To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Wir kommen gegen dieses Wollen nicht an. Es bestimmt jede unserer Taten......egal, wie schwer und unvorstellbarsie erscheinen
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.333
We cannot fight that desire
00:00:10.166 --> 00:00:12.875
It determines every one of our deeds
00:00:14.291 --> 00:00:18.458
no matter how grave and unimaginable they seem
00:00:01.000 --> 00:00:03.333
لا يمكن أن نقاوم تلك الرغبة
00:00:10.166 --> 00:00:12.875
إنها تحد د كل أفعالنا
00:00:14.291 --> 00:00:18.458
مهما كانت خطورتها أو عدم معقولي تها
00:00:01.000 --> 00:00:03.333
我们无法对抗这种欲望
00:00:10.166 --> 00:00:12.875
我们所行的每一件事都取决于它
00:00:13.791 --> 00:00:16.075
不管这些事看起来有多么严峻
00:00:17.875 --> 00:00:19.998
多么难以想象
00:00:01.000 --> 00:00:03.333
Ne možemo se oduprijeti to htijenju
00:00:10.166 --> 00:00:12.583
Ono određuje sva naša djela
00:00:14.291 --> 00:00:18.458
koliko god nam se ona činila teškima i nezamislivima
00:00:01.000 --> 00:00:03.333
S touto touhou nemůžeme bojovat
00:00:10.166 --> 00:00:12.005
Ovlivňuje každý náš čin
00:00:13.791 --> 00:00:18.458
ať už se zdá jakkoli znepokojivý či nepředstavitelný
00:00:01.000 --> 00:00:03.333
Vi kan ikke bekæmpe det ønske
00:00:10.083 --> 00:00:12.333
Det bestemmer alle vores gerninger
00:00:14.291 --> 00:00:18.458
ligegyldig hvor alvorlige og ubegribelige de virker
00:00:01.000 --> 00:00:04.000
Tegen dat verlangen valt niet te vechten
00:00:10.166 --> 00:00:12.875
Het bepaalt al onze daden
00:00:14.291 --> 00:00:18.458
hoe ernstig en onvoorstelbaar ze ook lijken
00:00:01.000 --> 00:00:03.333
Siihen emme voi vaikuttaa
00:00:10.166 --> 00:00:12.875
Se määrittää kaikki tekomme
00:00:14.291 --> 00:00:18.458
vaikka ne vaikuttaisivat kuinka vaikeilta tai mahdottomilta
00:00:01.000 --> 00:00:03.333
Nous sommes impuissants face à ce désir
00:00:10.166 --> 00:00:12.875
Il détermine chacun de nos actes
00:00:14.291 --> 00:00:18.458
quand bien même ils nous paraissent difficiles ou insurmontables
00:00:01.000 --> 00:00:03.375
Wir kommen gegen dieses Wollen nicht an
00:00:04.083 --> 00:00:05.916
Surren
00:00:08.025 --> 00:00:10.083
lauteres Surren
00:00:10.166 --> 00:00:12.875
Es bestimmt jede unserer Taten
00:00:14.291 --> 00:00:18.458
egal wie schwer und unvorstellbar sie erscheinen
00:00:18.541 --> 00:00:20.541
lautes Zischen
00:00:21.791 --> 00:00:23.541
elektronisches Dröhnen
00:00:01.000 --> 00:00:03.291
Η επιθυμία αυτή είναι ακαταμάχητη
00:00:10.166 --> 00:00:12.875
Καθορίζει κάθε μας πράξη
00:00:13.791 --> 00:00:18.458
όσο τρομερή ή ακατόρθωτη κι αν μας φαίνεται
00:00:01.000 --> 00:00:03.005
אין ביכולתנו להילחם ברצון הזה
00:00:10.208 --> 00:00:12.917
הוא קובע כל אחד ואחד ממעשינו
00:00:13.833 --> 00:00:18.005
לא משנה כמה חמורים ובלתי סבירים הם נראים
00:00:01.000 --> 00:00:03.333
Ez ellen a vágy ellen nem harcolhatunk
00:00:10.166 --> 00:00:12.875
Meghatározza minden cselekedetünket
00:00:14.291 --> 00:00:18.458
mindegy hogy milyen nehéznek vagy elképzelhetetlennek tűnnek
00:00:01.000 --> 00:00:03.333
Kita tak bisa melawan keinginan itu
00:00:10.166 --> 00:00:12.666
Itu menentukan setiap perbuatan kita
00:00:13.791 --> 00:00:18.458
tak peduli betapa buruk dan tak terbayangkannya itu
00:00:01.000 --> 00:00:03.375
Non possiamo contrastare quel desiderio
00:00:10.166 --> 00:00:12.875
Determina tutte le nostre azioni
00:00:14.291 --> 00:00:18.458
per quanto possano sembrarci complicate o inconcepibili
00:00:01.000 --> 00:00:03.625
その欲望には 抗 あらが えない
00:00:10.025 --> 00:00:13.208
欲望がすべての行動を決める
00:00:13.833 --> 00:00:18.005
いかに困難で 途方もないことに思えても
00:00:01.000 --> 00:00:03.333
그 욕망과 싸우는 건 무의미하다
00:00:10.166 --> 00:00:12.875
우리의 모든 행실은 욕망이 결정한다
00:00:14.291 --> 00:00:18.458
그 아무리 심각하고 믿기 힘든 행실일지라도
00:00:01.000 --> 00:00:03.333
Kita tak boleh lawan keinginan itu
00:00:10.166 --> 00:00:12.875
Ia menentukan setiap perbuatan kita
00:00:14.291 --> 00:00:18.458
walaupun ia zalim dan tidak masuk akal
00:00:01.000 --> 00:00:03.333
Vi kan ikke kjempe imot det
00:00:10.166 --> 00:00:12.875
Det bestemmer alle handlingene våre
00:00:14.291 --> 00:00:18.458
samme hvor alvorlige og utenkelige de kan virke
00:00:01.000 --> 00:00:03.333
Nie możemy walczyć z tym pragnieniem
00:00:10.166 --> 00:00:12.875
Determinuje ono wszystkie nasze działania
00:00:14.291 --> 00:00:18.458
niezależnie od tego jak poważne i niewyobrażalne się wydają
00:00:01.000 --> 00:00:03.333
Não podemos competir com este desejo
00:00:10.166 --> 00:00:12.875
Ele predetermina todos os nossos atos
00:00:14.291 --> 00:00:18.458
mesmo que pareçam graves e inimagináveis
00:00:01.000 --> 00:00:03.333
Nu putem lupta cu dorința aceea
00:00:10.166 --> 00:00:12.416
Ea e responsabilă de faptele noastre
00:00:13.791 --> 00:00:18.458
indiferent cât de grave și de inimaginabile ar părea
00:00:01.000 --> 00:00:03.333
Это желание не побороть
00:00:10.166 --> 00:00:12.291
Оно определяет все наши деяния
00:00:13.916 --> 00:00:18.458
какими бы ужасными и немыслимыми они ни казались
00:00:01.000 --> 00:00:03.333
No podemos luchar contra ese deseo
00:00:10.166 --> 00:00:12.875
Determina cada uno de nuestros actos
00:00:13.791 --> 00:00:18.458
sin importar qué tan difíciles o inimaginables parezcan
00:00:01.000 --> 00:00:03.333
Vi kan inte stå emot den längtan
00:00:10.166 --> 00:00:12.875
Den bestämmer alla våra gärningar
00:00:14.291 --> 00:00:18.458
hur svåra och ofattbara de än verkar
00:00:01.000 --> 00:00:03.333
เราต านความต องการน นไม ได
00:00:10.166 --> 00:00:12.875
ม นกำหนดท กๆ การกระทำของเรา
00:00:14.291 --> 00:00:18.458
ไม ว าม นจะเป นการกระทำท ร ายแรง หร อเก นคาดแค ไหนก ตาม
00:00:01.000 --> 00:00:03.375
Bu arzuları susturmaya çalışmak boşadır
00:00:10.166 --> 00:00:12.791
Her ne kadar ulaşılması zor
00:00:13.791 --> 00:00:18.458
veya akıl almaz olsalar da tüm hareketlerimizi belirlerler
00:00:01.000 --> 00:00:03.333
Ta không thể chống lại khao khát ấy
00:00:10.166 --> 00:00:12.875
Nó quyết định mọi việc ta làm
00:00:14.291 --> 00:00:18.458
bất kể chúng có ghê sợ hay không tưởng đến nhường nào
Available in 28 languages
Duration
25 seconds
Views
8
Timestamp in Movie
00:41:20
Uploaded
Apr 17, 2026
Episode
7
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A missing child causes four families to help each other for answers. What they could not imagine is that this mystery would be connected to innumerable other secrets of the small town.