To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Wo ist sie? Charlotte. Wo ist Charlotte? Ich hab mich all die Jahre gefragt,was er damit gemeint hat. Dass wir Freunde werden,bevor du mich verrätst. Wo ist Claudia?Hat sie Charlotte? Hast du ihr geholfen? Ich weiß nicht, wovon du sprichst
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
Where is she
00:00:05.025 --> 00:00:06.005
Charlotte
00:00:07.875 --> 00:00:09.375
Where is Charlotte
00:00:12.333 --> 00:00:15.000
All these years I wondered what he meant by that
00:00:16.416 --> 00:00:18.958
That we'd be friends before you betray me
00:00:19.041 --> 00:00:22.998
Where's Claudia Does she have Charlotte Did you help her
00:00:23.041 --> 00:00:25.125
I don't know what you're talking about
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
أين هي
00:00:05.025 --> 00:00:06.005
شارلوت
00:00:07.875 --> 00:00:09.375
أين شارلوت
00:00:12.333 --> 00:00:15.000
طوال كل تلك الأعوام تساءلت عن معنى ما قاله
00:00:16.416 --> 00:00:18.958
بأننا سنكون صديقين قبل أن تخونني
00:00:19.041 --> 00:00:22.998
أين كلوديا هل شارلوت معها هل ساعدتها على فعل ذلك
00:00:23.041 --> 00:00:25.125
لا أفهم ما تتحد ث عنه
00:00:01.000 --> 00:00:01.833
她在哪里
00:00:05.025 --> 00:00:06.208
夏洛特呢
00:00:07.875 --> 00:00:09.041
夏洛特在哪儿
00:00:12.333 --> 00:00:15.000
这么多年来 我一直在想他说的是什么意思
00:00:16.416 --> 00:00:18.958
我们会是朋友 但有一天你会背叛我
00:00:19.041 --> 00:00:21.708
克劳蒂亚呢 她带走夏洛特了吗 你帮她了吗
00:00:23.041 --> 00:00:25.125
我不明白你在说什么
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
Gdje je ona
00:00:05.025 --> 00:00:06.208
Charlotte
00:00:07.875 --> 00:00:09.041
Gdje je Charlotte
00:00:12.333 --> 00:00:14.666
Godinama se pitam što je pod tim mislio
00:00:16.416 --> 00:00:18.916
Da ćemo biti prijatelji dok me ne izdaš
00:00:19.000 --> 00:00:22.998
Gdje je Claudia Charlotte je s njom Pomogao si joj
00:00:23.041 --> 00:00:25.125
Ne znam o čemu govoriš
00:00:01.000 --> 00:00:01.833
Kde je
00:00:05.025 --> 00:00:06.083
Charlotte
00:00:07.833 --> 00:00:08.833
Kde je Charlotte
00:00:12.333 --> 00:00:14.666
Celé roky jsem si říkal co tím myslel
00:00:16.333 --> 00:00:18.005
Že budeme kamarádi než mě zradíš
00:00:19.998 --> 00:00:21.625
Kde je Claudia Má Charlotte Pomohl jsi jí
00:00:23.041 --> 00:00:24.005
Nevím o čem to mluvíš
00:00:01.000 --> 00:00:01.833
Hvor er hun
00:00:05.025 --> 00:00:06.125
Charlotte
00:00:07.791 --> 00:00:08.916
Hvor er Charlotte
00:00:12.025 --> 00:00:14.916
Jeg har spekuleret på hvad han mente med det
00:00:16.025 --> 00:00:18.875
At vi ville være venner før du forrådte mig
00:00:18.958 --> 00:00:21.916
Hvor er Claudia Har hun Charlotte Hjalp du hende
00:00:23.041 --> 00:00:25.125
Jeg ved ikke hvad du taler om
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
Waar is ze
00:00:05.025 --> 00:00:06.005
Charlotte
00:00:07.875 --> 00:00:09.375
Waar is Charlotte
00:00:12.333 --> 00:00:15.416
Al die jaren vroeg ik me af wat hij daarmee bedoelde
00:00:16.416 --> 00:00:18.958
Dat we vrienden zouden worden voor je me verraadt
00:00:19.041 --> 00:00:22.541
Waar is Claudia Heeft zij Charlotte Heb jij haar geholpen
00:00:23.041 --> 00:00:25.125
Ik weet niet waar je het over hebt
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
Missä hän on
00:00:05.025 --> 00:00:06.005
Charlotte
00:00:07.875 --> 00:00:09.375
Missä Charlotte on
00:00:12.333 --> 00:00:15.000
Mietin kaikki vuodet mitä hän tarkoitti
00:00:16.416 --> 00:00:18.958
Että olisimme ystäviä kunnes petät minut
00:00:19.041 --> 00:00:22.998
Missä Claudia on Onko Charlotte hänellä Autoitko häntä
00:00:23.041 --> 00:00:25.125
En tiedä mistä puhut
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
Où est elle
00:00:05.025 --> 00:00:06.005
Charlotte
00:00:07.875 --> 00:00:09.375
Où est Charlotte
00:00:12.333 --> 00:00:15.000
Je me suis toujours demandé ce qu'il voulait dire par là
00:00:16.416 --> 00:00:18.958
Qu'on serait amis puis que tu me trahirais
00:00:19.041 --> 00:00:22.998
Où est Claudia Tu l'as aidée à enlever Charlotte
00:00:23.041 --> 00:00:25.125
Je ne sais pas de quoi tu parles
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
Wo ist sie
00:00:05.025 --> 00:00:06.005
Charlotte
00:00:07.875 --> 00:00:09.375
schreit Wo ist Charlotte
00:00:12.291 --> 00:00:15.291
Ich hab mich all die Jahre gefragt was er damit gemeint hat
00:00:16.416 --> 00:00:18.958
Dass wir Freunde werden bevor du mich verrätst
00:00:19.041 --> 00:00:22.998
Wo ist Claudia Hat sie Charlotte Hast du ihr geholfen
00:00:23.000 --> 00:00:24.708
Ich weiß nicht wovon du sprichst
00:00:24.791 --> 00:00:26.416
Jonas ringt nach Luft
00:00:01.000 --> 00:00:02.083
Πού είναι
00:00:05.291 --> 00:00:06.005
Η Σαρλότ
00:00:07.875 --> 00:00:09.375
Πού είναι η Σαρλότ
00:00:12.333 --> 00:00:15.000
Για χρόνια αναρωτιόμουν τι εννοούσε
00:00:16.416 --> 00:00:19.041
Ότι θα γινόμασταν φίλοι προτού με προδώσεις
00:00:19.125 --> 00:00:22.125
Πού είναι η Κλαούντια Πήρε τη Σαρλότ Τη βοήθησες
00:00:23.041 --> 00:00:24.583
Δεν ξέρω για τι μιλάς
00:00:01.000 --> 00:00:02.041
איפה היא
00:00:05.291 --> 00:00:06.333
שרלוטה
00:00:07.833 --> 00:00:09.208
איפה שרלוטה
00:00:12.375 --> 00:00:15.125
כל השנים האלה תהיתי למה הוא התכוון כשאמר
00:00:16.333 --> 00:00:18.916
שנהיה חברים לפני שתבגוד בי
00:00:19.000 --> 00:00:21.875
איפה קלאודיה שרלוטה אצלה עזרת לה
00:00:23.998 --> 00:00:24.833
אני לא יודע על מה אתה מדבר
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
Hol van
00:00:05.025 --> 00:00:06.005
Charlotte
00:00:07.875 --> 00:00:09.375
Hol van Charlotte
00:00:12.333 --> 00:00:15.000
Sokat gondolkodtam vajon mit értett az alatt
00:00:16.416 --> 00:00:18.958
hogy barátok leszünk mielőtt elárulsz
00:00:19.041 --> 00:00:22.125
Hol van Claudia Nála van Charlotte Segítettél neki
00:00:23.041 --> 00:00:25.125
Fogalmam sincs miről beszélsz
00:00:01.000 --> 00:00:01.833
Di mana dia
00:00:05.208 --> 00:00:06.042
Charlotte
00:00:07.792 --> 00:00:08.875
Di mana Charlotte
00:00:12.167 --> 00:00:14.792
Selama ini aku bertanya apa maksudnya dengan itu
00:00:16.025 --> 00:00:18.833
Bahwa kita berteman sebelum kau berkhianat
00:00:18.917 --> 00:00:21.917
Di mana Claudia Bersama Charlotte Kau membantunya
00:00:22.958 --> 00:00:24.833
Entah apa yang kau bicarakan
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
Dov'è lei
00:00:05.025 --> 00:00:06.005
Charlotte
00:00:07.875 --> 00:00:08.958
Dov'è Charlotte
00:00:12.333 --> 00:00:15.000
Mi sono sempre chiesto cosa intendesse dire
00:00:16.416 --> 00:00:18.958
Saremmo stati amici finché non mi avresti tradito
00:00:19.041 --> 00:00:22.998
Dov'è Claudia È lei che ha Charlotte L'hai aiutata tu
00:00:23.041 --> 00:00:25.125
Non so di che cosa parli
00:00:01.000 --> 00:00:01.833
どこだ
00:00:05.025 --> 00:00:06.208
シャルロッテは
00:00:07.792 --> 00:00:09.167
娘はどこだ
00:00:12.333 --> 00:00:14.792
アダムの言葉を考えてた
00:00:16.292 --> 00:00:18.958
これが君の裏切りか
00:00:19.998 --> 00:00:21.875
クラウディアと 共謀したのか
00:00:23.002 --> 00:00:24.542
何の話だ
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
어딨어
00:00:05.025 --> 00:00:06.005
샤를로테
00:00:07.875 --> 00:00:09.375
샤를로테 어딨어
00:00:12.333 --> 00:00:15.000
그 말이 무슨 뜻인지 수년간 궁금했어
00:00:16.416 --> 00:00:18.958
네가 날 배신하기 전까지 우리가 친구라는 말
00:00:19.041 --> 00:00:22.998
클라우디아가 데려갔어 네가 도왔냐고
00:00:23.041 --> 00:00:25.125
무슨 말인지 모르겠어
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
Mana dia
00:00:05.025 --> 00:00:06.005
Charlotte
00:00:07.875 --> 00:00:09.375
Mana Charlotte
00:00:12.333 --> 00:00:15.000
Selama ini saya bingung dengan kata kata dia
00:00:16.291 --> 00:00:18.958
Kita akan berkawan sebelum awak khianati saya
00:00:19.041 --> 00:00:22.998
Mana Claudia Dia ambil Charlotte Awak tolong dia
00:00:23.041 --> 00:00:25.125
Saya tak tahu apa apa
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
Hvor er hun
00:00:05.025 --> 00:00:06.005
Charlotte
00:00:07.875 --> 00:00:09.375
Hvor er Charlotte
00:00:12.333 --> 00:00:15.166
I alle år har jeg lurt på hva han mente med det
00:00:16.416 --> 00:00:18.958
At vi skulle bli venner før du forrådte meg
00:00:19.041 --> 00:00:22.998
Hvor er Claudia Har hun Charlotte Hjalp du henne
00:00:23.041 --> 00:00:25.125
Jeg vet ikke hva du snakker om
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
Gdzie ona jest
00:00:05.025 --> 00:00:06.025
Charlotte
00:00:07.875 --> 00:00:09.125
Gdzie jest Charlotte
00:00:12.333 --> 00:00:15.000
Tyle lat zastanawiałem się co miał na myśli
00:00:16.025 --> 00:00:18.958
Że będziemy się przyjaźnić nim mnie zdradzisz
00:00:19.041 --> 00:00:21.875
Gdzie Claudia To ona ma Charlotte Pomogłeś jej
00:00:23.041 --> 00:00:25.125
Nie wiem o czym mówisz
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
Onde está ela
00:00:05.025 --> 00:00:06.005
A Charlotte
00:00:07.875 --> 00:00:09.375
Onde está a Charlotte
00:00:12.333 --> 00:00:15.000
Todos estes anos me perguntei o que queria ele dizer
00:00:16.416 --> 00:00:18.958
com sermos amigos antes de me traíres
00:00:19.041 --> 00:00:22.998
Onde está a Claudia Ela tem a Charlotte Ajudaste a
00:00:23.041 --> 00:00:25.125
Não sei do que falas
00:00:01.000 --> 00:00:02.041
Unde e
00:00:05.025 --> 00:00:06.005
Charlotte
00:00:07.875 --> 00:00:09.166
Unde e Charlotte
00:00:12.333 --> 00:00:14.833
Toți anii ăștia m am întrebat ce a vrut să spună
00:00:16.416 --> 00:00:18.958
Că vom fi prieteni înainte să mă trădezi
00:00:19.041 --> 00:00:21.833
Unde e Claudia O are pe Charlotte Ai ajutat o
00:00:23.041 --> 00:00:24.791
Nu știu despre ce vorbești
00:00:01.000 --> 00:00:01.875
Где она
00:00:05.292 --> 00:00:06.167
Шарлотта
00:00:07.917 --> 00:00:08.917
Где Шарлотта
00:00:12.375 --> 00:00:15.042
Все эти годы я гадал что же он имел в виду
00:00:16.333 --> 00:00:19.000
Что мы будем дружить пока ты не предашь меня
00:00:19.998 --> 00:00:21.708
Где Клаудия Шарлотта у неё Ты помогал ей
00:00:23.998 --> 00:00:25.167
Я не понимаю о чём ты
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
Dónde está
00:00:05.025 --> 00:00:06.005
Charlotte
00:00:07.875 --> 00:00:09.375
Dónde está Charlotte
00:00:12.333 --> 00:00:15.000
Todos estos años me pregunté qué quiso decir
00:00:16.416 --> 00:00:18.958
Cuando dijo que me traicionarías
00:00:19.041 --> 00:00:22.998
Dónde está Claudia Tiene a Charlotte La ayudaste
00:00:23.041 --> 00:00:25.125
No sé de qué me estás hablando
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
Var är hon
00:00:05.025 --> 00:00:06.005
Charlotte
00:00:07.875 --> 00:00:09.375
Var är Charlotte
00:00:12.333 --> 00:00:15.000
I alla år har jag undrat vad han menade med det
00:00:16.416 --> 00:00:18.958
Att vi är vänner innan du förråder mig
00:00:19.041 --> 00:00:22.998
Var är Claudia Har hon Charlotte Hjälpte du henne
00:00:23.041 --> 00:00:25.125
Jag vet inte vad du pratar om
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
เด กอย ไหน
00:00:05.025 --> 00:00:06.005
ชาร ล อตเทอ
00:00:07.875 --> 00:00:09.166
ชาร ล อตเทออย ไหน
00:00:12.333 --> 00:00:14.791
ท ผ านมาฉ นสงส ยส งท เขาบอกมาตลอด
00:00:16.416 --> 00:00:18.958
บอกว าเราจะเป นเพ อนก น ก อนนายจะห กหล งฉ น
00:00:19.041 --> 00:00:21.916
เคลาเด ยล ะ พาชาร ล อตเทอไปเหรอ นายร เห นด วยหร อเปล า
00:00:23.041 --> 00:00:25.125
ฉ นไม ร ว านายพ ดเร องอะไร
00:00:01.000 --> 00:00:02.083
Nerede o
00:00:05.025 --> 00:00:06.333
Charlotte
00:00:07.875 --> 00:00:09.025
Charlotte nerede
00:00:12.025 --> 00:00:14.958
Yıllarca Ne demek istedi acaba diye düşündüm
00:00:16.333 --> 00:00:18.958
Arkadaşlığımız bana ihanetinle bitecekmiş
00:00:19.041 --> 00:00:22.041
Claudia nerede Charlotte onda mı Ona yardım mı ettin
00:00:23.041 --> 00:00:25.125
Neyden bahsettiğini bilmiyorum
00:00:01.000 --> 00:00:01.958
Cô ấy đâu
00:00:05.025 --> 00:00:06.005
Charlotte
00:00:07.875 --> 00:00:09.375
Charlotte đang ở đâu
00:00:12.333 --> 00:00:15.000
Suốt bao năm tôi đã tự hỏi ông ta có ý gì
00:00:16.416 --> 00:00:18.958
Khi nói ta là bạn trước khi cậu phản tôi
00:00:19.041 --> 00:00:22.998
Claudia đâu Bà ta giữ Charlotte cậu giúp bà ta
00:00:23.041 --> 00:00:25.125
Tôi không biết anh đang nói gì
Available in 28 languages
Duration
28 seconds
Views
9
Timestamp in Movie
00:37:39
Uploaded
Apr 17, 2026
Episode
7
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A missing child causes four families to help each other for answers. What they could not imagine is that this mystery would be connected to innumerable other secrets of the small town.