To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Crowd was going nuts.This is their national bird. Now, I don't know shit about the bird. Turns out, this species of falcon that was on my armis the single fastest creature on earth. I didn't know that. Apparently when it hunts,it flies straight up and then it dives downat 240 miles an hour, they've clocked it at. It strikes its prey deadand then flies off and comes back, and gets whatever it killed.I didn't know that. And when I was walking through the arena,the crowd was screaming, but the falcon didn't panic,'cause it had some kind of mask on, and that nigga was just looking like… But it didn't trip. Now, I didn't know, this maskis part of the falcon's training. If you take the mask off the falcon,it will think that it's time to hunt. Boy, I wish he'd told me that
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.335
Crowd was going nuts This is their national bird
00:00:03.419 --> 00:00:05.588
Now I don't know shit about the bird
00:00:06.088 --> 00:00:07.256
Turns out
00:00:08.048 --> 00:00:13.554
this species of falcon that was on my arm is the single fastest creature on earth
00:00:13.637 --> 00:00:14.805
I didn't know that
00:00:17.224 --> 00:00:20.394
Apparently when it hunts it flies straight up
00:00:20.978 --> 00:00:24.148
and then it dives down at 240 miles an hour
00:00:24.231 --> 00:00:25.274
they've clocked it at
00:00:25.357 --> 00:00:28.569
It strikes its prey dead and then flies off and comes back
00:00:28.652 --> 00:00:31.155
and gets whatever it killed I didn't know that
00:00:32.003 --> 00:00:34.742
And when I was walking through the arena the crowd was screaming
00:00:34.825 --> 00:00:38.204
but the falcon didn't panic 'cause it had some kind of mask on
00:00:38.287 --> 00:00:40.289
and that nigga was just looking like
00:00:42.075 --> 00:00:43.876
But it didn't trip
00:00:44.585 --> 00:00:49.002
Now I didn't know this mask is part of the falcon's training
00:00:49.131 --> 00:00:53.135
If you take the mask off the falcon it will think that it's time to hunt
00:00:54.001 --> 00:00:55.805
Boy I wish he'd told me that
00:00:01.000 --> 00:00:03.378
كان الجمهور في حالة جنون هذا هو طائرهم الوطني
00:00:03.461 --> 00:00:05.588
أنا لا أعرف شيئ ا عن الطائر
00:00:06.089 --> 00:00:07.257
اتضح أن
00:00:08.999 --> 00:00:13.554
فصيلة الصقر الذي كان على ذراعي هي أسرع مخلوق على وجه الأرض
00:00:13.638 --> 00:00:14.806
لم أكن أعرف ذلك
00:00:17.225 --> 00:00:20.311
على ما يبدو عندما يصطاد يطير عالي ا بشكل مستقيم
00:00:20.979 --> 00:00:25.275
ثم يغوص لأسفل بسرعة 386 كيلومتر ا في الساعة حسبما رصدوه
00:00:25.358 --> 00:00:28.569
يضرب فريسته فيقتلها ثم يطير بعيد ا ويعود
00:00:28.653 --> 00:00:31.155
ويحضر ما قتله لم أكن أعرف ذلك
00:00:32.115 --> 00:00:34.742
وعندما كنت أمشي في الساحة كان الجمهور يصرخ
00:00:34.826 --> 00:00:38.204
لكن الصقر لم يذعر لأنه كان يضع نوع ا من القناع
00:00:38.288 --> 00:00:39.789
وكان ذلك الطائر ينظر هكذا
00:00:42.075 --> 00:00:43.876
لكنه لم يفزع
00:00:44.585 --> 00:00:49.002
ولم أكن أعرف أن هذا القناع جزء من تدريب الصقر
00:00:49.132 --> 00:00:53.136
إن خلعت القناع عن الصقر فسيظن أن وقت الصيد قد حان
00:00:54.137 --> 00:00:55.722
يا للهول تمنيت لو أخبرني بذلك
00:00:01.000 --> 00:00:03.378
全场沸腾了 这可是他们的国鸟
00:00:03.461 --> 00:00:05.588
说实话 我对这鸟一无所知
00:00:06.089 --> 00:00:07.257
后来我才知道
00:00:08.999 --> 00:00:13.554
我臂弯里的这只猎鹰 竟然是地球上速度最快的生物
00:00:13.638 --> 00:00:14.806
我此前根本不知道
00:00:17.225 --> 00:00:20.311
据说狩猎时 它会垂直向上飞升
00:00:20.979 --> 00:00:25.275
然后以每小时近400公里的速度俯冲 他们真测速了
00:00:25.358 --> 00:00:28.569
它一击毙命 然后飞离现场又折返
00:00:28.653 --> 00:00:31.155
然后掠走猎物 我此前并不知道这个
00:00:32.115 --> 00:00:34.742
当我穿过那个场馆时 人群惊声尖叫
00:00:34.826 --> 00:00:38.204
但猎鹰并没惊慌 因为它戴着某种面罩
00:00:38.288 --> 00:00:39.789
那家伙就这么看着
00:00:42.075 --> 00:00:43.876
但它没被吓到
00:00:44.585 --> 00:00:49.002
我当时并不知道 这个面罩是猎鹰训练的一部分
00:00:49.132 --> 00:00:53.136
如果摘下猎鹰的面罩 它就会以为是时候去狩猎了
00:00:54.137 --> 00:00:55.722
天哪 真希望他早告诉我
00:00:01.000 --> 00:00:03.378
Publika je ludovala To je njihova nacionalna ptica
00:00:03.461 --> 00:00:06.999
Ja o toj ptici ne znam ama baš ništa
00:00:06.089 --> 00:00:07.257
Ispostavilo se
00:00:08.999 --> 00:00:13.554
da je ta vrsta sokola najbrže stvorenje na Zemlji
00:00:13.638 --> 00:00:14.806
Nisam to znao
00:00:17.225 --> 00:00:20.311
Navodno kad lovi leti ravno gore
00:00:20.979 --> 00:00:25.275
i onda se obrušava brzinom od 386 km h tako su izmjerili
00:00:25.358 --> 00:00:28.569
Udarac ubije plijen na mjestu a on odleti i vrati se
00:00:28.653 --> 00:00:31.155
pokupi što god da je ubio Nisam to znao
00:00:32.115 --> 00:00:34.742
I dok sam hodao arenom publika je vrištala
00:00:34.826 --> 00:00:38.204
ali sokol nije paničario jer je imao nekakvu masku
00:00:38.288 --> 00:00:39.789
i izgledao je kao
00:00:42.075 --> 00:00:43.876
Ali nije pošizio
00:00:44.585 --> 00:00:49.002
Nisam znao da je ta maska dio sokolove obuke
00:00:49.132 --> 00:00:53.136
Ako sokolu skineš masku on će misliti da je vrijeme za lov
00:00:54.137 --> 00:00:55.722
Da mi je bar to rekao
00:00:01.000 --> 00:00:03.378
Dav šílel Je to jejich národní pták
00:00:03.461 --> 00:00:05.588
Já o tom ptákovi věděl hovno
00:00:06.089 --> 00:00:07.257
Ukázalo se
00:00:08.999 --> 00:00:13.554
že ten druh co jsem měl je nejrychlejší tvor na zemi
00:00:13.638 --> 00:00:14.806
To jsem nevěděl
00:00:17.225 --> 00:00:20.311
Prý když loví vyletí přímo nahoru
00:00:20.979 --> 00:00:25.275
a pak se střemhlav vrhne dolů rychlostí 386 kiláků za hodinu to měřili
00:00:25.358 --> 00:00:28.569
Zabije svoji kořist nárazem odletí a pak se vrátí
00:00:28.653 --> 00:00:31.155
pro to co zabil To jsem nevěděl
00:00:32.115 --> 00:00:34.742
A když jsem procházel arénou dav křičel
00:00:34.826 --> 00:00:38.204
ale sokol nepanikařil protože měl takovou masku
00:00:38.288 --> 00:00:39.789
a byl jako
00:00:42.075 --> 00:00:43.876
Ale nevyšiloval
00:00:44.585 --> 00:00:49.002
Já nevěděl že ta maska je součástí sokolova výcviku
00:00:49.132 --> 00:00:53.136
Když mu masku sundáte myslí že je čas lovit
00:00:54.137 --> 00:00:55.722
Páni kéž by mi to řekl
00:00:01.000 --> 00:00:03.378
Publikum gik amok Det er deres nationalfugl
00:00:03.461 --> 00:00:05.588
Jeg aner ikke en skid om den fugl
00:00:06.089 --> 00:00:07.257
Det viser sig
00:00:08.999 --> 00:00:13.554
at den her falkeart der sad på min arm er det hurtigste væsen på jorden
00:00:13.638 --> 00:00:14.806
Det vidste jeg ikke
00:00:17.225 --> 00:00:20.311
Når den jager flyver den åbenbart lige op
00:00:20.979 --> 00:00:25.275
og dykker ned med 385 kilometer i timen Det er den blevet målt til
00:00:25.358 --> 00:00:28.569
Den slår sit bytte ihjel flyver væk og kommer tilbage
00:00:28.653 --> 00:00:31.155
og henter det den har dræbt Det vidste jeg ikke
00:00:32.115 --> 00:00:34.742
Og da jeg gik gennem arenaen skreg publikum
00:00:34.826 --> 00:00:38.204
men falken gik ikke i panik for den havde en slags maske på
00:00:38.288 --> 00:00:39.789
og den nigga kiggede bare sådan
00:00:42.075 --> 00:00:44.024
Men den flippede ikke ud
00:00:44.585 --> 00:00:49.002
Jeg vidste ikke at masken er en del af falkens træning
00:00:49.132 --> 00:00:53.136
Hvis man tager masken af falken tror den at det er tid til at jage
00:00:54.137 --> 00:00:55.722
Gid han havde fortalt mig det
00:00:01.000 --> 00:00:03.378
Het publiek werd gek Dit is hun nationale vogel
00:00:03.461 --> 00:00:07.257
Ik weet geen reet van die vogel Wat blijkt nou
00:00:08.999 --> 00:00:13.554
Deze valkensoort die op mijn arm zat is het snelste wezen op aarde
00:00:13.638 --> 00:00:14.806
Ik wist dat niet
00:00:17.225 --> 00:00:20.311
Blijkbaar vliegt hij recht omhoog wanneer hij jaagt
00:00:20.979 --> 00:00:25.275
en duikt dan naar beneden met 380 km u Hebben ze gemeten
00:00:25.358 --> 00:00:28.236
Hij slaat zijn prooi dood vliegt weg komt terug
00:00:28.319 --> 00:00:31.322
en haalt op wat hij heeft gedood Dat wist ik niet
00:00:32.115 --> 00:00:34.742
Ik liep door het stadion het publiek schreeuwde
00:00:34.826 --> 00:00:38.204
maar de valk raakte niet in paniek want hij had een soort masker op
00:00:38.288 --> 00:00:39.789
Hij keek gewoon zo van
00:00:42.075 --> 00:00:43.876
Hij flipte niet
00:00:44.585 --> 00:00:49.002
Ik wist niet dat dit masker deel uitmaakt van de training van de valk
00:00:49.132 --> 00:00:53.511
Als je het masker van de valk haalt denkt hij dat het tijd is om te jagen
00:00:54.137 --> 00:00:55.722
Had hij dat maar gezegd
00:00:01.000 --> 00:00:03.378
Nagwala ang manonood Ito ang pambansang ibon nila
00:00:03.461 --> 00:00:06.999
Ngayon wala akong alam na kahit ano sa ibon
00:00:06.089 --> 00:00:07.257
Ang totoo niyan
00:00:08.999 --> 00:00:13.554
ang uri ng falcon na ito na nasa braso ko ay ang pinakamabilis sa mundo
00:00:13.638 --> 00:00:14.806
Hindi ko alam 'yon
00:00:17.225 --> 00:00:20.895
Sabi nila pag nangangaso ito lumilipad ito nang diretso paitaas
00:00:20.979 --> 00:00:25.275
at sisisid pababa sa bilis na 240 miles bawat oras ayon sa sukat nila
00:00:25.358 --> 00:00:28.569
Tinitira nito ang biktima hanggang mamatay tapos lilipad at babalik
00:00:28.653 --> 00:00:32.999
at kukunin anuman ang pinatay nito Di ko alam 'yon
00:00:32.115 --> 00:00:34.742
At noong naglalakad ako sa arena nagsisigawan ang mga tao
00:00:34.826 --> 00:00:38.204
pero hindi nag panic ang falcon kasi may suot itong parang maskara
00:00:38.288 --> 00:00:40.206
at ang loko nakatingin ganito
00:00:42.075 --> 00:00:44.502
Pero di siya nataranta
00:00:44.585 --> 00:00:49.002
Ngayon hindi ko alam ang maskarang ito ay bahagi ng pagsasanay ng falcon
00:00:49.132 --> 00:00:53.636
Kapag tinanggal mo ang maskara ng falcon iisipin nitong oras na para mangaso
00:00:54.137 --> 00:00:55.093
Sana sinabi niya sa akin 'yon
00:00:01.000 --> 00:00:03.378
Yleisö sekosi kansallislinnustaan
00:00:03.461 --> 00:00:05.588
En tiedä linnusta hevon helvettiä
00:00:06.089 --> 00:00:07.257
Kävi ilmi
00:00:08.999 --> 00:00:13.554
että tämä kyseinen haukkalaji on maailman nopein olento
00:00:13.638 --> 00:00:14.806
En tiennyt sitä
00:00:17.225 --> 00:00:20.311
Ilmeisesti kun se metsästää se lentää suoraan ylös
00:00:20.979 --> 00:00:25.275
ja syöksyy sitten alas 380 kilometrin tuntivauhtia niin on mitattu
00:00:25.358 --> 00:00:28.569
Se iskee saaliinsa kuoliaaksi lentää sitten pois ja palaa
00:00:28.653 --> 00:00:31.155
hakemaan tappamansa En tiennyt sitä
00:00:32.115 --> 00:00:34.742
Ja kun kävelin areenan halki yleisö kirkui
00:00:34.826 --> 00:00:38.204
mutta haukka ei panikoinut koska sillä oli maski päässä
00:00:38.288 --> 00:00:39.789
joten se oli näin
00:00:42.075 --> 00:00:43.096
Mutta se ei seonnut
00:00:44.585 --> 00:00:49.002
En tiennyt että maski on osa haukan koulutusta
00:00:49.132 --> 00:00:53.136
Jos haukalta ottaa maskin pois se luulee että on aika metsästää
00:00:54.137 --> 00:00:55.722
Olisipa joku kertonut
00:00:01.000 --> 00:00:03.378
La foule était en délire C'est leur emblème national
00:00:03.461 --> 00:00:05.588
Je connais que dalle sur ce piaf
00:00:06.089 --> 00:00:07.257
Il s'avère que
00:00:08.999 --> 00:00:13.554
cette espèce de faucon sur mon bras est la créature la plus rapide de la planète
00:00:13.638 --> 00:00:14.847
Je n'en savais rien
00:00:17.225 --> 00:00:20.311
Apparemment quand il chasse il monte en flèche
00:00:20.979 --> 00:00:25.275
puis plonge à 380 km h Ça a été mesuré
00:00:25.358 --> 00:00:28.569
Il frappe sa proie pour la tuer puis s'éloigne et revient
00:00:28.653 --> 00:00:31.155
pour la récupérer Je l'ignorais
00:00:32.115 --> 00:00:34.742
Quand je suis entré dans la salle le public criait
00:00:34.826 --> 00:00:38.204
mais le faucon n'a pas paniqué car il avait un masque
00:00:38.288 --> 00:00:39.789
donc il faisait ça
00:00:42.075 --> 00:00:44.024
Mais il a pas flippé
00:00:44.585 --> 00:00:49.002
Je l'ignorais mais ce masque fait partie de son dressage
00:00:49.132 --> 00:00:53.136
Si on lui enlève le masque c'est que c'est l'heure de chasser
00:00:54.137 --> 00:00:56.222
Purée si seulement on me l'avait dit
00:00:01.000 --> 00:00:03.378
Die Menge flippte aus Das ist ihr Nationalvogel
00:00:03.461 --> 00:00:05.588
Nun ich wusste einen Scheiß über den Vogel
00:00:06.089 --> 00:00:07.257
Offenbar
00:00:08.999 --> 00:00:13.554
war der Falke der auf meinem Arm saß einer der schnellsten Lebewesen der Erde
00:00:13.638 --> 00:00:14.806
Das wusste ich nicht
00:00:17.225 --> 00:00:20.311
Anscheinend fliegen die beim Jagen geradewegs nach oben
00:00:20.979 --> 00:00:25.275
und stürzen sich dann mit 380 Kilometern pro Stunde hinab so wurde er gemessen
00:00:25.358 --> 00:00:28.569
Er schlägt seine Beute tot fliegt dann weg und kommt zurück
00:00:28.653 --> 00:00:31.155
und holt sich die getötete Beute Das wusste ich nicht
00:00:32.115 --> 00:00:34.742
Und als ich durch die Arena lief schrie die Menge
00:00:34.826 --> 00:00:38.204
aber der Falke geriet nicht in Panik weil er so eine Art Maske aufhatte
00:00:38.288 --> 00:00:39.797
und der Typ guckte so rum
00:00:42.075 --> 00:00:43.894
Aber er blieb cool
00:00:44.585 --> 00:00:49.002
Nun ich wusste nicht dass diese Maske Teil des Falkentrainings ist
00:00:49.132 --> 00:00:53.136
Wenn man dem Falken die Maske abnimmt denkt er dass es Zeit zum Jagen ist
00:00:54.137 --> 00:00:55.722
Hätte mir das mal jemand gesagt
00:00:01.000 --> 00:00:03.378
Το πλήθος είχε τρελαθεί Είναι το εθνικό τους πουλί
00:00:03.461 --> 00:00:05.588
Εγώ δεν έχω ιδέα για το πουλί
00:00:06.089 --> 00:00:07.257
Όπως αποδείχθηκε
00:00:08.999 --> 00:00:13.554
το είδος γερακιού που κρατούσα είναι το ταχύτερο πλάσμα στη γη
00:00:13.638 --> 00:00:14.806
Δεν το 'ξερα
00:00:17.225 --> 00:00:20.311
Προφανώς όταν κυνηγάει πετάει ευθεία πάνω
00:00:20.979 --> 00:00:25.275
και μετά κάνει βουτιά με 380 χλμ ώρα όπως το έχουν μετρήσει
00:00:25.358 --> 00:00:28.569
Σκοτώνει το θήραμά του και μετά πετά μακριά και επιστρέφει
00:00:28.653 --> 00:00:31.155
και παίρνει ό τι σκότωσε Δεν το 'ξερα
00:00:32.115 --> 00:00:34.742
Καθώς περπατούσα μέσα στην αρένα το πλήθος ούρλιαζε
00:00:34.826 --> 00:00:38.204
μα το γεράκι δεν πανικοβλήθηκε γιατί φορούσε κάτι σαν μάσκα
00:00:38.288 --> 00:00:39.789
ο τύπος ήταν σαν
00:00:42.075 --> 00:00:43.876
Αλλά δεν φρίκαρε
00:00:44.585 --> 00:00:49.002
Δεν ήξερα ότι αυτή η μάσκα είναι μέρος της εκπαίδευσης του γερακιού
00:00:49.132 --> 00:00:53.261
Αν βγάλεις τη μάσκα από το γεράκι θα νομίζει ότι είναι ώρα για κυνήγι
00:00:54.137 --> 00:00:55.093
Μακάρι να μου το 'χε πει αυτό
00:00:01.000 --> 00:00:03.378
הקהל השתגע זו הציפור הלאומית שלהם
00:00:03.461 --> 00:00:05.588
עכשיו אני לא יודע כלום על הציפור
00:00:06.089 --> 00:00:07.257
מסתבר
00:00:08.999 --> 00:00:13.554
שהבז מהמין שהיה על הזרוע שלי הוא היצור הכי מהיר עלי אדמות
00:00:13.638 --> 00:00:14.806
אני לא ידעתי את זה
00:00:17.225 --> 00:00:20.311
מסתבר שכשהוא צד הוא עף ישר למעלה
00:00:20.979 --> 00:00:25.275
ואז הוא צולל למטה ב 385 קמ ש הם מדדו את זה
00:00:25.358 --> 00:00:28.569
הוא מכה בטרף שלו למוות ואז עף משם וחוזר
00:00:28.653 --> 00:00:31.155
ולוקח את מה שהוא הרג לא ידעתי את זה
00:00:32.115 --> 00:00:34.742
וכשצעדתי באולם הקהל צרח
00:00:34.826 --> 00:00:38.204
אבל הבז לא נכנס לפאניקה כי הייתה עליו איזו מסכה
00:00:38.288 --> 00:00:39.789
והוא פשוט נראה ככה
00:00:42.075 --> 00:00:43.876
אבל הוא לא התחרפן
00:00:44.585 --> 00:00:49.002
עכשיו לא ידעתי המסכה הזאת היא חלק מהאימון של הבז
00:00:49.132 --> 00:00:53.136
אם מורידים את המסכה מהבז הוא חושב שזה הזמן לצוד
00:00:54.137 --> 00:00:55.093
הלוואי שהוא היה אומר לי את זה
00:00:01.000 --> 00:00:03.378
A tömeg őrjöngött Ez a nemzeti madaruk
00:00:03.461 --> 00:00:05.588
Én szart se tudok a madárról
00:00:06.089 --> 00:00:07.257
Kiderült
00:00:08.999 --> 00:00:13.554
hogy ez a sólyomfajta a karomon a leggyorsabb élőlény a földön
00:00:13.638 --> 00:00:14.806
Én ezt nem tudtam
00:00:17.225 --> 00:00:20.311
Amikor vadászik állítólag egyenesen felfelé repül
00:00:20.979 --> 00:00:25.275
majd lecsap 380 km óra sebességgel mérték be
00:00:25.358 --> 00:00:28.569
Halálra sújtja a zsákmányát aztán elrepül visszajön
00:00:28.653 --> 00:00:31.155
és megszerzi amit megölt Ezt nem tudtam
00:00:32.115 --> 00:00:34.742
Amikor sétáltam át az arénán a tömeg sikoltozott
00:00:34.826 --> 00:00:38.204
de a sólyom nem pánikolt be mert volt rajta valami maszk
00:00:38.288 --> 00:00:39.789
és csak így nézegetett
00:00:42.075 --> 00:00:43.876
De nem akadt ki
00:00:44.585 --> 00:00:49.002
Nem tudtam hogy ez a maszk a sólyom kiképzésének a része
00:00:49.132 --> 00:00:53.136
Ha leveszed a sólyomról a maszkot azt hiszi itt a vadászat ideje
00:00:54.137 --> 00:00:55.722
Bárcsak mondták volna
00:00:01.000 --> 00:00:03.378
Penonton menggila Ini burung nasional mereka
00:00:03.461 --> 00:00:06.999
Aku tak tahu apa apa soal burung itu
00:00:06.089 --> 00:00:07.257
Ternyata
00:00:08.999 --> 00:00:13.554
spesies elang yang ada di lenganku ini adalah makhluk paling cepat di Bumi
00:00:13.638 --> 00:00:14.806
Aku tidak tahu itu
00:00:17.225 --> 00:00:20.311
Saat berburu mereka terbang naik
00:00:20.979 --> 00:00:25.275
lalu meluncur dengan kecepatan 386 km jam itu hitungannya
00:00:25.358 --> 00:00:28.569
Mereka menyerang mangsa hingga mati lalu terbang dan kembali
00:00:28.653 --> 00:00:31.364
dapat apa pun yang dibunuh Aku tidak tahu itu
00:00:32.115 --> 00:00:34.742
Saat aku masuk ke arena itu penonton berteriak
00:00:34.826 --> 00:00:38.204
tapi elang itu tidak panik karena dia diberi semacam penutup
00:00:38.288 --> 00:00:39.789
dan dia hanya terlihat
00:00:42.075 --> 00:00:44.502
Dia tenang tenang saja
00:00:44.585 --> 00:00:49.002
Aku tidak tahu penutup ini adalah bagian dari latihan elang
00:00:49.132 --> 00:00:53.136
Jika penutup dilepas dia akan berpikir itu saatnya berburu
00:00:54.137 --> 00:00:55.972
Andai aku diberi tahu soal itu
00:00:01.000 --> 00:00:03.378
Sono impazziti È l'uccello nazionale
00:00:03.461 --> 00:00:05.588
Io non so un cazzo dell'uccello
00:00:06.089 --> 00:00:07.257
Viene fuori che
00:00:08.999 --> 00:00:10.677
questa specie di falco che avevo sul braccio
00:00:10.076 --> 00:00:13.554
è la singola creatura più veloce sulla terra
00:00:13.638 --> 00:00:14.806
Non lo sapevo
00:00:17.225 --> 00:00:20.311
A quanto pare quando caccia vola verso l'alto
00:00:20.979 --> 00:00:25.275
e poi si tuffa giù a 390 km orari l'hanno cronometrato
00:00:25.358 --> 00:00:28.569
Uccide la preda poi vola via e torna indietro
00:00:28.653 --> 00:00:32.999
e prende qualunque cosa abbia ucciso Non lo sapevo
00:00:32.115 --> 00:00:34.742
Stavo camminando nell'arena la folla urlava
00:00:34.826 --> 00:00:38.204
ma il falco non si è spaventato aveva una specie di maschera
00:00:38.288 --> 00:00:39.789
e li guardava tipo
00:00:42.075 --> 00:00:43.876
Ma non ha sclerato
00:00:44.585 --> 00:00:49.002
Ora non lo sapevo questa maschera fa parte dell'addestramento del falco
00:00:49.132 --> 00:00:53.136
Se togli la maschera al falco penserà che sia ora di cacciare
00:00:54.137 --> 00:00:55.847
Vorrei che me l'avesse detto
00:00:01.000 --> 00:00:03.336
みんな国鳥に大喜び
00:00:03.419 --> 00:00:07.257
俺は鳥に詳しくなかったが 後で知った
00:00:08.999 --> 00:00:13.554
腕にのせたハヤブサは 地上最速の種だった
00:00:13.638 --> 00:00:14.847
初耳だったね
00:00:17.225 --> 00:00:20.395
狩りをする時は 真上に飛んでいき
00:00:21.001 --> 00:00:25.316
時速390キロで 急降下するらしい
00:00:25.004 --> 00:00:29.696
打撃で獲物を仕留め 取りに戻ってくるんだ
00:00:29.779 --> 00:00:31.281
知らなかったね
00:00:32.115 --> 00:00:34.742
会場で歓声が上がっても
00:00:34.826 --> 00:00:38.413
ハヤブサはマスクの おかげでおとなしい
00:00:38.496 --> 00:00:39.789
周囲を見回し
00:00:42.075 --> 00:00:44.001
よろめきもしない
00:00:44.585 --> 00:00:49.002
そのマスクは 訓練の一環だったんだ
00:00:49.132 --> 00:00:53.469
外してやると 狩りの時間 の合図になる
00:00:54.137 --> 00:00:55.093
先に言っとけよ
00:00:01.000 --> 00:00:03.336
관중들이 열광했어요 그 나라의 국조였거든요
00:00:03.419 --> 00:00:05.588
전 매에 대해 아는 게 없었죠
00:00:06.089 --> 00:00:07.257
알고 보니
00:00:08.999 --> 00:00:13.554
제 팔에 있던 그 매 종류가 지구상에서 가장 빠른 생물이래요
00:00:13.638 --> 00:00:14.806
전 몰랐어요
00:00:17.225 --> 00:00:20.395
사냥할 땐 수직으로 날아오른대요
00:00:20.979 --> 00:00:25.275
그리고 급강하 속력은 시속 390km로 기록됐고요
00:00:25.358 --> 00:00:28.569
먹잇감을 쳐서 죽인 다음에 날아갔다가 다시 돌아와서
00:00:28.653 --> 00:00:31.155
죽인 걸 가져간대요 전 몰랐죠
00:00:32.115 --> 00:00:34.742
공연장을 걸어갈 때 관중은 소리 지르고 있었지만
00:00:34.826 --> 00:00:38.413
매는 당황하지 않았어요 가면 같은 걸 쓰고 있었거든요
00:00:38.496 --> 00:00:39.789
그 녀석은 그냥 이러고 있었죠
00:00:42.075 --> 00:00:43.876
흥분도 안 하더라고요
00:00:44.585 --> 00:00:49.002
가면이 매 훈련 방식이라는 걸 저는 몰랐어요
00:00:49.132 --> 00:00:53.136
매의 가면을 벗기면 사냥할 시간이라고 생각한대요
00:00:54.137 --> 00:00:55.722
그걸 미리 말해줬으면 좋았을 텐데
00:00:01.000 --> 00:00:03.378
Penonton sangat teruja Itu burung kebangsaan mereka
00:00:03.461 --> 00:00:06.999
Saya tak tahu apa apa tentang burung itu
00:00:06.089 --> 00:00:07.257
Rupanya
00:00:08.999 --> 00:00:13.554
spesies helang di lengan saya itu adalah makhluk paling laju di dunia
00:00:13.638 --> 00:00:15.999
Saya langsung tak tahu
00:00:17.225 --> 00:00:20.311
Apabila ia memburu ia terbang naik ke atas
00:00:20.979 --> 00:00:25.275
kemudian menjunam dengan kelajuan sekitar 240 batu sejam
00:00:25.358 --> 00:00:28.569
Ia membunuh mangsanya serta merta terbang pergi kemudian kembali
00:00:28.653 --> 00:00:32.999
dan ambil apa yang ia bunuh Saya tak tahu semua itu
00:00:32.115 --> 00:00:34.742
Semasa saya berjalan di arena orang ramai menjerit
00:00:34.826 --> 00:00:38.204
tapi helang itu tidak panik sebab ia pakai penutup mata
00:00:38.288 --> 00:00:40.206
dan burung itu cuma tenang saja
00:00:42.075 --> 00:00:43.876
Ia tidak gelabah
00:00:44.585 --> 00:00:49.002
Saya tak tahu penutup mata itu sebahagian daripada latihan helang
00:00:49.132 --> 00:00:53.136
Kalau penutup itu dibuka helang akan fikir masa untuk memburu
00:00:54.137 --> 00:00:55.763
Kalaulah dia beritahu saya
00:00:01.000 --> 00:00:03.378
Publikum gikk amok Dette er deres nasjonale fugl
00:00:03.461 --> 00:00:05.588
Jeg vet ingenting om fuglen
00:00:06.089 --> 00:00:07.257
Det viser seg
00:00:08.999 --> 00:00:13.554
at denne falkearten som satt på armen min er det raskeste dyret på jorden
00:00:13.638 --> 00:00:14.806
Det visste jeg ikke
00:00:17.225 --> 00:00:20.311
Når den jakter flyr den rett opp
00:00:20.979 --> 00:00:25.275
og dykker ned med en hastighet på 386 km t i timen ifølge målinger
00:00:25.358 --> 00:00:28.569
Den dreper byttet sitt og flyr deretter bort og kommer tilbake
00:00:28.653 --> 00:00:31.155
og henter det den har drept Det visste jeg ikke
00:00:32.115 --> 00:00:34.742
Og da jeg gikk gjennom arenaen skrek publikum
00:00:34.826 --> 00:00:38.204
men falken fikk ikke panikk fordi den hadde en slags maske på seg
00:00:38.288 --> 00:00:39.789
og han bare
00:00:42.075 --> 00:00:43.876
Men den gikk ikke på
00:00:44.585 --> 00:00:49.002
Jeg visste ikke at denne masken var en del av falkenes trening
00:00:49.132 --> 00:00:53.136
Hvis du tar av falken masken vil den tro at det er på tide å jakte
00:00:54.137 --> 00:00:56.003
Skulle ønske han hadde fortalt meg det
00:00:01.000 --> 00:00:03.378
Tłum oszalał To ich narodowy ptak
00:00:03.461 --> 00:00:05.588
Nie mam pojęcia o ptakach
00:00:06.089 --> 00:00:07.257
Okazuje się
00:00:08.999 --> 00:00:13.554
że ten gatunek sokoła na moim ramieniu to najszybsze zwierzę na ziemi
00:00:13.638 --> 00:00:14.847
Nie wiedziałem tego
00:00:17.225 --> 00:00:20.311
Podobno podczas polowania wznosi się prosto w górę
00:00:20.979 --> 00:00:25.275
a następnie nurkuje z prędkością prawie 400 kilometrów na godzinę Zmierzyli to
00:00:25.358 --> 00:00:28.569
Zabija swoją ofiarę uderzeniem a następnie odlatuje i wraca
00:00:28.653 --> 00:00:31.447
i zabiera to co upolował Nie wiedziałem o tym
00:00:32.115 --> 00:00:34.742
Kiedy przechodziłem przez arenę tłum krzyczał
00:00:34.826 --> 00:00:38.204
ale sokół nie spanikował bo miał założoną jakąś maskę
00:00:38.288 --> 00:00:39.789
i wyglądał po prostu jak
00:00:42.075 --> 00:00:43.876
Ale nie spanikował
00:00:44.585 --> 00:00:49.002
Nie wiedziałem że ta maska jest częścią treningu sokoła
00:00:49.132 --> 00:00:53.261
Jeśli zdejmiesz maskę z sokoła pomyśli że nadszedł czas na polowanie
00:00:54.137 --> 00:00:56.139
Szkoda że mi tego nie powiedział
00:00:01.000 --> 00:00:03.378
A multidão estava ao rubro É a ave nacional deles
00:00:03.461 --> 00:00:05.588
Não sei nada sobre o pássaro
00:00:06.089 --> 00:00:07.257
Ao que parece
00:00:08.999 --> 00:00:13.554
aquela espécie de falcão é a criatura mais rápida da Terra
00:00:13.638 --> 00:00:14.806
Não sabia disso
00:00:17.225 --> 00:00:20.436
Aparentemente quando caça voa em linha reta para cima
00:00:20.979 --> 00:00:25.275
e depois mergulha a 386 km h segundo medições
00:00:25.358 --> 00:00:28.569
Atinge a sua presa com força letal e depois voa para longe e volta
00:00:28.653 --> 00:00:31.155
e leva o que matou Não sabia disso
00:00:32.115 --> 00:00:34.742
Quando estava a caminhar pela arena a multidão gritava
00:00:34.826 --> 00:00:38.204
mas o falcão não entrou em pânico porque tinha uma espécie de máscara
00:00:38.288 --> 00:00:39.956
e estava a olhar do género
00:00:42.075 --> 00:00:43.876
Mas não se passou
00:00:44.585 --> 00:00:49.002
Não sabia que essa máscara fazia parte do treino do falcão
00:00:49.132 --> 00:00:53.136
Se lhe tirares a máscara ele vai assumir que é hora de caçar
00:00:54.137 --> 00:00:56.431
Quem me dera que me tivessem dito isso
00:00:01.000 --> 00:00:03.378
Mulțimea era în delir Asta e pasărea lor națională
00:00:03.461 --> 00:00:05.588
Acum nu știu nimic despre pasăre
00:00:06.089 --> 00:00:07.257
Se pare
00:00:08.999 --> 00:00:13.554
că specia de șoim de pe brațul meu e cea mai rapidă creatură de pe pământ
00:00:13.638 --> 00:00:14.806
Nu știam asta
00:00:17.225 --> 00:00:20.311
Se pare că atunci când vânează zboară drept în sus
00:00:20.979 --> 00:00:25.275
și cade cu o viteză de vreo 380 km h conform măsurătorilor
00:00:25.358 --> 00:00:28.569
Își ucide prada apoi zboară și se întoarce
00:00:28.653 --> 00:00:31.155
și ia ceea ce a ucis Nu știam asta
00:00:32.115 --> 00:00:34.742
Și când mergeam prin arenă mulțimea țipa
00:00:34.826 --> 00:00:38.204
dar șoimul nu s a panicat pentru că purta un fel de mască
00:00:38.288 --> 00:00:39.789
iar ăla arăta ca
00:00:42.075 --> 00:00:43.876
Dar nu s a panicat
00:00:44.585 --> 00:00:49.002
Acum eu nu știam că masca face parte din antrenamentul șoimului
00:00:49.132 --> 00:00:53.136
Dacă îi scoți masca el va crede că e timpul să vâneze
00:00:54.137 --> 00:00:55.093
Aș fi vrut să mi fi spus asta
00:00:01.000 --> 00:00:03.378
Люди в восторге Это их национальная птица
00:00:03.461 --> 00:00:05.588
Я ничего не знаю об этой птице
00:00:06.089 --> 00:00:07.257
Оказалось
00:00:08.999 --> 00:00:13.554
этот сокол что сидел у меня на руке самое быстрое существо на земле
00:00:13.638 --> 00:00:14.806
Я не знал
00:00:17.225 --> 00:00:20.311
Когда он охотится он взлетает
00:00:20.979 --> 00:00:25.275
а потом пикирует со скоростью 380 км ч Это было замерено
00:00:25.358 --> 00:00:28.569
Он убивает добычу улетает возвращается
00:00:28.653 --> 00:00:31.155
и забирает то что убил Я не знал
00:00:32.115 --> 00:00:34.742
И иду по сцене зал кричит
00:00:34.826 --> 00:00:38.204
но сокол спокоен на нём маска
00:00:38.288 --> 00:00:39.789
Он просто сидит такой
00:00:42.075 --> 00:00:43.876
И не двигается
00:00:44.585 --> 00:00:49.002
Я не знал что эта маска часть соколиной подготовки
00:00:49.132 --> 00:00:53.136
Если маску снять сокол подумает что пора на охоту
00:00:54.137 --> 00:00:55.722
Ох а мне то не сказали
00:00:01.000 --> 00:00:03.378
La multitud estaba enloquecida Es su ave nacional
00:00:03.461 --> 00:00:06.999
Ahora bien no sé nada sobre el pájaro
00:00:06.089 --> 00:00:07.257
Resulta que
00:00:08.999 --> 00:00:13.554
la especie de halcón que tenía en el brazo es la criatura más rápida de la Tierra
00:00:13.638 --> 00:00:14.806
No lo sabía
00:00:17.225 --> 00:00:20.895
Al parecer cuando caza vuela en línea recta hacia arriba
00:00:20.979 --> 00:00:25.275
y luego se lanza en picada a 386 km h según se ha cronometrado
00:00:25.358 --> 00:00:28.569
Ataca a su presa hasta matarla luego se aleja volando y regresa
00:00:28.653 --> 00:00:31.281
para llevarse lo que ha matado No sabía eso
00:00:32.115 --> 00:00:34.742
Y cuando caminaba por el estadio la multitud gritaba
00:00:34.826 --> 00:00:38.204
pero el halcón no se asustó porque llevaba una especie de máscara
00:00:38.288 --> 00:00:39.789
y miraba haciendo así
00:00:42.075 --> 00:00:43.876
Pero no se alteró
00:00:44.585 --> 00:00:49.002
Yo no sabía que la máscara formaba parte del entrenamiento del halcón
00:00:49.132 --> 00:00:53.136
Si le quitas la máscara al halcón pensará que es hora de cazar
00:00:54.137 --> 00:00:56.001
Vaya ojalá me lo hubieran dicho
00:00:01.000 --> 00:00:03.378
Publiken blev galen Det här är deras nationalfågel
00:00:03.461 --> 00:00:05.588
Nu vet jag inte ett skit om fågeln
00:00:06.089 --> 00:00:07.257
Det visade sig att
00:00:08.999 --> 00:00:13.554
falken som satt på min arm är det snabbaste djuret på jorden
00:00:13.638 --> 00:00:14.847
Det visste jag inte
00:00:17.225 --> 00:00:20.311
När den jagar flyger den rakt upp
00:00:20.979 --> 00:00:25.275
och sen dyker den med en hastighet på 386 km h enligt mätningar
00:00:25.358 --> 00:00:28.569
Den dödar sitt byte och flyger sedan iväg och kommer tillbaka
00:00:28.653 --> 00:00:31.155
och tar det den dödat Det visste jag inte
00:00:32.115 --> 00:00:34.742
Och när jag gick genom arenan skrek publiken
00:00:34.826 --> 00:00:38.204
men falken blev inte panikslagen för den hade någon sorts mask på sig
00:00:38.288 --> 00:00:39.789
och den såg ut som
00:00:42.075 --> 00:00:44.502
Men den blev inte nervös
00:00:44.585 --> 00:00:49.002
Nu visste jag inte att den här masken är en del av falkens träning
00:00:49.132 --> 00:00:53.136
Tar man av falken masken tror den att det är dags att jaga
00:00:54.137 --> 00:00:56.055
Det önskar jag att han berättat
00:00:01.000 --> 00:00:03.378
ฝ งชนกำล งคล ง ก น นกประจำชาต ของพวกเขา
00:00:03.461 --> 00:00:05.588
ตอนน ผมไม ร ห าอะไรเร องนกเลย
00:00:06.089 --> 00:00:07.257
ปรากฏว า
00:00:08.999 --> 00:00:13.554
เหย ยวสายพ นธ น ท เกาะแขนผมอย เป นส ตว ท เคล อนท เร วท ส ดในโลก
00:00:13.638 --> 00:00:14.806
ผมไม ร ส กแอะ
00:00:17.225 --> 00:00:20.311
เวลาม นล าเหย อนะ ม นจะบ นข นไปส งปร ด
00:00:20.979 --> 00:00:25.275
แล วพ งด งลงมาเร ว 240 ไมล ต อช วโมง พวกเขาจ บเวลาก นมาแล วนะ
00:00:25.358 --> 00:00:28.569
ม นพ งชนเหย อจนตายสน ท บ นจากไปแล ววนกล บมา
00:00:28.653 --> 00:00:31.155
คาบเหย อท ฆ าไป ผมไม ร เลย
00:00:32.115 --> 00:00:34.742
แล วตอนผมเด นเข าสนาม คนด ก กร ดก นล น
00:00:34.826 --> 00:00:38.204
แต เจ าเหย ยวไม ต นตระหนก เพราะม นสวมหน ากากอย
00:00:38.288 --> 00:00:39.789
แล วไอ นกต วน นก แบบว า
00:00:42.075 --> 00:00:43.876
แต ม นไม ต นสนามเลย
00:00:44.585 --> 00:00:49.002
ผมไม ร มาก อนว าหน ากากน น เป นส วนหน งของการฝ กเหย ยว
00:00:49.132 --> 00:00:53.136
ถ าถอดหน ากากออก เหย ยวจะน กว าได เวลาล าแล ว
00:00:54.137 --> 00:00:55.722
แหม เขาก น าจะบอกก นก อนนะ
00:00:01.000 --> 00:00:03.378
Millet çıldırıyordu Bu onların milli kuşu
00:00:03.461 --> 00:00:06.999
Ama kuş hakkında en ufak bir fikrim yoktu
00:00:06.089 --> 00:00:07.257
Meğer
00:00:08.999 --> 00:00:13.554
Kolumdaki bu şahin türü dünyadaki en hızlı canlıymış
00:00:13.638 --> 00:00:14.806
Bunu bilmiyordum
00:00:17.225 --> 00:00:20.311
Avlanırken önce yükselip
00:00:20.979 --> 00:00:25.275
sonra saatte 386 km hızla aşağı dalıyormuş Hızını ölçmüşler
00:00:25.358 --> 00:00:28.569
Avını tek vuruşta öldürüyor uçup gidiyor
00:00:28.653 --> 00:00:31.489
sonra geri gelip alıyormuş Ben bunu bilmiyordum
00:00:32.115 --> 00:00:34.742
Ben yürürken kalabalık bağırıyordu
00:00:34.826 --> 00:00:38.204
ama şahin çok sakindi çünkü kafasında bir tür maske vardı
00:00:38.288 --> 00:00:39.789
ve şöyle görünüyordu
00:00:42.075 --> 00:00:44.502
Ama hiç istifini bozmadı
00:00:44.585 --> 00:00:49.002
Bu maskenin şahin eğitiminin bir parçası olduğunu bilmiyordum
00:00:49.132 --> 00:00:53.136
Maskesini çıkarırsan avlanma vaktinin geldiğini sanıyormuş
00:00:54.137 --> 00:00:55.763
Keşke bana bunu söyleseydi
00:00:01.000 --> 00:00:03.378
Натовп божеволів Це їхній національний птах
00:00:03.461 --> 00:00:05.588
Я нічого не знаю про цього птаха
00:00:06.089 --> 00:00:07.257
Виявляється
00:00:08.999 --> 00:00:13.554
цей вид сокола який сидів на моїй руці є найшвидшою істотою на землі
00:00:13.638 --> 00:00:14.806
Я цього не знав
00:00:17.225 --> 00:00:20.311
Мабуть коли він полює то одразу здіймається вгору
00:00:20.979 --> 00:00:25.275
а потім пікірує вниз зі швидкістю 386 км на годину як зафіксували дослідники
00:00:25.358 --> 00:00:28.569
Він вбиває свою здобич а потім відлітає і повертається
00:00:28.653 --> 00:00:31.155
і забирає те що вбито Я цього не знав
00:00:32.115 --> 00:00:34.742
І коли я йшов по арені натовп кричав
00:00:34.826 --> 00:00:38.204
але сокіл не панікував бо на ньому була якась маска
00:00:38.288 --> 00:00:39.956
птах виглядав приблизно так
00:00:42.075 --> 00:00:43.096
Але він не зірвався
00:00:44.585 --> 00:00:49.002
Я не знав що ця маска є частиною тренування сокола
00:00:49.132 --> 00:00:53.136
Якщо зняти маску з сокола він подумає що настав час полювати
00:00:54.137 --> 00:00:55.722
От би він мені це сказав
00:00:01.000 --> 00:00:03.378
Đám đông điên cuồng Loài chim quốc gia của họ
00:00:03.461 --> 00:00:05.588
Tôi chẳng biết gì về loài chim đó
00:00:06.089 --> 00:00:07.257
Hóa ra
00:00:08.999 --> 00:00:13.554
loài chim ưng này trên cánh tay tôi là loài sinh vật nhanh nhất trên Trái Đất
00:00:13.638 --> 00:00:14.806
Tôi không biết điều đó
00:00:17.225 --> 00:00:20.311
Hóa ra khi săn mồi nó bay thẳng lên
00:00:20.979 --> 00:00:25.275
và sau đó lao xuống với tốc độ 240 dặm giờ theo ghi nhận
00:00:25.358 --> 00:00:28.569
Nó tấn công con mồi và giết chết nó rồi bay đi và quay lại
00:00:28.653 --> 00:00:31.155
và lấy đi thứ nó đã giết Tôi không biết điều đó
00:00:32.115 --> 00:00:34.742
Và khi tôi đi qua sân đấu đám đông la hét
00:00:34.826 --> 00:00:38.204
nhưng con chim ưng không hoảng sợ vì nó đeo một loại mặt nạ
00:00:38.288 --> 00:00:39.797
và nó cứ kiểu
00:00:42.075 --> 00:00:43.894
Nhưng nó không vấp ngã
00:00:44.585 --> 00:00:49.002
Tôi không biết mặt nạ đó là một phần của quá trình huấn luyện chim ưng
00:00:49.132 --> 00:00:53.136
Nếu bạn tháo mặt nạ nó sẽ nghĩ đã đến lúc đi săn
00:00:54.137 --> 00:00:55.722
Giá mà anh ta báo trước cho tôi
Available in 30 languages
Duration
57 seconds
Views
4
Timestamp in Movie
00:18:20
Uploaded
Feb 05, 2026
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Facing a world gone sideways, comedy icon Dave Chappelle delivers bold truths and potent punchlines in this no-holds-barred special.