To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Wo warst du, als Mikkel verschwunden ist? -In der Praxis. Das habe ich dir gesagt.-Wie lange? Bis du mich angerufen hast. 23 Uhr
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.291
Where were you the night Mikkel vanished
00:00:05.625 --> 00:00:06.625
At the office
00:00:07.333 --> 00:00:08.833
I told you that For how long
00:00:09.916 --> 00:00:12.333
Until you called me 11 00 p m
00:00:01.000 --> 00:00:03.291
أين كنت ليلة اختفاء ميكيل
00:00:05.625 --> 00:00:06.625
في المكتب
00:00:07.333 --> 00:00:08.833
أخبرتك بذلك إلى متى
00:00:09.916 --> 00:00:12.333
حتى اتصلت بي في الـ11 مساء
00:00:01.000 --> 00:00:03.291
米凯尔失踪那晚 你人在哪
00:00:05.625 --> 00:00:06.625
我在办公室
00:00:07.333 --> 00:00:08.833
我说过了 待了多久
00:00:09.916 --> 00:00:12.333
待到你打来的时候 晚上11点
00:00:01.000 --> 00:00:03.416
Gdje si bio te noći kad je nestao Mikkel
00:00:05.075 --> 00:00:06.075
U uredu
00:00:07.333 --> 00:00:08.958
Rekao sam ti Koliko dugo
00:00:10.041 --> 00:00:12.458
Dok me nisi nazvala 23 h
00:00:01.000 --> 00:00:03.291
Kde jsi byl ten večer kdy Mikkel zmizel
00:00:05.625 --> 00:00:06.625
V kanceláři
00:00:07.333 --> 00:00:08.833
To jsem ti říkal Jak dlouho
00:00:09.916 --> 00:00:12.333
Dokud mi nezavolali Do 23 00
00:00:01.000 --> 00:00:03.458
Hvor var du den aften Mikkel forsvandt
00:00:05.792 --> 00:00:09.000
I min praksis Det har jeg jo sagt Hvor længe
00:00:10.083 --> 00:00:12.005
Indtil du ringede til mig ved 23 tiden
00:00:01.000 --> 00:00:03.291
Waar was jij de avond van Mikkels verdwijning
00:00:05.625 --> 00:00:06.625
In m'n praktijk
00:00:07.025 --> 00:00:08.833
Dat weet je al Hoelang
00:00:09.916 --> 00:00:12.333
Tot je me belde Elf uur
00:00:01.000 --> 00:00:03.458
Missä olit Mikkelin katoamisiltana
00:00:05.792 --> 00:00:09.000
Vastaanotolla Olenhan jo sanonut Kuinka kauan
00:00:10.083 --> 00:00:12.005
Kunnes soitit minulle klo 23 aikoihin
00:00:01.000 --> 00:00:03.291
Où étais tu quand Mikkel a disparu
00:00:05.625 --> 00:00:06.625
Au cabinet
00:00:07.333 --> 00:00:08.833
Je te l'ai dit Tard
00:00:09.916 --> 00:00:12.333
Jusqu'à ton coup de fil à 23 h
00:00:01.000 --> 00:00:03.834
Wo warst du als Mikkel verschwunden ist
00:00:05.625 --> 00:00:08.917
In der Praxis Das habe ich dir gesagt Wie lange
00:00:10.042 --> 00:00:12.417
Bis du mich angerufen hast 23 Uhr
00:00:01.000 --> 00:00:03.291
Πού ήσουν όταν εξαφανίστηκε ο Μίκελ
00:00:05.625 --> 00:00:06.625
Στο γραφείο
00:00:07.333 --> 00:00:08.833
Σ' το είπα Μέχρι πότε
00:00:09.916 --> 00:00:12.333
Μέχρι που μου τηλεφώνησες στις 11 00 μ μ
00:00:01.000 --> 00:00:03.291
איפה היית בלילה שמיקל נעלם בו
00:00:05.625 --> 00:00:06.625
במשרד שלי
00:00:07.333 --> 00:00:08.833
כבר אמרתי לך כמה זמן
00:00:09.916 --> 00:00:12.333
עד שהתקשרת אליי 23 00
00:00:01.000 --> 00:00:02.791
Hol voltál Mikkel eltűnésekor
00:00:05.666 --> 00:00:06.005
A rendelőben
00:00:07.025 --> 00:00:08.075
Mondtam már Meddig
00:00:09.916 --> 00:00:12.041
A hívásodig 23 óráig
00:00:01.000 --> 00:00:03.291
Di mana kau di malam Mikkel hilang
00:00:05.583 --> 00:00:06.625
Di kantor
00:00:07.208 --> 00:00:08.833
Sudah kubilang Berapa lama
00:00:09.916 --> 00:00:12.333
Sampai kau meneleponku Jam 11 00 malam
00:00:01.000 --> 00:00:03.291
Dov'eri la sera che Mikkel è scomparso
00:00:05.625 --> 00:00:06.625
In ufficio
00:00:07.333 --> 00:00:08.833
Lo sai Per quanto tempo
00:00:09.916 --> 00:00:12.333
Finché non mi hai chiamato alle undici
00:00:01.000 --> 00:00:03.291
ミッケルが消えた晩 どこに
00:00:05.625 --> 00:00:06.583
診療所だ
00:00:07.166 --> 00:00:08.208
言っただろ
00:00:08.333 --> 00:00:09.375
何時まで
00:00:09.875 --> 00:00:12.291
君から電話があった11時だ
00:00:01.000 --> 00:00:03.291
미켈이 사라진 날 당신은 어디 있었어
00:00:05.625 --> 00:00:06.625
사무실에
00:00:07.333 --> 00:00:08.833
말했잖아 언제까지
00:00:09.916 --> 00:00:12.333
당신이 전화할 때까지 있었어 밤 11시였지
00:00:01.000 --> 00:00:03.291
Di mana awak pada malam Mikkel hilang
00:00:05.625 --> 00:00:06.625
Di pejabat
00:00:07.291 --> 00:00:08.833
Saya dah cakap Berapa lama
00:00:09.916 --> 00:00:12.333
Sampai awak telefon saya 11 00 malam
00:00:01.000 --> 00:00:03.458
Hvor var du den kvelden Mikkel forsvant
00:00:05.792 --> 00:00:09.000
På kontoret Det sa jeg jo til deg Hvor lenge
00:00:10.083 --> 00:00:12.005
Til du ringte meg ved 23 tiden
00:00:01.000 --> 00:00:03.291
Gdzie byłeś w noc zaginięcia Mikkela
00:00:05.625 --> 00:00:06.625
W gabinecie
00:00:07.208 --> 00:00:08.833
Już mówiłem Do której
00:00:09.916 --> 00:00:12.333
Dopóki nie zadzwoniłaś Do 23
00:00:01.000 --> 00:00:03.291
Onde estavas quando o Mikkel desapareceu
00:00:05.625 --> 00:00:06.625
No consultório
00:00:07.333 --> 00:00:08.833
Já te disse Quanto tempo
00:00:09.916 --> 00:00:12.333
Até me teres ligado às 23 h
00:00:01.000 --> 00:00:03.291
Unde erai în noaptea în care a dispărut Mikkel
00:00:05.625 --> 00:00:06.625
La birou
00:00:07.333 --> 00:00:08.833
Ți am mai spus Cât timp
00:00:09.916 --> 00:00:12.333
Până m ai sunat 23 00
00:00:01.000 --> 00:00:03.333
Где ты был ночью когда пропал Миккель
00:00:05.708 --> 00:00:06.625
На работе
00:00:07.208 --> 00:00:08.833
Я же говорил Как долго
00:00:10.000 --> 00:00:12.333
Пока ты не позвонила До 23 00
00:00:01.000 --> 00:00:03.291
Dónde estabas la noche que Mikkel desapareció
00:00:05.075 --> 00:00:06.075
En el consultorio
00:00:07.375 --> 00:00:08.958
Ya te lo dije Hasta qué hora
00:00:10.041 --> 00:00:12.458
Hasta que me llamaste cerca de las 11 00 p m
00:00:01.000 --> 00:00:03.458
Var var du kvällen då Mikkel försvann
00:00:05.792 --> 00:00:09.000
På mottagningen Det har jag redan sagt Hur länge
00:00:10.083 --> 00:00:12.005
Tills du ringde mig vid 23 tiden
00:00:01.000 --> 00:00:03.291
ค ณอย ไหนในค นท ม คเคลหายต วไป
00:00:05.625 --> 00:00:06.625
ท ออฟฟ ศ
00:00:07.333 --> 00:00:08.833
ผมบอกค ณแล ว อย นานแค ไหน
00:00:09.916 --> 00:00:12.333
จนค ณโทรมาหาผม ห าท ม
00:00:01.000 --> 00:00:03.291
Mikkel'in kaybolduğu gece neredeydin
00:00:05.625 --> 00:00:06.625
Ofiste
00:00:07.025 --> 00:00:08.833
Sana söyledim Kaç saat
00:00:09.916 --> 00:00:12.333
Sen arayana kadar 23 00'e kadar
00:00:01.000 --> 00:00:03.291
Anh ở đâu vào đêm Mikkel biến mất
00:00:05.625 --> 00:00:06.625
Ở văn phòng
00:00:07.025 --> 00:00:08.833
Anh đã nói rồi Trong bao lâu
00:00:09.916 --> 00:00:12.333
Cho đến khi em gọi 11 giờ đêm
Available in 28 languages
Duration
14 seconds
Views
7
Timestamp in Movie
00:04:58
Uploaded
Apr 17, 2026
Episode
5
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A missing child causes four families to help each other for answers. What they could not imagine is that this mystery would be connected to innumerable other secrets of the small town.