Tiedemann
00:00:09.625 --> 00:00:12.458
Wöller jij onderzoekt de bandensporen
00:00:12.542 --> 00:00:16.625
Jankowski ga nog eens naar de Obendorfs Misschien is hij weggelopen
00:00:18.708 --> 00:00:20.667
Dat zou niet de eerste keer zijn
00:00:01.000 --> 00:00:04.125
Emme ole vielä saaneet ydinvoimalan työvuorolistoja
00:00:06.025 --> 00:00:09.542
Hyvä on selvitä asia Mene tapaamaan Tiedemannia
00:00:09.625 --> 00:00:12.458
Wöller tutki renkaanjälkiä Selvä
00:00:12.542 --> 00:00:14.708
Jankowski jututa vielä Obendorfeja
00:00:14.792 --> 00:00:16.542
Ehkä hän vain karkasi
00:00:18.708 --> 00:00:20.375
Ei olisi ensimmäinen kerta
00:00:01.000 --> 00:00:04.000
On n'a toujours pas les plannings de la centrale
00:00:06.025 --> 00:00:07.005
Bien relancez les
00:00:08.208 --> 00:00:09.542
Allez voir Tiedemann
00:00:09.625 --> 00:00:12.458
Wöller occupe toi des traces de pneus Bien
00:00:12.542 --> 00:00:14.708
Jankowski retourne voir les Obendorf
00:00:14.792 --> 00:00:16.583
Il a peut être fait une fugue
00:00:18.708 --> 00:00:20.375
Ce ne serait pas la première
00:00:01.000 --> 00:00:04.000
Wir haben immer noch nicht die Schichtpläne vom AKW bekommen
00:00:06.025 --> 00:00:09.583
Also gut dann hak da nach Geh zum Tiedemann
00:00:09.667 --> 00:00:12.417
Wöller kümmere dich um die Reifenspuren Ja
00:00:12.005 --> 00:00:14.708
Jankowski sprich mit den Obendorfs Okay
00:00:14.792 --> 00:00:16.542
Vielleicht ist er ja nur abgehauen
00:00:18.708 --> 00:00:20.375
Das wäre ja nicht das erste Mal
00:00:21.208 --> 00:00:22.833
düstere Musik
00:00:25.025 --> 00:00:26.833
Stimmengewirr
00:00:01.000 --> 00:00:04.125
Δεν έχουμε το πρόγραμμα βαρδιών του πυρηνικού σταθμού
00:00:06.125 --> 00:00:09.333
Εντάξει προχωρήστε αυτό Πηγαίνετε στον Τίντεμαν
00:00:09.583 --> 00:00:12.416
Βόιλερ ψάξε τα πέλματα των ελαστικών Ναι
00:00:12.005 --> 00:00:14.666
Γιανκόφσκι μίλα στους γονείς Καλά
00:00:14.075 --> 00:00:16.005
Μπορεί απλώς να έφυγε
00:00:18.666 --> 00:00:20.333
Δεν θα ήταν η πρώτη φορά
00:00:01.000 --> 00:00:03.792
עדיין לא השגנו את לוחות המשמרות מתחנת הכוח הגרעינית
00:00:06.025 --> 00:00:09.542
בסדר אז תשיגי אותם תיפגשי עם טידמן
00:00:09.625 --> 00:00:12.417
וולר תבדוק את עקבות הצמיגים כן
00:00:12.005 --> 00:00:14.708
ינקובסקי דברי שוב עם משפ' אובנדורף אוקיי
00:00:14.792 --> 00:00:16.542
אולי הוא פשוט ברח
00:00:18.708 --> 00:00:20.292
זאת לא תהיה פעם ראשונה
00:00:01.000 --> 00:00:03.833
Még nem kaptuk meg az atomerőmű műszakbeosztását
00:00:06.025 --> 00:00:09.542
Járj utána Látogasd meg Tiedemannt
00:00:09.625 --> 00:00:12.458
Wöller vizsgáld meg a keréknyomokat Oké
00:00:12.542 --> 00:00:14.708
Jankowski beszélj Obendorfékkal Jó
00:00:14.792 --> 00:00:16.625
Talán csak elszökött otthonról
00:00:18.708 --> 00:00:20.375
Nem ez lenne az első eset
00:00:01.000 --> 00:00:03.833
Kami belum mendapat jadwal sif dari PLTN
00:00:06.025 --> 00:00:09.542
Baik tindak lanjuti itu Temui Tiedemann
00:00:09.625 --> 00:00:11.833
Wöller selidiki jejak ban Ya
00:00:12.333 --> 00:00:14.708
Jankowski bicara pada Obendorf lagi Baik
00:00:14.792 --> 00:00:16.542
Mungkin dia kabur
00:00:18.708 --> 00:00:20.333
Itu bukan pertama kalinya
00:00:01.000 --> 00:00:04.042
Non abbiamo i turni del personale della centrale nucleare
00:00:06.292 --> 00:00:09.334
Bene segui questa pista Vai da Tiedemann
00:00:09.667 --> 00:00:12.005
Wöller esamina le tracce di pneumatici Sì
00:00:12.584 --> 00:00:14.075
Jankowski torna dagli Obendorf Ok
00:00:14.834 --> 00:00:16.625
Forse è solo scappato di casa
00:00:18.075 --> 00:00:20.417
Non sarebbe la prima volta
00:00:01.000 --> 00:00:03.834
原発の勤務シフトがまだよ
00:00:06.292 --> 00:00:09.667
催促しよう ティーデマンと話せ
00:00:09.792 --> 00:00:11.875
ウェラーはタイヤ痕を
00:00:12.334 --> 00:00:14.025
ヤンコフスキーは父親に
00:00:14.917 --> 00:00:16.834
ただの家出だろう
00:00:18.709 --> 00:00:20.417
初めてじゃない
00:00:01.000 --> 00:00:03.005
원전 근무 스케줄표를 아직 확보하지 못했어요
00:00:06.025 --> 00:00:09.542
그럼 그것부터 알아보세요 티데만 씨를 만나봐요
00:00:09.625 --> 00:00:12.458
뵐러 타이어 자국 알아봐요 알겠습니다
00:00:12.542 --> 00:00:14.708
얀코프스키는 실종자 집 가봐요 네
00:00:14.792 --> 00:00:16.542
가출일 수도 있어요
00:00:18.708 --> 00:00:20.375
전적이 있으니까요
00:00:01.000 --> 00:00:04.000
Kita masih tak dapat jadual syif loji kuasa nuklear
00:00:06.025 --> 00:00:09.542
Pergi minta lagi Jumpa Tiedemann
00:00:09.625 --> 00:00:12.458
Wöller siasat bunga tayar itu lagi Ya
00:00:12.542 --> 00:00:14.708
Jankowski soal keluarganya Ya
00:00:14.792 --> 00:00:16.542
Mungkin dia lari dari rumah
00:00:18.708 --> 00:00:20.375
Dia pernah buat begitu
00:00:01.000 --> 00:00:04.125
Vi har ikke fått vaktlistene fra kjernekraftverket
00:00:06.025 --> 00:00:09.542
Greit følg opp det Ta kontakt med Tiedemann
00:00:09.625 --> 00:00:12.458
Wöller sjekk hjulsporene nærmere Ja
00:00:12.542 --> 00:00:14.708
Jankowski snakk med Obendorf familien
00:00:14.792 --> 00:00:16.708
Kanskje han bare har stukket av
00:00:18.625 --> 00:00:20.542
Det ville ikke være første gang
00:00:01.000 --> 00:00:03.005
Wciąż nie dostaliśmy grafików z elektrowni
00:00:06.025 --> 00:00:09.542
Dobrze dopilnuj tego Idź do Tiedemanna
00:00:09.625 --> 00:00:11.833
Wöller sprawdź ślady opon Tak
00:00:12.333 --> 00:00:14.708
Jankowski wróć do Obendorfów OK
00:00:14.792 --> 00:00:16.375
Może sam odszedł
00:00:18.667 --> 00:00:20.208
To nie byłby pierwszy raz
00:00:01.000 --> 00:00:03.834
Ainda não recebemos os turnos da central nuclear
00:00:06.292 --> 00:00:09.584
Então investiga isso Vai falar com o Tiedemann
00:00:09.667 --> 00:00:12.005
Wöller tu tratas das marcas dos pneus Sim
00:00:12.584 --> 00:00:14.075
Jankowski fala com os Obendorfs Está bem
00:00:14.834 --> 00:00:16.584
Talvez tenha simplesmente fugido
00:00:18.075 --> 00:00:20.417
Não seria a primeira vez
00:00:01.000 --> 00:00:03.792
N am primit orarul turelor de la centrala nucleară
00:00:06.025 --> 00:00:09.542
Încearcă să l obții Vorbește cu Tiedemann
00:00:09.625 --> 00:00:12.417
Wöller analizează urmele de cauciucuri Da
00:00:12.005 --> 00:00:14.708
Jankowski familia Obendorf OK
00:00:14.792 --> 00:00:16.542
Poate a fugit de acasă
00:00:18.708 --> 00:00:20.375
N ar fi prima dată
00:00:01.000 --> 00:00:04.000
АЭС так и не предоставила нам график смен
00:00:06.025 --> 00:00:09.542
Вот этим и займитесь Навестите Тидеманна
00:00:09.625 --> 00:00:12.292
Вёллер проверьте следы шин Понял
00:00:12.375 --> 00:00:14.708
Янковски снова допросите семью Да
00:00:14.792 --> 00:00:16.542
Может он просто сбежал
00:00:18.708 --> 00:00:20.000
Это не впервые
00:00:01.000 --> 00:00:03.833
Todavía no tenemos los horarios de la planta nuclear
00:00:06.167 --> 00:00:07.005
Bien dale seguimiento
00:00:08.167 --> 00:00:09.542
Ve a ver a Tiedemann
00:00:09.625 --> 00:00:12.458
Wöller las huellas de neumáticos Sí
00:00:12.542 --> 00:00:14.708
Tú vuelve con los Obendorf Bien
00:00:14.792 --> 00:00:16.542
Quizá solo se escapó
00:00:18.708 --> 00:00:20.375
No sería la primera vez
00:00:01.000 --> 00:00:04.125
Vi har inte fått några skiftscheman från kärnkraftverket
00:00:06.025 --> 00:00:09.542
Bra då kan du följa upp det Prata med Tiedemann
00:00:09.625 --> 00:00:12.458
Wöller kolla upp däckmönstren Ja
00:00:12.542 --> 00:00:14.708
Jankowski prata med Obendorfs igen Okej
00:00:14.792 --> 00:00:16.542
Han kanske har gett sig av
00:00:18.708 --> 00:00:20.375
Det vore inte första gången
00:00:01.000 --> 00:00:03.625
เราย งไม ได ตารางเข างาน จากโรงไฟฟ าน วเคล ยร เลย
00:00:06.025 --> 00:00:09.542
ถ าแบบน นก ลองตามด ลองไปค ยก บท เดอม นน
00:00:09.625 --> 00:00:12.458
เว ลเลอร ตรวจสอบรอยยางนะ ได คร บ
00:00:12.542 --> 00:00:14.708
ย นโควสก ไปค ยก บพวกโอเบ นดอร ฟอ กท ค ะ
00:00:14.792 --> 00:00:16.542
เขาอาจจะแค หน ไปเอง
00:00:18.708 --> 00:00:20.998
ไม น าจะใช คร งแรกหรอก
00:00:01.000 --> 00:00:03.834
Nükleer santralin vardiya çizelgelerini hâlâ almadık
00:00:06.292 --> 00:00:09.584
Tamam sen onun peşine düş Git Tiedemann'ı gör
00:00:09.667 --> 00:00:12.459
Wöller sen de teker izlerini araştır Tamam
00:00:12.542 --> 00:00:14.075
Jankowski Obendorflarla konuş Olur
00:00:14.834 --> 00:00:16.584
Belki de evden kaçmıştır
00:00:18.075 --> 00:00:20.334
Daha önce de yaptığı gibi
00:00:01.000 --> 00:00:03.075
Ta vẫn chưa có lịch làm ca của nhà máy điện hạt nhân
00:00:06.025 --> 00:00:09.542
Vậy thì kiếm tiếp đi Hãy đến gặp Tiedemann
00:00:09.625 --> 00:00:11.833
Wöller điều tra vết lốp xe Vâng
00:00:12.333 --> 00:00:14.708
Jankowski hỏi lại nhà Obendorf Rõ
00:00:14.792 --> 00:00:16.542
Có thể nó chỉ bỏ nhà đi bụi
00:00:18.667 --> 00:00:20.208
Đây sẽ không phải lần đầu
Available in 28 languages
Duration
28 seconds
Views
6
Timestamp in Movie
00:18:58
Uploaded
Apr 17, 2026
Episode
1
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A missing child causes four families to help each other for answers. What they could not imagine is that this mystery would be connected to innumerable other secrets of the small town.