To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Wo warst du denn?Den ganzen Morgen klingeln die Telefone. Jemand hat über den toten Jungen geredet. Was soll ich antworten? -Ist Ulrich da?-Nein, wieso? Bitte geh noch maldurch die Vermissten-Datenbank. Diesmal nimm auch ältere Anzeigen auf. Womöglich ist er schon lang verschwunden.Überprüf die letzten 15 Jahre. Ja, gut. -Sonst noch was?-Ähm, nein. Doch. Wegen der roten Erde. Wir finden keine.Auch im näheren Umkreis zum Fundort nicht. -Die muss vom Tatort stammen.-Die Jankowski soll sich darum kümmern. Und was sagen wir wegen dem toten Jungen?
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:04.025
Where have you been The phones have been ringing all morning
00:00:04.333 --> 00:00:06.625
Someone must've said something about the dead boy
00:00:06.708 --> 00:00:08.000
What am I supposed to say
00:00:08.083 --> 00:00:10.791
Is Ulrich here No why
00:00:10.875 --> 00:00:13.708
Go through the missing persons database again
00:00:13.791 --> 00:00:16.125
Include older reports this time
00:00:16.583 --> 00:00:20.125
He may have disappeared a long time ago Check the last 15 years okay
00:00:20.666 --> 00:00:21.958
Right okay
00:00:22.041 --> 00:00:24.025
Anything else No Actually there is
00:00:24.333 --> 00:00:25.708
The red soil
00:00:25.791 --> 00:00:28.791
We can't find any Not anywhere close to where he was found
00:00:28.875 --> 00:00:30.075
It must've come from the crime scene
00:00:30.833 --> 00:00:32.075
Get Jankowski to look into it
00:00:34.583 --> 00:00:36.708
And what do we say about the dead boy
00:00:01.000 --> 00:00:04.025
أين كنت لم تتوقف الهواتف عن الرنين طوال الصباح
00:00:04.333 --> 00:00:06.625
لا بد وأن أحدا صرح بشيء عن الصبي الميت
00:00:06.708 --> 00:00:08.000
ماذا يفترض أن أقول
00:00:08.083 --> 00:00:10.791
هل أولريش هنا كلا لم
00:00:10.875 --> 00:00:13.708
راجع قاعدة بيانات الأشخاص المفقودين مجددا
00:00:13.791 --> 00:00:16.125
أضف البلاغات القديمة هذه المرة
00:00:16.583 --> 00:00:20.125
ربما يكون اختفى منذ وقت طويل راجع آخر 15 عاما أفهمت
00:00:20.666 --> 00:00:21.958
حسنا
00:00:22.041 --> 00:00:24.025
أتريد شيئا آخر كلا في الواقع
00:00:24.333 --> 00:00:25.708
التربة الحمراء
00:00:25.791 --> 00:00:28.791
لم نجدها ليس في أي مكان قريب من المنطقة التي وجدناها فيها
00:00:28.875 --> 00:00:30.075
لا بد وأنها أتت من موقع الجريمة
00:00:30.833 --> 00:00:32.075
اطلب من يانكوسكي فحصها
00:00:34.583 --> 00:00:36.708
بم سنصرح عن الصبي الميت
00:00:01.000 --> 00:00:04.025
你到哪里去了 整个早上电话都响个不停
00:00:04.333 --> 00:00:06.625
一定有人泄露了 关于那个死亡男童的事
00:00:06.708 --> 00:00:08.000
我该怎么回答
00:00:08.083 --> 00:00:10.791
乌利希在这里吗 不在 为什么要问
00:00:10.875 --> 00:00:13.708
再查一次失踪人口资料库
00:00:13.791 --> 00:00:16.125
这次也一起查查早期的失踪人口报告
00:00:16.583 --> 00:00:20.125
他可能很久以前就失踪了 查过去15年的资料 好吗
00:00:20.666 --> 00:00:21.958
好 没问题
00:00:22.041 --> 00:00:24.025
还有其他事吗 没有 其实还有一件事
00:00:24.333 --> 00:00:25.708
那些红土
00:00:25.791 --> 00:00:28.791
我们找不到 在发现尸体的位置附近都找不到
00:00:28.875 --> 00:00:30.075
一定是从案发现场带来的
00:00:30.833 --> 00:00:32.075
叫杨考斯基去查这件事
00:00:34.583 --> 00:00:36.708
那要怎么回答关于死亡男童的问题
00:00:01.000 --> 00:00:04.025
Gdje si bila Telefoni cijelo jutro zvone
00:00:04.333 --> 00:00:07.958
Zacijelo je netko nešto rekao o mrtvom dječaku Što da kažem
00:00:08.041 --> 00:00:10.005
Je li Ulrich tu Ne zašto
00:00:10.875 --> 00:00:13.541
Još jedanput provjeri bazu nestalih osoba
00:00:13.791 --> 00:00:15.791
Ali uključi i starije izvještaje
00:00:16.583 --> 00:00:20.125
Možda je davno nestao Provjeri unazad 15 godina dobro
00:00:20.666 --> 00:00:21.666
Da dobro
00:00:22.041 --> 00:00:24.025
Još nešto Ne Zapravo da
00:00:24.333 --> 00:00:25.375
Crvena zemlja
00:00:25.708 --> 00:00:28.791
Nismo je mogli pronaći Ni blizu mjestu pronalaska
00:00:28.875 --> 00:00:32.375
Zacijelo je s mjesta zločina Neka Jankowski to istraži
00:00:34.583 --> 00:00:36.375
A što ćemo reći o dječaku
00:00:01.000 --> 00:00:04.025
Kde jsi byla Od rána vyzvánějí telefony
00:00:04.333 --> 00:00:06.625
Někdo musel někde zmínit toho mrtvého kluka
00:00:06.708 --> 00:00:07.875
Co mám říkat
00:00:08.000 --> 00:00:10.791
Je tady Ulrich Ne proč
00:00:10.875 --> 00:00:13.708
Znovu projdi databázi pohřešovaných
00:00:13.791 --> 00:00:15.666
Podívej se i na starší případy
00:00:16.583 --> 00:00:20.125
Mohl zmizet už dříve Projdi posledních 15 let ano
00:00:20.666 --> 00:00:21.708
Jo dobře
00:00:22.041 --> 00:00:24.025
Ještě něco Ne Vlastně ano
00:00:24.333 --> 00:00:25.708
Ta červená zemina
00:00:25.791 --> 00:00:28.791
Žádnou jsme nenašli Alespoň ne tam kde byl nalezen
00:00:28.875 --> 00:00:30.208
Musí pocházet z místa činu
00:00:30.075 --> 00:00:32.075
Ať se na to podívá Jankowská
00:00:34.583 --> 00:00:36.375
A co budeme říkat o tom mrtvém klukovi
00:00:01.000 --> 00:00:04.025
Hvor har du været Telefonerne har kimet hele morgenen
00:00:04.333 --> 00:00:06.625
Nogen må have sagt noget om den døde dreng
00:00:06.708 --> 00:00:08.000
Hvad skal jeg sige
00:00:08.083 --> 00:00:10.791
Er Ulrich her Nej Hvorfor
00:00:10.875 --> 00:00:13.708
Søg i databasen over savnede personer igen
00:00:13.791 --> 00:00:16.125
Led efter ældre anmeldelser denne gang
00:00:16.208 --> 00:00:20.583
Han forsvandt måske for længe siden Undersøg de sidste 15 år
00:00:20.666 --> 00:00:21.958
Okay
00:00:22.041 --> 00:00:24.025
Var der ellers noget Nej Jo
00:00:24.333 --> 00:00:25.708
Den røde jord
00:00:25.791 --> 00:00:28.791
Der er ikke noget i nærheden af stedet hvor vi fandt drengen
00:00:28.875 --> 00:00:30.075
Den må komme fra gerningsstedet
00:00:30.833 --> 00:00:32.075
Bed Jankowski om at se på det
00:00:34.583 --> 00:00:36.708
Hvad siger vi om den døde dreng
00:00:01.000 --> 00:00:04.025
Waar was je De telefoons gaan hier al de hele ochtend
00:00:04.333 --> 00:00:08.000
Iemand heeft gepraat over die dode jongen Wat moet ik zeggen
00:00:08.083 --> 00:00:10.791
Is Ulrich er Nee hoezo
00:00:10.875 --> 00:00:13.708
Haal alles nog eens door de databank
00:00:13.791 --> 00:00:16.125
Neem dit keer ook oudere zaken mee
00:00:16.583 --> 00:00:20.005
Misschien is hij veel langer vermist Check de afgelopen 15 jaar oké
00:00:20.666 --> 00:00:21.958
Goed
00:00:22.041 --> 00:00:25.708
Nog meer Nee O ja die rode aarde
00:00:25.791 --> 00:00:28.791
komt niet uit de omgeving van waar hij is gevonden
00:00:28.875 --> 00:00:32.075
Het moet van de plaats delict komen Laat Jankowski dat uitzoeken
00:00:34.583 --> 00:00:36.708
En wat zeggen we over die dode jongen
00:00:01.000 --> 00:00:04.025
Missä olet ollut Puhelimet ovat soineet koko aamun
00:00:04.333 --> 00:00:06.625
Tieto kuolleesta pojasta on levinnyt
00:00:06.708 --> 00:00:08.000
Mitä sanon heille
00:00:08.083 --> 00:00:10.791
Onko Ulrich täällä Ei kuinka niin
00:00:10.875 --> 00:00:13.708
Tutki vielä kerran kadonneiden tietokanta
00:00:13.791 --> 00:00:16.125
Lue myös vanhemmat ilmoitukset
00:00:16.625 --> 00:00:20.333
Ehkä hän katosi kauan sitten Etsi 15 viime vuodelta
00:00:20.666 --> 00:00:21.958
Hyvä on
00:00:22.041 --> 00:00:24.025
Oliko muuta Ei Oli
00:00:24.333 --> 00:00:25.708
Punaisesta savesta
00:00:25.791 --> 00:00:28.791
Sitä ei ole lähelläkään pojan löytöpaikkaa
00:00:28.875 --> 00:00:30.075
Se on siis rikospaikalta
00:00:30.833 --> 00:00:32.075
Jankowski saa katsoa sitä
00:00:34.583 --> 00:00:36.708
Mitä sanomme kuolleesta pojasta
00:00:01.000 --> 00:00:04.025
Où étais tu Les téléphones n'arrêtent pas de sonner
00:00:04.333 --> 00:00:06.625
L'histoire du garçon mort a dû fuiter
00:00:06.708 --> 00:00:08.000
Qu'est ce que je leur dis
00:00:08.083 --> 00:00:10.791
Ulrich est là Non pourquoi
00:00:10.875 --> 00:00:13.708
Reprends le fichier des personnes disparues
00:00:13.791 --> 00:00:16.125
Cette fois vérifie les cas plus anciens
00:00:16.583 --> 00:00:20.125
C'est peut être une vieille affaire Remonte sur 15 ans d'accord
00:00:20.666 --> 00:00:21.958
Oui d'accord
00:00:22.041 --> 00:00:24.025
Autre chose Non Enfin si
00:00:24.333 --> 00:00:25.708
La terre rouge
00:00:25.791 --> 00:00:28.791
Il n'y en a pas près de l'endroit où on a retrouvé le corps
00:00:28.875 --> 00:00:30.075
Elle doit provenir du lieu du crime
00:00:30.833 --> 00:00:32.075
Dis à Jankowski de s'en occuper
00:00:34.583 --> 00:00:36.708
Et pour le garçon mort on dit quoi
00:00:01.000 --> 00:00:03.025
Telefon klingelt
00:00:05.083 --> 00:00:06.333
Telefon klingelt
00:00:06.417 --> 00:00:09.667
Wo warst du denn Den ganzen Morgen klingeln die Telefone
00:00:09.075 --> 00:00:12.042
Jemand hat über den toten Jungen geredet
00:00:12.125 --> 00:00:13.417
Was soll ich antworten
00:00:13.005 --> 00:00:16.208
Ist Ulrich da Nein wieso
00:00:16.292 --> 00:00:19.167
Bitte geh noch mal durch die Vermissten Datenbank
00:00:19.025 --> 00:00:21.542
Diesmal nimm auch ältere Anzeigen auf
00:00:21.917 --> 00:00:26.000
Womöglich ist er schon lang verschwunden Überprüf die letzten 15 Jahre
00:00:26.998 --> 00:00:27.375
Ja gut
00:00:27.458 --> 00:00:29.583
Sonst noch was Ähm nein Doch
00:00:29.667 --> 00:00:34.208
Wegen der roten Erde Wir finden keine Auch im näheren Umkreis zum Fundort nicht
00:00:34.292 --> 00:00:38.167
Die muss vom Tatort stammen Die Jankowski soll sich darum kümmern
00:00:40.000 --> 00:00:42.375
Und was sagen wir wegen dem toten Jungen
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
Πού ήσουν
00:00:02.025 --> 00:00:04.166
Τα τηλέφωνα χτυπούν όλο το πρωί
00:00:04.333 --> 00:00:07.541
Κάποιος μάλλον μίλησε για το νεκρό αγόρι Τι να λέω
00:00:08.083 --> 00:00:10.375
Είναι ο Ούλριχ εδώ Όχι γιατί
00:00:10.875 --> 00:00:13.416
Ξαναψάξε στη βάση δεδομένων εξαφανισθέντων
00:00:13.791 --> 00:00:16.125
Δες και παλαιότερες αναφορές αυτήν τη φορά
00:00:16.583 --> 00:00:20.125
Ίσως εξαφανίστηκε πριν καιρό Έλεγξε τα τελευταία 15 χρόνια
00:00:20.666 --> 00:00:21.005
Ναι εντάξει
00:00:22.041 --> 00:00:24.025
Κάτι άλλο Όχι Βασικά κάτι υπάρχει
00:00:24.333 --> 00:00:25.291
Το κόκκινο χώμα
00:00:25.791 --> 00:00:28.005
Δεν υπάρχει πουθενά κοντά εκεί που βρέθηκε
00:00:28.875 --> 00:00:30.075
Θα είναι από τον τόπο του εγκλήματος
00:00:30.833 --> 00:00:32.075
Βάλε τη Γιανκόφσκι να το κοιτάξει
00:00:34.583 --> 00:00:36.458
Και τι λέμε για το νεκρό αγόρι
00:00:01.000 --> 00:00:04.025
איפה היית הטלפונים מצלצלים כל הבוקר
00:00:04.333 --> 00:00:06.625
מישהו כנראה פלט משהו בקשר לנער המת
00:00:06.708 --> 00:00:08.000
מה אני אמור להגיד
00:00:08.083 --> 00:00:10.791
אולריש כאן לא למה
00:00:10.875 --> 00:00:13.708
תעבור שוב על מאגר הנתונים של הנעדרים
00:00:13.791 --> 00:00:16.125
תבדוק גם דו חות ישנים יותר הפעם
00:00:16.708 --> 00:00:20.125
יכול להיות שהוא נעלם לפני הרבה זמן תבדוק ב 15 השנה האחרונות בסדר
00:00:20.666 --> 00:00:21.958
טוב בסדר
00:00:22.041 --> 00:00:24.025
עוד משהו לא בעצם כן
00:00:24.333 --> 00:00:25.708
העפר האדום
00:00:25.791 --> 00:00:28.791
לא מצאנו כזה לא בשום מקום קרוב למקום שהוא נמצא בו
00:00:28.875 --> 00:00:30.075
הוא כנראה הגיע מזירת הפשע
00:00:30.833 --> 00:00:32.075
תגיד לינקובסקי לבדוק את זה
00:00:34.583 --> 00:00:36.708
ומה נגיד בקשר לנער המת
00:00:01.000 --> 00:00:03.708
Hol jártál Egész reggel csörögtek a telefonok
00:00:04.333 --> 00:00:06.583
Biztos valaki beszélt a halott fiúról
00:00:06.666 --> 00:00:07.916
Mit kellene mondanom
00:00:08.000 --> 00:00:10.025
Ulrich bent van Nincs miért
00:00:10.875 --> 00:00:13.005
Nézd át újra az eltűnt személyek adatbázisát
00:00:13.791 --> 00:00:15.625
Ezúttal a régi jelentéseket is
00:00:16.583 --> 00:00:19.075
Régebb óta eltűnhetett Figyeld az elmúlt 15 évet jó
00:00:20.666 --> 00:00:21.005
Jó rendben
00:00:22.041 --> 00:00:23.833
Egyéb Nincs De mégis
00:00:24.333 --> 00:00:25.291
A vörös talaj
00:00:25.666 --> 00:00:28.583
Nem találjuk A holttest közelében sehol sem volt
00:00:28.791 --> 00:00:32.075
Bizonyára a tetthelyről származik Akkor Jankowski nézzen utána
00:00:34.583 --> 00:00:36.005
És mit mondjunk a halott fiúról
00:00:01.000 --> 00:00:04.167
Dari mana saja kau Telepon berdering sepanjang pagi
00:00:04.025 --> 00:00:06.459
Pasti ada yang membocorkan soal jasad anak itu
00:00:06.542 --> 00:00:07.875
Aku harus berkata apa
00:00:07.959 --> 00:00:10.075
Apa Ulrich di sini Tidak kenapa
00:00:10.834 --> 00:00:13.667
Periksa pangkalan data orang hilang lagi
00:00:13.075 --> 00:00:16.084
Masukkan laporan yang lebih lama
00:00:16.459 --> 00:00:20.084
Dia mungkin sudah lama menghilang Periksa 15 tahun terakhir
00:00:20.542 --> 00:00:21.834
Baiklah
00:00:21.917 --> 00:00:24.167
Ada lagi Ya ada
00:00:24.025 --> 00:00:25.005
Tanah merahnya
00:00:25.584 --> 00:00:28.667
Kami tak bisa menemukannya di tempat dia ditemukan
00:00:28.075 --> 00:00:30.625
Itu pasti berasal dari TKP
00:00:30.709 --> 00:00:32.709
Minta Jankowski memeriksanya
00:00:34.005 --> 00:00:36.667
Dan kita harus berkata apa soal jasadnya
00:00:01.000 --> 00:00:04.025
Dove sei stata I telefoni hanno squillato tutta la mattina
00:00:04.333 --> 00:00:06.625
Qualcuno ha detto in giro del ragazzino morto
00:00:06.708 --> 00:00:08.000
Cosa dovrei rispondere
00:00:08.083 --> 00:00:10.791
Ulrich è qui No perché
00:00:10.875 --> 00:00:13.583
Cerca di nuovo nel database delle persone scomparse
00:00:13.666 --> 00:00:16.125
Includi anche le vecchie registrazioni stavolta
00:00:16.583 --> 00:00:20.125
Potrebbe essere scomparso molto tempo fa Controlla gli ultimi 15 anni
00:00:20.666 --> 00:00:21.958
Bene ok
00:00:22.041 --> 00:00:24.166
Nient'altro No In realtà sì
00:00:24.025 --> 00:00:25.541
Il terreno rosso
00:00:25.625 --> 00:00:28.833
Non ne abbiamo trovato nei pressi del luogo del ritrovamento
00:00:28.916 --> 00:00:30.075
Deve essere della scena del crimine
00:00:30.833 --> 00:00:32.075
Di' a Jankowski di controllare
00:00:34.583 --> 00:00:36.708
E cosa diciamo del ragazzino morto
00:00:01.000 --> 00:00:04.208
捜したよ 電話が鳴りっぱなしだ
00:00:04.333 --> 00:00:07.958
死んだ少年の件だよ 何て言えば
00:00:08.083 --> 00:00:09.025
ウルリッヒは
00:00:09.666 --> 00:00:10.075
来てない
00:00:10.958 --> 00:00:15.875
失踪者データベースで 古い記録とも照合して
00:00:16.583 --> 00:00:20.025
失踪時期は昔かも 過去15年間の記録を
00:00:20.666 --> 00:00:21.666
分かった
00:00:22.041 --> 00:00:22.075
他には
00:00:22.875 --> 00:00:25.541
他には 赤土のことだが
00:00:25.666 --> 00:00:30.458
発見現場付近にはない 殺害現場のものだろう
00:00:30.833 --> 00:00:32.075
ヤンコフスキーに調べさせて
00:00:34.583 --> 00:00:36.708
少年の件は どう話す
00:00:01.000 --> 00:00:04.025
여태 어디 계셨어요 오전 내내 전화벨이 울렸는데
00:00:04.333 --> 00:00:06.625
누군가 죽은 소년에 관해 이야기했나 봐요
00:00:06.708 --> 00:00:08.000
제가 뭐라고 말해요
00:00:08.083 --> 00:00:10.791
울리히 왔어요 아니요 왜요
00:00:10.875 --> 00:00:13.708
실종자 기록 다시 확인해요
00:00:13.791 --> 00:00:16.125
이번엔 더 오래된 자료까지
00:00:16.583 --> 00:00:20.125
오래전에 실종됐을 수도 있으니 15년 전 기록까지 확인해 보세요
00:00:20.666 --> 00:00:21.958
네 알겠습니다
00:00:22.041 --> 00:00:24.025
다른 용건 있어요 그게 사실은
00:00:24.333 --> 00:00:25.708
적색 토양요
00:00:25.791 --> 00:00:28.791
소년이 발견된 근처에서 찾을 수 없었어요
00:00:28.875 --> 00:00:30.075
범죄 현장에서 딸려 왔을 거예요
00:00:30.833 --> 00:00:32.075
얀코프스키한테 조사하라고 해요
00:00:34.583 --> 00:00:36.708
죽은 소년에 대해서는 뭐라고 말하죠
00:00:01.000 --> 00:00:04.025
Awak ke mana Telefon berdering sepanjang pagi
00:00:04.333 --> 00:00:06.625
Ada orang kata sesuatu tentang budak yang mati itu
00:00:06.708 --> 00:00:08.000
Apa saya nak cakap
00:00:08.083 --> 00:00:10.791
Ulrich ada di sini Tidak kenapa
00:00:10.875 --> 00:00:13.708
Semak pangkalan data orang hilang sekali lagi
00:00:13.791 --> 00:00:16.125
Masukkan laporan lama kali ini
00:00:16.583 --> 00:00:20.125
Mungkin dia dah lama hilang Periksa sepanjang 15 tahun lalu
00:00:20.666 --> 00:00:21.958
Ya okey
00:00:22.041 --> 00:00:24.025
Ada apa apa lagi Tak Ada
00:00:24.333 --> 00:00:25.708
Tanah merah itu
00:00:25.791 --> 00:00:28.791
Kami tak jumpa di mana mana berdekatan tempat dia ditemui
00:00:28.875 --> 00:00:30.075
Tentu ia dari tempat kejadian
00:00:30.833 --> 00:00:32.075
Suruh Jankowski siasat
00:00:34.583 --> 00:00:36.708
Apa nak cakap tentang budak yang mati tu
00:00:01.000 --> 00:00:04.025
Hvor har du vært Telefonene har ringt hele morgenen
00:00:04.333 --> 00:00:06.625
Noen må ha sagt noe om den døde gutten
00:00:06.708 --> 00:00:08.000
Hva skal jeg si
00:00:08.083 --> 00:00:10.791
Er Ulrich her Nei Hvordan det
00:00:10.875 --> 00:00:13.708
Søk gjennom databasen over savnede personer igjen
00:00:13.791 --> 00:00:16.125
Søk lenger tilbake denne gangen
00:00:16.208 --> 00:00:20.583
Kanskje han forsvant for lenge siden Søk på de siste 15 årene
00:00:20.666 --> 00:00:21.958
Ok
00:00:22.041 --> 00:00:24.025
Var det noe mer Nei Jo
00:00:24.333 --> 00:00:25.708
Den røde jorden
00:00:25.791 --> 00:00:28.791
Vi finner ikke noe i nærheten av der gutten ble funnet
00:00:28.875 --> 00:00:30.075
Den kommer nok fra selve åstedet
00:00:30.833 --> 00:00:32.075
Be Jankowski se på det
00:00:34.583 --> 00:00:36.708
Hva sier vi om den døde gutten
00:00:01.000 --> 00:00:04.025
Gdzie byłaś Od rana urywają się telefony
00:00:04.333 --> 00:00:06.625
Ktoś wygadał się na temat chłopca
00:00:06.708 --> 00:00:08.000
Co mam im mówić
00:00:08.083 --> 00:00:10.291
Jest Ulrich Nie a co
00:00:10.875 --> 00:00:13.005
Przejrzyj jeszcze raz bazę osób zaginionych
00:00:13.791 --> 00:00:15.458
Także starsze zgłoszenia
00:00:16.708 --> 00:00:20.208
Być może zaginął dawniej Sprawdź ostatnich 15 lat dobrze
00:00:20.666 --> 00:00:21.625
W porządku
00:00:22.041 --> 00:00:24.000
Coś oprócz tego Nie Chwila
00:00:24.333 --> 00:00:25.583
Ta czerwona ziemia
00:00:25.666 --> 00:00:28.625
Nie ma takiej tam gdzie go znaleziono
00:00:28.708 --> 00:00:30.708
Musi pochodzić z miejsca zbrodni
00:00:30.791 --> 00:00:32.625
Niech Jankowski się tym zajmie
00:00:34.005 --> 00:00:36.708
Co mamy mówić na temat martwego chłopca
00:00:01.000 --> 00:00:04.025
Onde estiveste Os telefones têm tocado a manhã toda
00:00:04.333 --> 00:00:06.625
Alguém deve ter dito algo sobre o morto
00:00:06.708 --> 00:00:08.000
O que devia responder
00:00:08.083 --> 00:00:10.791
O Ulrich está cá Não porquê
00:00:10.875 --> 00:00:13.708
Procura outra vez na base de dados de desaparecidos
00:00:13.791 --> 00:00:16.125
Desta vez inclui entradas mais antigas
00:00:16.541 --> 00:00:20.125
Pode ter desaparecido há muito tempo Vê nos últimos 15 anos sim
00:00:20.666 --> 00:00:21.958
Sim está bem
00:00:22.041 --> 00:00:24.025
Mais alguma coisa Não Sim
00:00:24.333 --> 00:00:25.708
A terra vermelha
00:00:25.791 --> 00:00:28.791
Não há nenhuma perto do local onde o encontraram
00:00:28.875 --> 00:00:30.075
Deve ser do local do crime
00:00:30.833 --> 00:00:32.075
A Jankowski que verifique isso
00:00:34.583 --> 00:00:36.708
E o que dizemos do rapaz morto
00:00:01.000 --> 00:00:04.025
Unde ai fost Au sunat telefoanele toată dimineața
00:00:04.333 --> 00:00:06.625
Sigur a zis cineva ceva despre băiatul mort
00:00:06.708 --> 00:00:08.000
Ce ar trebui să zic
00:00:08.083 --> 00:00:10.791
Ulrich e aici Nu de ce
00:00:10.875 --> 00:00:13.708
Mai treci o dată prin baza de date cu persoane dispărute
00:00:13.791 --> 00:00:16.125
De data asta include și rapoartele mai vechi
00:00:16.583 --> 00:00:20.125
E posibil să fi dispărut acum mult timp Verifică ultimii 15 ani bine
00:00:20.666 --> 00:00:21.958
Da bine
00:00:22.041 --> 00:00:24.025
Altceva Nu De fapt da
00:00:24.333 --> 00:00:25.708
Pământul roșu
00:00:25.791 --> 00:00:28.791
Nu găsim deloc prin zona în care a fost descoperit
00:00:28.875 --> 00:00:30.075
Sigur provine de la locul crimei
00:00:30.833 --> 00:00:32.075
Spune i lui Jankowski să verifice
00:00:34.583 --> 00:00:36.708
Și despre băiatul mort ce zicem
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
Где ты была
00:00:02.167 --> 00:00:04.125
Телефоны звонят всё утро
00:00:04.209 --> 00:00:06.459
Кто то проболтался о мертвом мальчике
00:00:06.542 --> 00:00:07.834
Что мне отвечать
00:00:07.917 --> 00:00:08.075
Ульрих здесь
00:00:09.417 --> 00:00:10.292
Нет А что
00:00:10.792 --> 00:00:13.584
Проверь еще раз базу данных пропавших без вести
00:00:13.667 --> 00:00:15.542
Подними более ранние заявления
00:00:16.002 --> 00:00:17.917
Возможно он пропал давно
00:00:18.000 --> 00:00:19.709
Проверь за последние 15 лет
00:00:20.542 --> 00:00:21.375
Ладно
00:00:21.917 --> 00:00:24.167
Что нибудь еще Нет Хотя да
00:00:24.025 --> 00:00:25.005
Красная почва
00:00:25.584 --> 00:00:28.625
Такой нет нигде в районе обнаружения трупа
00:00:28.709 --> 00:00:32.584
Наверное с места преступления Пусть Янковски займется этим
00:00:34.375 --> 00:00:36.334
А что сказать о мертвом мальчике
00:00:01.000 --> 00:00:03.958
Dónde estabas Los teléfonos sonaron toda la mañana
00:00:04.041 --> 00:00:06.458
Podrían haber llamado por el niño muerto
00:00:06.541 --> 00:00:08.000
Y qué voy a responder
00:00:08.083 --> 00:00:10.791
Está Ulrich No por qué
00:00:10.875 --> 00:00:13.708
Revisa otra vez la base de datos de personas perdidas
00:00:13.791 --> 00:00:16.125
Pero ahora incluye informes antiguos
00:00:16.583 --> 00:00:20.125
Podría haber desaparecido hace mucho Revisa los últimos 15 años sí
00:00:20.666 --> 00:00:21.958
Sí de acuerdo
00:00:22.041 --> 00:00:24.025
Algo más No En realidad sí
00:00:24.333 --> 00:00:25.333
La tierra roja
00:00:25.541 --> 00:00:28.791
No podemos encontrarla Ni siquiera cerca de donde lo hallamos
00:00:28.875 --> 00:00:32.075
Debe venir de la escena del crimen Que Janowski se ocupe de eso
00:00:34.458 --> 00:00:36.583
Y qué decimos sobre el niño muerto
00:00:01.000 --> 00:00:04.025
Var har du varit Telefonerna har ringt hela morgonen
00:00:04.333 --> 00:00:06.625
Nån måste ha sagt nåt om den döde pojken
00:00:06.708 --> 00:00:08.000
Vad ska jag säga
00:00:08.083 --> 00:00:10.791
Är Ulrich här Nej Hurså
00:00:10.875 --> 00:00:13.708
Sök igenom databasen över försvunna personer igen
00:00:13.791 --> 00:00:16.125
Sök på äldre anmälningar den här gången
00:00:16.208 --> 00:00:20.583
Han kanske försvann för länge sen Sök på de senaste 15 åren
00:00:20.666 --> 00:00:21.958
Okej
00:00:22.041 --> 00:00:24.025
Var det nåt mer Nej Jo
00:00:24.333 --> 00:00:25.708
Den röda jorden
00:00:25.791 --> 00:00:28.791
Den förekommer inte där pojken hittades
00:00:28.875 --> 00:00:30.075
Den kom nog från brottsplatsen
00:00:30.833 --> 00:00:32.075
Be Jankowski titta på det
00:00:34.583 --> 00:00:36.708
Vad säger vi om den döde pojken
00:00:01.000 --> 00:00:04.025
ค ณไปอย ไหนมา โทรศ พท ด งตลอดเช าเลย
00:00:04.333 --> 00:00:06.625
ต องม ใครพ ดอะไร เร องเด กชายท ตายแน
00:00:06.708 --> 00:00:08.000
ผมต องบอกพวกเขาว าย งไง
00:00:08.083 --> 00:00:10.791
อ ลร คอย ท น ไหม ไม ทำไมเหรอ
00:00:10.875 --> 00:00:13.708
ค นฐานข อม ลคนหายอ กคร ง
00:00:13.791 --> 00:00:16.125
คร งน หาในรายงานเก าๆ ด วย
00:00:16.583 --> 00:00:20.125
เขาอาจหายไปเม อนานมาแล ว ลองด รายงานช วง 15 ป น นะ โอเคไหม
00:00:20.666 --> 00:00:21.958
คร บ โอเค
00:00:22.041 --> 00:00:24.025
ม อะไรอ กไหม ไม อ นท จร ง ก ม คร บ
00:00:24.333 --> 00:00:25.708
ด นส แดง
00:00:25.791 --> 00:00:28.791
เราหาไม พบเลย ไม ม ส กแห งท ใกล จ ดท เขาถ กพบ
00:00:28.875 --> 00:00:30.075
ม นต องมาจากท เก ดเหต แน
00:00:30.833 --> 00:00:32.075
ให ย นโควสก ส บด
00:00:34.583 --> 00:00:36.708
แล วเราจะพ ดเร อง เด กท ตายว าย งไงล ะ
00:00:01.000 --> 00:00:04.025
Nerelerdeydin Telefonlar sabah beri susmadı
00:00:04.333 --> 00:00:08.000
Biri ölen çocukla ilgili konuştu herhâlde Ne diyeceğim ki
00:00:08.083 --> 00:00:10.375
Ulrich burada mı Hayır neden
00:00:10.875 --> 00:00:13.291
Kayıp ihbarları veri tabanına tekrar bak
00:00:13.791 --> 00:00:15.708
Bu sefer eski raporları da tara
00:00:16.583 --> 00:00:20.166
Uzun süre öne kaybolmuş olabilir Son 15 yıla bak tamam mı
00:00:20.666 --> 00:00:21.583
Tamam olur
00:00:22.041 --> 00:00:24.025
Başka bir şey var mı Yok Aslında var
00:00:24.333 --> 00:00:25.541
Şu kırmızı toprak
00:00:25.625 --> 00:00:28.791
Bulamıyoruz Çocuğun bulunduğu yerin yakınlarında yok
00:00:28.875 --> 00:00:30.075
Suç mahallinden taşınmış olmalı
00:00:30.833 --> 00:00:32.075
Jankowski'ye söyle ilgilensin
00:00:34.583 --> 00:00:36.291
Ölü çocuk için ne diyeceğiz
00:00:01.000 --> 00:00:04.025
Chị đã ở đâu thế Điện thoại reo suốt cả ngày hôm nay
00:00:04.333 --> 00:00:06.541
Chắc ai đó đã nói gì về thằng bé đã chết
00:00:06.625 --> 00:00:08.000
Tôi nên trả lời sao
00:00:08.083 --> 00:00:10.791
Ulrich có đây không Không tại sao
00:00:10.875 --> 00:00:13.708
Dò tìm cơ sở dữ liệu người mất tích lần nữa
00:00:13.791 --> 00:00:16.125
Bao gồm cả báo cáo cũ hơn
00:00:16.583 --> 00:00:20.125
Có thể cậu bé đã biến mất từ lâu rồi Kiểm tra trong 15 năm qua nhé
00:00:20.666 --> 00:00:21.958
Được rồi
00:00:22.041 --> 00:00:24.025
Còn gì nữa không Không Thật ra là có
00:00:24.333 --> 00:00:25.708
Đất đỏ
00:00:25.791 --> 00:00:28.791
Bọn tôi không tìm được Không đâu gần nơi cậu bé được tìm thấy
00:00:28.875 --> 00:00:30.075
Chắc nó đến từ hiện trường vụ án
00:00:30.833 --> 00:00:32.075
Để Jankowski xem xét cái đó
00:00:34.583 --> 00:00:36.708
Và ta nói sao về thằng bé chết
Available in 28 languages
Duration
44 seconds
Views
8
Timestamp in Movie
00:13:01
Uploaded
Apr 17, 2026
Episode
4
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A missing child causes four families to help each other for answers. What they could not imagine is that this mystery would be connected to innumerable other secrets of the small town.