To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Woher wusstest du, wo wir sind? Jonas hat es mir gesagt. Ich dachte,es gibt keinen Jonas in deiner Welt
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.667
How did you know where we were
00:00:04.458 --> 00:00:06.042
Jonas told me
00:00:08.542 --> 00:00:11.208
I thought Jonas didn't exist in your world
00:00:01.000 --> 00:00:02.667
كيف عرفت مكاننا
00:00:04.458 --> 00:00:06.042
يوناس أخبرني
00:00:08.542 --> 00:00:11.208
اعتقدت أن يوناس غير متواجد في عالمك
00:00:01.000 --> 00:00:02.667
你怎么知道我们在哪
00:00:04.458 --> 00:00:06.042
乔纳斯告诉我的
00:00:08.542 --> 00:00:11.208
我还以为在你的世界里乔纳斯不存在
00:00:01.000 --> 00:00:02.667
Kako si znala gdje smo
00:00:04.458 --> 00:00:05.833
Jonas mi je rekao
00:00:08.458 --> 00:00:11.083
Mislila sam da on u tvome svijetu ne postoji
00:00:01.000 --> 00:00:02.667
Jak jsi věděla kde jsme
00:00:04.458 --> 00:00:06.042
Řekl mi to Jonas
00:00:08.542 --> 00:00:11.208
Já myslela že ve tvém světě Jonas neexistuje
00:00:01.000 --> 00:00:02.667
Hvordan vidste du hvor vi var
00:00:04.458 --> 00:00:06.042
Jonas fortalte mig det
00:00:08.542 --> 00:00:11.208
Jeg troede ikke at Jonas fandtes i din verden
00:00:01.000 --> 00:00:02.667
Hoe wist je waar we waren
00:00:04.458 --> 00:00:06.042
Jonas heeft het me verteld
00:00:08.542 --> 00:00:11.208
Ik dacht dat Jonas niet bestond in jouw wereld
00:00:01.000 --> 00:00:02.667
Mistä tiesit missä olemme
00:00:04.458 --> 00:00:06.042
Jonas kertoi
00:00:08.542 --> 00:00:11.208
Luulin ettei maailmassasi ollut Jonasta
00:00:01.000 --> 00:00:02.667
Comment tu as su où on était
00:00:04.458 --> 00:00:06.042
Jonas me l'a dit
00:00:08.542 --> 00:00:11.208
Pourtant il n'existe pas dans ton monde
00:00:01.000 --> 00:00:02.625
Woher wusstest du wo wir sind
00:00:04.416 --> 00:00:06.000
Jonas hat es mir gesagt
00:00:08.583 --> 00:00:11.166
Ich dachte es gibt keinen Jonas in deiner Welt
00:00:01.000 --> 00:00:02.667
Πώς ήξερες πού είμαστε
00:00:04.458 --> 00:00:06.042
Μου είπε ο Γιόνας
00:00:08.542 --> 00:00:11.208
Νόμιζα ότι δεν υπάρχει στον κόσμο σου
00:00:01.000 --> 00:00:02.625
איך ידעת איפה אנחנו
00:00:04.416 --> 00:00:05.541
יונאס אמר לי
00:00:08.541 --> 00:00:10.708
חשבתי שיונאס לא קיים בעולם שלך
00:00:01.000 --> 00:00:02.667
Honnan tudtad hol vagyunk
00:00:04.458 --> 00:00:06.042
Jonas mondta meg
00:00:08.542 --> 00:00:11.208
Azt hittem Jonas nem létezik a te világodban
00:00:01.000 --> 00:00:02.667
Bagaimana kau tahu lokasi kami
00:00:04.458 --> 00:00:06.042
Jonas bilang kepadaku
00:00:08.542 --> 00:00:11.208
Kukira Jonas tak pernah ada di duniamu
00:00:01.000 --> 00:00:02.667
Chi ti ha detto che eravamo qui
00:00:04.458 --> 00:00:06.042
Me l'ha detto Jonas
00:00:08.542 --> 00:00:11.208
Non hai detto che Jonas non esiste nel tuo mondo
00:00:01.000 --> 00:00:02.005
誰から聞いた
00:00:04.333 --> 00:00:05.875
ヨナスから
00:00:08.458 --> 00:00:10.958
彼は存在しないんでしょ
00:00:01.000 --> 00:00:02.667
우리 위치를 어떻게 알았어
00:00:04.458 --> 00:00:06.042
요나스가 말해줬어
00:00:08.542 --> 00:00:10.708
네 세상에 요나스는 없다면서
00:00:01.000 --> 00:00:02.667
Mana awak tahu kami di sini
00:00:04.458 --> 00:00:06.042
Jonas beritahu saya
00:00:08.542 --> 00:00:11.208
Awak kata Jonas tak wujud di dunia awak
00:00:01.000 --> 00:00:02.667
Hvordan visste du hvor vi var
00:00:04.458 --> 00:00:06.042
Jonas fortalte meg det
00:00:08.542 --> 00:00:11.208
Jeg syntes du sa at Jonas ikke eksisterte i din verden
00:00:01.000 --> 00:00:05.075
Skąd wiedziałaś gdzie jesteśmy Jonas mi powiedział
00:00:08.542 --> 00:00:11.208
Myślałam że nie istnieje w twoim świecie
00:00:01.000 --> 00:00:02.667
Como sabias onde estávamos
00:00:04.458 --> 00:00:06.042
O Jonas disse me
00:00:08.542 --> 00:00:11.208
Pensava que não havia nenhum Jonas no teu mundo
00:00:01.000 --> 00:00:02.667
Cum ai știut unde suntem
00:00:04.458 --> 00:00:06.042
Mi a spus Jonas
00:00:08.542 --> 00:00:10.958
Parcă Jonas nu exista în lumea ta
00:00:01.000 --> 00:00:02.667
Как узнала где искать
00:00:04.005 --> 00:00:06.042
Йонас сказал
00:00:08.542 --> 00:00:11.025
Так ведь Йонаса в твоем мире не существует
00:00:01.000 --> 00:00:02.667
Cómo supiste dónde estábamos
00:00:04.458 --> 00:00:06.042
Jonas me lo dijo
00:00:08.542 --> 00:00:10.875
Pensé que Jonas no existía en tu mundo
00:00:01.000 --> 00:00:02.667
Hur visste du att vi var här
00:00:04.458 --> 00:00:06.042
Jonas sa det
00:00:08.542 --> 00:00:11.208
Jag trodde inte att Jonas fanns i din värld
00:00:01.000 --> 00:00:02.667
ร ได ย งไงว าเราอย ไหน
00:00:04.458 --> 00:00:06.042
โยนาสบอกฉ น
00:00:08.542 --> 00:00:11.208
ไหนว าโลกเธอไม ม โยนาส
00:00:01.000 --> 00:00:02.667
Nerede olduğumuzu nasıl bildin
00:00:04.458 --> 00:00:06.042
Yerinizi Jonas söyledi
00:00:08.542 --> 00:00:10.917
Hani senin dünyanda Jonas diye biri yoktu
00:00:01.000 --> 00:00:02.667
Sao cô biết chúng tôi ở đây
00:00:04.458 --> 00:00:06.042
Là Jonas nói
00:00:08.542 --> 00:00:11.208
Tôi tưởng thế giới của cô không có Jonas
Available in 28 languages
Duration
13 seconds
Views
6
Timestamp in Movie
00:14:30
Uploaded
Apr 17, 2026
Episode
2
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A missing child causes four families to help each other for answers. What they could not imagine is that this mystery would be connected to innumerable other secrets of the small town.