To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
I didn't know what to do. Next thing I know, the police,the Arab police came and these niggasjust ushered me off stage. I didn't realize that I was under arrest.I said, "What's the meaning of this?" Clearly, these guys knowit was an accident. And the next thing I know,they charged me with murder. I said, "Murder?" The fuck? It was an accident. And then they had me in a court, and these niggas started readingtranscripts of all my transgender jokes. Trying to act likeI killed this bitch on purpose. I said, "I didn't even knowthis bitch was trans until her dick popped out." "This is a goddamn outrage." "I'm an American."
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.046
I didn't know what to do
00:00:04.017 --> 00:00:07.215
Next thing I know the police the Arab police came
00:00:08.999 --> 00:00:09.717
and these niggas just ushered me off stage
00:00:09.801 --> 00:00:13.554
I didn't realize that I was under arrest I said What's the meaning of this
00:00:15.473 --> 00:00:18.309
Clearly these guys know it was an accident
00:00:18.392 --> 00:00:22.073
And the next thing I know they charged me with murder
00:00:23.564 --> 00:00:25.999
I said Murder
00:00:25.942 --> 00:00:27.693
The fuck It was an accident
00:00:29.654 --> 00:00:31.028
And then they had me in a court
00:00:31.364 --> 00:00:35.001
and these niggas started reading transcripts of all my transgender jokes
00:00:36.994 --> 00:00:39.122
Trying to act like I killed this bitch on purpose
00:00:39.205 --> 00:00:40.957
I said I didn't even know this bitch was trans
00:00:41.999 --> 00:00:42.416
until her dick popped out
00:00:43.376 --> 00:00:44.919
This is a goddamn outrage
00:00:45.878 --> 00:00:47.013
I'm an American
00:00:01.000 --> 00:00:02.167
لم أعرف ما علي فعله
00:00:04.169 --> 00:00:07.214
وما إن أدركت حتى جاءت الشرطة الشرطة العربية
00:00:08.009 --> 00:00:09.717
وقام هؤلاء الرجال بإخراجي من المسرح
00:00:09.008 --> 00:00:13.001
لم أدرك أنني رهن الاعتقال قلت ما معنى هذا
00:00:15.472 --> 00:00:18.392
من الواضح أن هؤلاء الرجال يعرفون أنه كان حادث ا
00:00:18.475 --> 00:00:22.073
والشيء التالي الذي عرفته أنهم اتهموني بالقتل
00:00:23.564 --> 00:00:25.001
قلت قتل
00:00:25.941 --> 00:00:27.693
ماذا كان حادث ا
00:00:29.653 --> 00:00:31.196
ثم أخذوني إلى المحكمة
00:00:31.697 --> 00:00:35.159
وبدأ هؤلاء الرجال بقراءة نصوص كل نكاتي عن المتحولين جنسي ا
00:00:36.994 --> 00:00:39.121
محاولين التصرف وكأنني قتلت هذه المرأة عن عمد
00:00:39.204 --> 00:00:40.956
قلت لم أكن أعرف حتى أن هذه المرأة متحولة
00:00:41.999 --> 00:00:42.374
حتى برز قضيبها
00:00:43.334 --> 00:00:44.918
هذا أمر شائن
00:00:45.919 --> 00:00:46.962
أنا أمريكي
00:00:01.000 --> 00:00:02.167
当时我完全不知所措
00:00:04.169 --> 00:00:07.214
接着警察来了 阿拉伯警察来了
00:00:08.009 --> 00:00:09.717
这些家伙直接把我撵下舞台
00:00:09.008 --> 00:00:13.001
我当时没意识到自己被捕了 我还问 这是干什么
00:00:15.472 --> 00:00:18.392
显然 这些家伙知道那纯属意外
00:00:18.475 --> 00:00:22.073
下一秒我才反应过来 他们竟以谋杀罪起诉我
00:00:23.564 --> 00:00:25.001
我说 谋杀
00:00:25.941 --> 00:00:27.693
搞什么鬼 这明明是意外
00:00:29.653 --> 00:00:31.196
然后他们把我拖进法庭
00:00:31.697 --> 00:00:35.159
那群混蛋开始宣读 我所有跨性别笑话的记录
00:00:36.994 --> 00:00:39.121
好像我故意害死那娘们儿一样
00:00:39.204 --> 00:00:40.956
我说 她鸡巴伸出来后我才知道
00:00:41.999 --> 00:00:42.374
这娘们儿是变性人
00:00:43.334 --> 00:00:44.918
你们这简直是暴行
00:00:45.919 --> 00:00:46.962
我可是美国人
00:00:01.000 --> 00:00:02.418
Nisam znao što da radim
00:00:04.169 --> 00:00:07.214
Sljedeće što znam došla je arapska policija
00:00:08.009 --> 00:00:09.717
i odvukli su me s pozornice
00:00:09.008 --> 00:00:13.001
Nisam shvatio da sam uhićen Pitao sam Što ovo znači
00:00:15.472 --> 00:00:18.392
Očito ti tipovi znaju da je to bila nesreća
00:00:18.475 --> 00:00:22.073
I sljedeće što znam optužili su me za ubojstvo
00:00:23.564 --> 00:00:25.001
Rekao sam Ubojstvo
00:00:25.941 --> 00:00:27.693
Koji kurac Bila je nesreća
00:00:29.653 --> 00:00:31.196
Odveli su me na sud
00:00:31.697 --> 00:00:35.618
počeli su čitati transkripte svih mojih šala o transrodnim osobama
00:00:36.994 --> 00:00:39.121
Kao da sam je namjerno ubio
00:00:39.204 --> 00:00:40.956
Rekoh Nisam ni znao da je trans
00:00:41.999 --> 00:00:42.666
dok joj nije iskočio kurac
00:00:43.334 --> 00:00:44.918
Ovo je prokleta sramota
00:00:45.919 --> 00:00:47.999
Ja sam Amerikanac
00:00:01.000 --> 00:00:02.167
Nevěděl jsem co dělat
00:00:04.169 --> 00:00:07.214
Najednou přišla arabská policie
00:00:08.009 --> 00:00:09.717
a odvedla mě z pódia
00:00:09.008 --> 00:00:13.001
Nedošlo mi že mě zatýkají Řekl jsem Co to má znamenat
00:00:15.472 --> 00:00:18.392
Musí jim bejt jasný že to byla nehoda
00:00:18.475 --> 00:00:22.073
A než jsem se nadál obvinili mě z vraždy
00:00:23.564 --> 00:00:25.001
Řekl jsem Z vraždy
00:00:25.941 --> 00:00:27.693
Co to kurva je Byla to nehoda
00:00:29.653 --> 00:00:31.196
A pak mě vzali k soudu
00:00:31.697 --> 00:00:35.159
a začali číst přepisy všech mých transgender vtipů
00:00:36.994 --> 00:00:39.121
Dělali že jsem tu čubku zabil naschvál
00:00:39.204 --> 00:00:40.956
Říkám Já ani nevěděl že je trans
00:00:41.999 --> 00:00:42.374
dokud jí nevypadlo péro
00:00:43.334 --> 00:00:44.918
To je bohapustá nehoráznost
00:00:45.919 --> 00:00:46.962
Jsem Američan
00:00:01.000 --> 00:00:02.167
Jeg var rådvild
00:00:04.169 --> 00:00:07.214
Det næste der sker var at politiet det arabiske politi kom og
00:00:08.009 --> 00:00:09.717
de niggas førte mig ned fra scenen
00:00:09.008 --> 00:00:13.001
Jeg vidste ikke jeg var anholdt Jeg sagde Hvad foregår der
00:00:15.472 --> 00:00:18.392
De fyre vidste helt klart at det var et uheld
00:00:18.475 --> 00:00:22.073
Og det næste der skete var at de sigtede mig for mord
00:00:23.564 --> 00:00:25.001
Jeg sagde Mord
00:00:25.941 --> 00:00:27.693
Hvad fanden Det var et uheld
00:00:29.653 --> 00:00:31.196
Og så hev de mig i retten
00:00:31.697 --> 00:00:35.159
og de begyndte at læse udskrifter af alle mine jokes om transkønnede
00:00:36.994 --> 00:00:39.121
Så det lignede jeg dræbte kællingen med vilje
00:00:39.204 --> 00:00:40.956
Jeg anede ikke kællingen var trans
00:00:41.999 --> 00:00:42.374
før hendes pik røg frem
00:00:43.334 --> 00:00:44.918
Det er en forplumret skandale
00:00:45.919 --> 00:00:46.962
Jeg er amerikaner
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
Geen idee wat ik moest doen
00:00:04.169 --> 00:00:07.214
Voor ik het wist kwam de Arabische politie
00:00:08.009 --> 00:00:09.717
en begeleidden me het podium af
00:00:09.008 --> 00:00:13.554
Ik wist niet dat ik gearresteerd werd Ik zei 'Wat betekent dit '
00:00:15.472 --> 00:00:18.392
Deze gasten weten vast wel dat het een ongeluk was
00:00:18.475 --> 00:00:22.073
Het volgende moment klagen ze me aan voor moord
00:00:23.564 --> 00:00:27.693
Ik zei 'Moord Wat de fuck Het was een ongeluk '
00:00:29.612 --> 00:00:31.028
Toen zat ik in de rechtbank
00:00:31.363 --> 00:00:35.659
en begonnen ze transcripties van al mijn transgendergrappen voor te lezen
00:00:36.994 --> 00:00:39.121
Alsof ik deze bitch expres had vermoord
00:00:39.204 --> 00:00:43.025
Ik zei 'Ik wist niet dat deze bitch trans was totdat haar lul eruit floepte
00:00:43.334 --> 00:00:46.962
Dit is een grof schandaal Ik ben een Amerikaan '
00:00:01.000 --> 00:00:02.376
Di ko alam ang gagawin
00:00:04.169 --> 00:00:07.214
Ang sumunod dumating ang mga pulis na Arabo
00:00:08.009 --> 00:00:09.717
at inalis ako ng mga loko sa stage
00:00:09.008 --> 00:00:13.022
Inaaresto na pala ako Sabi ko Ano'ng ibig sabihin nito
00:00:15.472 --> 00:00:18.392
Malinaw naman alam ng mga taong 'to na aksidente 'yon
00:00:18.475 --> 00:00:22.073
At ang sumunod na alam ko sinampahan nila ako ng kasong murder
00:00:23.564 --> 00:00:25.001
Sabi ko Murder
00:00:25.941 --> 00:00:27.693
Ano Aksidente 'yon
00:00:29.653 --> 00:00:31.614
Tapos dinala nila ako sa korte
00:00:31.697 --> 00:00:35.492
at nagbasa ang mga mokong ng transcripts ng transgender jokes ko
00:00:36.994 --> 00:00:39.121
Akala mo sadya kong pinatay ang loko
00:00:39.204 --> 00:00:40.956
'Ka ko Di ko alam na trans ang babae
00:00:41.999 --> 00:00:42.666
hanggang lumabas ang titi
00:00:43.334 --> 00:00:44.918
Kagaguhan 'to
00:00:45.919 --> 00:00:46.962
Amerikano ako
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
En tiennyt mitä tehdä
00:00:04.169 --> 00:00:07.214
Seuraavaksi arabipoliisi tuli
00:00:08.009 --> 00:00:09.717
ja minut saatettiin lavalta
00:00:09.008 --> 00:00:13.001
En tajunnut olevani pidätettynä Olin ihmeissäni
00:00:15.472 --> 00:00:18.392
Nämähän selvästi tietävät että se oli vahinko
00:00:18.475 --> 00:00:22.073
Ja seuraavaksi he syyttivät minua murhasta
00:00:23.564 --> 00:00:25.001
Kysyin Murhasta
00:00:25.941 --> 00:00:27.693
Mitä vittua Se oli vahinko
00:00:29.653 --> 00:00:31.196
Sitten olin oikeudessa
00:00:31.697 --> 00:00:35.159
ja he alkoivat lukea kaikkien transvitsieni litterointeja
00:00:36.994 --> 00:00:39.121
Kuin olisin tappanut muijan tahallani
00:00:39.204 --> 00:00:43.025
Sanoin En tiennyt sitä transmuijaksi ennen kuin muna pomppasi esiin
00:00:43.334 --> 00:00:46.962
Tämä on jumalaton vääryys Olen amerikkalainen
00:00:01.000 --> 00:00:02.501
Je savais pas quoi faire
00:00:04.169 --> 00:00:07.214
La police locale est arrivée
00:00:08.009 --> 00:00:09.717
et m'a escorté hors de scène
00:00:09.008 --> 00:00:13.554
Je n'avais pas compris qu'on m'arrêtait J'ai dit Il se passe quoi
00:00:15.472 --> 00:00:18.392
Ils ont compris que c'était un accident
00:00:18.475 --> 00:00:22.073
Ensuite j'ai été accusé de meurtre
00:00:23.564 --> 00:00:25.001
J'ai dit De meurtre
00:00:25.941 --> 00:00:27.735
Sérieux C'était un accident
00:00:29.653 --> 00:00:31.614
Ils m'ont emmené au tribunal
00:00:31.697 --> 00:00:35.618
où on m'a lu des transcriptions de mes blagues sur les transgenres
00:00:36.994 --> 00:00:39.121
Genre j'avais tué cette meuf exprès
00:00:39.204 --> 00:00:40.956
Je savais même pas qu'elle était trans
00:00:41.999 --> 00:00:42.833
jusqu'à ce que sa bite sorte
00:00:43.334 --> 00:00:45.997
C'est un putain de scandale
00:00:45.919 --> 00:00:47.129
Je suis Américain
00:00:01.000 --> 00:00:02.167
Ich war überfragt
00:00:04.169 --> 00:00:07.214
Als Nächstes kam die Polizei die arabische Polizei
00:00:08.009 --> 00:00:09.717
und die holten mich von der Bühne
00:00:09.008 --> 00:00:13.001
Ich wusste nicht dass ich verhaftet war Ich sagte Was soll das
00:00:15.472 --> 00:00:18.392
Klar diese Typen wissen dass es ein Unfall war
00:00:18.475 --> 00:00:22.073
Und als Nächstes klagten sie mich wegen Mordes an
00:00:23.564 --> 00:00:25.001
Ich sagte Mord
00:00:25.941 --> 00:00:27.693
Was zum Teufel Es war ein Unfall
00:00:29.653 --> 00:00:31.196
Und vor Gericht
00:00:31.697 --> 00:00:35.159
lasen sie Mitschriften all meiner Transgender Witze vor
00:00:36.994 --> 00:00:39.121
Taten so als hätte ich sie absichtlich getötet
00:00:39.204 --> 00:00:40.956
Ich wusste nicht dass sie trans war
00:00:41.999 --> 00:00:42.374
bis ihr Schwanz rauskam
00:00:43.334 --> 00:00:44.918
Eine verdammte Unverschämtheit
00:00:45.928 --> 00:00:46.097
Ich bin Amerikaner
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Δεν ήξερα τι να κάνω
00:00:04.169 --> 00:00:07.214
Μετά ήρθε η αραβική αστυνομία
00:00:08.009 --> 00:00:09.717
και με κατέβασαν από τη σκηνή
00:00:09.008 --> 00:00:13.001
Δεν κατάλαβα ότι με συνέλαβαν Είπα Τι σημαίνει αυτό
00:00:15.472 --> 00:00:18.392
Σίγουρα θα ξέρουν ότι ήταν ατύχημα
00:00:18.475 --> 00:00:22.073
Και πριν το καταλάβω μου απήγγειλαν κατηγορία για φόνο
00:00:23.564 --> 00:00:25.001
Είπα Φόνο
00:00:25.941 --> 00:00:27.693
Τι διάολο Ατύχημα ήταν
00:00:29.653 --> 00:00:31.614
Μετά με πήγαν στο δικαστήριο
00:00:31.697 --> 00:00:35.659
κι άρχισαν να διαβάζουν απομαγνητοφωνήσεις των αστείων μου για τρανσέξουαλ
00:00:36.994 --> 00:00:39.121
Για να φανεί ότι σκότωσα την γκόμενα επίτηδες
00:00:39.204 --> 00:00:43.025
Είπα Δεν ήξερα ότι ήταν τρανς ώσπου πετάχτηκε το πουλί της
00:00:43.334 --> 00:00:44.096
Είναι απαράδεκτο γαμώτο
00:00:45.919 --> 00:00:47.999
Είμαι Αμερικανός
00:00:01.000 --> 00:00:02.167
לא ידעתי מה לעשות
00:00:04.169 --> 00:00:07.214
הדבר הבא שאני יודע המשטרה המשטרה הערבית הגיעה
00:00:08.997 --> 00:00:09.717
והחבר'ה האלה פשוט ליוו אותי מחוץ לבמה
00:00:09.008 --> 00:00:13.001
לא קלטתי שאני במעצר אמרתי מה פשר הדבר הזה
00:00:15.472 --> 00:00:18.392
ברור שהחבר'ה האלה יודעים שזו הייתה תאונה
00:00:18.475 --> 00:00:22.073
והדבר הבא שאני יודע הם האשימו אותי ברצח
00:00:23.564 --> 00:00:25.001
אמרתי רצח
00:00:25.941 --> 00:00:27.693
מה לעזאזל זו הייתה תאונה
00:00:29.653 --> 00:00:31.614
ואז הם לקחו אותי לבית משפט
00:00:31.697 --> 00:00:35.492
והחבר'ה האלה התחילו להקריא תמלילים של כל בדיחות הטרנסג'נדרים שלי
00:00:36.994 --> 00:00:39.121
מנסים לשחק אותה כאילו הרגתי את הכלבה הזאת בכוונה
00:00:39.204 --> 00:00:40.956
אמרתי אפילו לא ידעתי שהיא טרנסית
00:00:41.999 --> 00:00:42.541
עד שהזין שלה קפץ החוצה
00:00:43.334 --> 00:00:44.918
זו שערורייה מחורבנת
00:00:45.919 --> 00:00:46.962
אני אמריקאי
00:00:01.000 --> 00:00:02.376
Nem tudtam mit tegyek
00:00:04.169 --> 00:00:07.214
Aztán megjött az arab rendőrség
00:00:08.009 --> 00:00:09.717
és levezettek a színpadról
00:00:09.008 --> 00:00:13.001
Nem értettem hogy letartóztattak hogy mit jelent ez
00:00:15.472 --> 00:00:18.392
Nyilván tudják hogy baleset volt
00:00:18.475 --> 00:00:22.073
És a következő dolog hogy megvádoltak gyilkossággal
00:00:23.564 --> 00:00:25.001
Gyilkosság
00:00:25.941 --> 00:00:27.693
Mi a fasz Egy baleset volt
00:00:29.653 --> 00:00:31.196
Aztán bíróságra vittek
00:00:31.697 --> 00:00:35.242
és elkezdték felolvasni az összes transznemű viccem leiratát
00:00:36.994 --> 00:00:39.121
Mintha direkt öltem volna meg a ribancot
00:00:39.204 --> 00:00:40.956
Nem is tudtam hogy transz
00:00:41.999 --> 00:00:42.708
amíg ki nem ugrott a farka
00:00:43.334 --> 00:00:44.918
Ez felháborító
00:00:45.919 --> 00:00:47.978
Amerikai vagyok
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
Entah harus bagaimana
00:00:04.169 --> 00:00:07.214
Selanjutnya yang kutahu polisi Arab datang
00:00:08.009 --> 00:00:09.717
dan mereka membawaku turun panggung
00:00:09.008 --> 00:00:13.047
Aku tak sadar aku ditangkap Aku bertanya Apa maksudnya ini
00:00:15.472 --> 00:00:18.392
Mereka jelas tahu itu kecelakaan
00:00:18.475 --> 00:00:22.073
Selanjutnya yang kutahu aku dituntut atas pembunuhan
00:00:23.564 --> 00:00:25.001
Aku bilang Pembunuhan
00:00:25.941 --> 00:00:27.693
Apa apaan Itu kecelakaan
00:00:29.653 --> 00:00:31.614
Mereka membawaku ke pengadilan
00:00:31.697 --> 00:00:35.534
dan mereka mulai membacakan transkrip semua lelucon transgenderku
00:00:36.994 --> 00:00:39.121
Seolah aku sengaja membunuh gadis ini
00:00:39.204 --> 00:00:40.956
Kubilang Aku tak tahu dia trans
00:00:41.999 --> 00:00:42.458
sampai penisnya mencuat
00:00:43.334 --> 00:00:45.024
Ini benar benar keterlaluan
00:00:45.919 --> 00:00:47.999
Aku orang Amerika
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Non sapevo cosa fare
00:00:04.169 --> 00:00:07.214
Un attimo dopo la polizia araba è arrivata
00:00:08.009 --> 00:00:09.717
e mi ha scortato fuori
00:00:09.008 --> 00:00:13.001
Non avevo capito di essere in arresto Che significa
00:00:15.472 --> 00:00:18.392
Chiaramente sanno che è stato un incidente
00:00:18.475 --> 00:00:22.073
E un attimo dopo mi hanno accusato di omicidio
00:00:23.564 --> 00:00:25.001
Ho detto Omicidio
00:00:25.941 --> 00:00:27.693
È stato un incidente cazzo
00:00:29.653 --> 00:00:31.614
Mi hanno portato in tribunale
00:00:31.697 --> 00:00:35.159
e hanno iniziato a leggere le mie battute sui transgender
00:00:36.994 --> 00:00:39.121
Sembrava l'avessi uccisa di proposito
00:00:39.204 --> 00:00:43.025
Non sapevo fosse trans finché non le è saltato fuori il cazzo
00:00:43.334 --> 00:00:44.096
È un maledetto oltraggio
00:00:45.919 --> 00:00:46.962
Sono americano
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
ぼうぜんとした
00:00:04.253 --> 00:00:07.464
次の瞬間 アラブの警察が来て
00:00:08.009 --> 00:00:11.468
俺は逮捕され 舞台から退場さ
00:00:11.552 --> 00:00:13.429
何事だ と思った
00:00:15.472 --> 00:00:18.642
事故だってみんな分かってる
00:00:18.726 --> 00:00:22.098
だが俺は 殺人罪に問われたんだ
00:00:23.564 --> 00:00:28.011
殺人なんて冗談じゃない あれは事故だろ
00:00:29.653 --> 00:00:31.028
法廷では
00:00:31.363 --> 00:00:35.659
俺のトランスジェンダーの ジョークが読まれた
00:00:36.994 --> 00:00:39.121
故意に殺した とね
00:00:39.204 --> 00:00:42.708
ナニが出るまで そうとは知らなかった
00:00:43.334 --> 00:00:45.419
こんなの屈辱だ
00:00:45.919 --> 00:00:47.338
アメリカ人だぞ
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
뭘 어째야 할지 모르겠더라고요
00:00:04.169 --> 00:00:07.214
그러다가 아랍 경찰이 와서는
00:00:08.009 --> 00:00:09.717
절 무대에서 끌어냈어요
00:00:09.008 --> 00:00:13.001
체포되는 줄도 모르고 '왜 이러세요 ' 그랬죠
00:00:15.472 --> 00:00:18.642
경찰도 이게 사고란 걸 알 거로 생각했어요
00:00:18.726 --> 00:00:22.073
그런데 갑자기 저를 살인죄로 기소하더군요
00:00:23.564 --> 00:00:25.001
제가 말했죠 '살인요 '
00:00:25.774 --> 00:00:27.693
말도 안 돼 사고였잖아요
00:00:29.653 --> 00:00:31.028
그러고는 절 법정에 세웠어요
00:00:31.078 --> 00:00:35.159
그 사람들이 제 트랜스젠더 농담 대본을 전부 읽기 시작했죠
00:00:36.994 --> 00:00:39.121
마치 제가 일부러 그 사람을 죽인 것처럼요
00:00:39.204 --> 00:00:40.956
저는 말했어요 '그분이 트랜스젠더인 줄도 몰랐어요'
00:00:41.999 --> 00:00:42.583
'거시기가 튀어나올 때까지는요'
00:00:43.334 --> 00:00:44.918
'이건 말도 안 되는 처사예요'
00:00:45.919 --> 00:00:46.962
'전 미국인이라고요'
00:00:01.000 --> 00:00:02.376
Saya jadi hilang arah
00:00:04.169 --> 00:00:07.214
Tak lama lepas itu polis tempatan datang
00:00:08.009 --> 00:00:09.717
dan mereka iringi saya turun pentas
00:00:09.008 --> 00:00:13.554
Saya tak sedar pun yang saya ditahan Saya tanya Apa maksud ini
00:00:15.472 --> 00:00:18.392
Jelas mereka tahu ini satu kemalangan
00:00:18.475 --> 00:00:22.073
Tapi selepas itu mereka menuduh saya dengan kes bunuh
00:00:23.564 --> 00:00:25.001
Saya kata Bunuh
00:00:25.941 --> 00:00:27.693
Apa ini Ini kemalangan
00:00:29.653 --> 00:00:31.614
Kemudian saya dibawa ke mahkamah
00:00:31.697 --> 00:00:35.159
dan mereka mula bacakan transkrip jenaka transgender saya
00:00:36.994 --> 00:00:39.121
Seolah olah nak tunjuk yang saya sengaja buat
00:00:39.204 --> 00:00:43.025
Saya kata Saya tak tahu orang itu transgender sehinggalah itu berlaku
00:00:43.334 --> 00:00:44.918
Ini memang keterlaluan
00:00:45.919 --> 00:00:47.254
Saya rakyat Amerika
00:00:01.000 --> 00:00:02.167
Jeg ante ikke
00:00:04.169 --> 00:00:07.214
Så kom det arabiske politiet
00:00:08.009 --> 00:00:09.717
og de eskorterte meg av scenen
00:00:09.008 --> 00:00:13.001
Jeg skjønte ikke at jeg var arrestert Jeg sa Hva er dette
00:00:15.472 --> 00:00:18.392
Det var tydelig at de visste at det var en ulykke
00:00:18.475 --> 00:00:22.073
Og så siktet de meg for drap
00:00:23.564 --> 00:00:25.001
Jeg sa Mord
00:00:25.941 --> 00:00:27.693
Hva i helvete Det var en ulykke
00:00:29.653 --> 00:00:31.196
Og så tok de meg med til retten
00:00:31.697 --> 00:00:35.159
og de begynte å lese opp transvitsene mine
00:00:36.994 --> 00:00:39.121
Som om det var med vilje
00:00:39.204 --> 00:00:42.374
Jeg visste ikke engang at hun var trans før pikken hennes dukket opp
00:00:43.334 --> 00:00:44.918
Dette er en skandale
00:00:45.919 --> 00:00:46.962
Jeg er amerikaner
00:00:01.000 --> 00:00:02.501
Nie wiedziałem co robić
00:00:04.169 --> 00:00:08.997
Następną rzeczą jaką pamiętam była policja arabska policja
00:00:08.009 --> 00:00:09.717
Po prostu zabrali mnie ze sceny
00:00:09.008 --> 00:00:13.047
Nie wiedziałem że mnie aresztowali Zapytałem O co chodzi
00:00:15.472 --> 00:00:18.392
Musieli wiedzieć że to był wypadek
00:00:18.475 --> 00:00:22.073
Następne co pamiętam to to że oskarżyli mnie o morderstwo
00:00:23.564 --> 00:00:25.232
Powiedziałem Morderstwa
00:00:25.941 --> 00:00:27.693
Co kurwa To był wypadek
00:00:29.653 --> 00:00:31.614
Potem zabrali mnie do sądu
00:00:31.697 --> 00:00:35.659
i zaczęli czytać transkrypcje wszystkich moich żartów o transseksualistach
00:00:36.994 --> 00:00:39.121
Próbowali udawać że celowo zabiłem tę sukę
00:00:39.204 --> 00:00:42.708
Nie wiedziałem że jest trans póki nie wyskoczyła jej pała
00:00:43.334 --> 00:00:44.918
To skandal
00:00:45.919 --> 00:00:47.129
Jestem Amerykaninem
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
Não sabia o que fazer
00:00:04.169 --> 00:00:07.256
Quando dei por mim a Polícia a Polícia árabe chegou
00:00:08.009 --> 00:00:09.717
e tiraram me do palco
00:00:09.008 --> 00:00:13.554
Não percebi que estava a ser preso Eu disse De que se trata isto
00:00:15.472 --> 00:00:18.392
Claramente sabem que foi um acidente
00:00:18.475 --> 00:00:22.073
E quando dei por mim acusaram me de homicídio
00:00:23.564 --> 00:00:25.001
Eu disse Homicídio
00:00:25.941 --> 00:00:27.735
Mas que raio Foi um acidente
00:00:29.653 --> 00:00:31.196
E levaram me a tribunal
00:00:31.697 --> 00:00:35.659
começaram a ler transcrições de todas as minhas piadas sobre transgéneros
00:00:36.994 --> 00:00:39.121
Como se eu a tivesse matado de propósito
00:00:39.204 --> 00:00:40.956
E eu Nem sabia que ela era trans
00:00:41.999 --> 00:00:42.583
até a picha dela aparecer
00:00:43.334 --> 00:00:44.918
Isto é um ultraje
00:00:45.919 --> 00:00:46.962
Sou americano
00:00:01.000 --> 00:00:02.167
Nu știam ce să fac
00:00:04.169 --> 00:00:07.548
Următorul lucru pe care îl știu e că a venit poliția arabă
00:00:08.009 --> 00:00:09.717
și ăștia m au scos de pe scenă
00:00:09.008 --> 00:00:13.554
Nu mi am dat seama că eram arestat Am întrebat Ce înseamnă asta
00:00:15.472 --> 00:00:18.392
Era clar că tipii știau că a fost un accident
00:00:18.475 --> 00:00:22.073
Și înainte să mi dau seama m au acuzat de omor
00:00:23.564 --> 00:00:25.001
Am spus Omor
00:00:25.941 --> 00:00:27.693
Ce naiba A fost un accident
00:00:29.653 --> 00:00:31.614
Apoi m au dus la tribunal
00:00:31.697 --> 00:00:35.534
iar ăștia au început să citească glumele mele despre transsexuali
00:00:36.994 --> 00:00:39.121
Purtându se de parcă am ucis o intenționat
00:00:39.204 --> 00:00:40.956
Am spus Nu știam că era transsexuală
00:00:41.999 --> 00:00:42.458
până nu i a ieșit scula
00:00:43.334 --> 00:00:44.918
E strigător la cer
00:00:45.919 --> 00:00:46.962
Sunt american
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
Я не знал что делать
00:00:04.169 --> 00:00:07.059
Следующее что я помню полиция Приехала арабская полиция
00:00:08.009 --> 00:00:09.717
и просто вывела меня со сцены
00:00:09.008 --> 00:00:13.345
Я не понял что меня арестовали Спрашиваю Что это значит
00:00:15.472 --> 00:00:18.392
Понятно же это несчастный случай
00:00:18.475 --> 00:00:22.073
А потом меня обвиняют в убийстве
00:00:23.564 --> 00:00:25.001
Я сказал Убийство
00:00:25.941 --> 00:00:27.943
С хрена ли Это несчастный случай
00:00:29.653 --> 00:00:31.196
Меня доставили в суд
00:00:31.697 --> 00:00:35.492
и эти гады стали читать расшифровки моих шуток про трансгендеров
00:00:36.994 --> 00:00:39.121
Выставили всё так будто я ее специально убил
00:00:39.204 --> 00:00:41.248
Я говорю Я не знал что она транс
00:00:41.332 --> 00:00:43.025
пока у нее член не выскочил
00:00:43.334 --> 00:00:44.918
Это возмутительно
00:00:45.919 --> 00:00:46.962
Я американец
00:00:01.000 --> 00:00:02.167
No sabía qué hacer
00:00:04.169 --> 00:00:07.214
Y de pronto llegó la policía la policía árabe
00:00:08.009 --> 00:00:09.717
y me sacaron del escenario
00:00:09.008 --> 00:00:13.554
No me di cuenta de que estaba arrestado Dije Qué significa esto
00:00:15.472 --> 00:00:18.392
Estos tipos saben que fue un accidente obviamente
00:00:18.475 --> 00:00:22.073
Y luego me entero de que me acusaron de asesinato
00:00:23.564 --> 00:00:25.001
Y yo dije Asesinato
00:00:25.941 --> 00:00:27.735
Qué carajo Fue un accidente
00:00:29.653 --> 00:00:31.614
Y luego me llevaron a un tribunal
00:00:31.697 --> 00:00:35.659
y empezaron a leer las transcripciones de todos mis chistes sobre trans
00:00:36.994 --> 00:00:39.121
Queriendo hacer parecer que la maté a propósito
00:00:39.204 --> 00:00:40.956
Yo dije Me enteré de que era trans
00:00:41.999 --> 00:00:42.541
cuando se le vio el pene
00:00:43.334 --> 00:00:45.997
Esto es un maldito atropello
00:00:45.919 --> 00:00:47.129
Soy estadounidense
00:00:01.000 --> 00:00:02.209
Vad skulle jag göra
00:00:04.169 --> 00:00:07.214
Plötsligt kom polisen den arabiska polisen kom
00:00:08.009 --> 00:00:09.717
de ledde ut mig från scenen
00:00:09.008 --> 00:00:13.554
Jag insåg inte att jag var arresterad Jag sa Vad betyder det här
00:00:15.472 --> 00:00:18.392
Det var uppenbart att de visste att det var en olycka
00:00:18.475 --> 00:00:22.073
Innan jag visste ordet av anklagade de mig för mord
00:00:23.564 --> 00:00:25.001
Jag sa Mord
00:00:25.941 --> 00:00:27.086
Vad fan Det var ju en olycka
00:00:29.653 --> 00:00:31.614
Sedan tog de mig till domstol
00:00:31.697 --> 00:00:35.659
och de niggarna började läsa avskrifter av alla mina transsexuella skämt
00:00:36.994 --> 00:00:39.121
Som om jag skulle ha dödat subban med flit
00:00:39.204 --> 00:00:40.956
Jag visste inte ens subban var trans
00:00:41.999 --> 00:00:42.075
tills hennes kuk poppade ut
00:00:43.334 --> 00:00:45.127
Det här är en jävla skandal
00:00:45.919 --> 00:00:47.978
Jag är amerikan
00:00:01.000 --> 00:00:02.167
ทำต วไม ถ กเลย
00:00:04.169 --> 00:00:07.214
ร ต วอ กท ตำรวจอาหร บก เข ามา
00:00:08.009 --> 00:00:09.717
และพวกน ก รวบต วผมลงจากเวท
00:00:09.008 --> 00:00:13.001
ผมไม ร ต วด วยซ ำว าถ กจ บ ถามว า น ม นเร องอะไรก น
00:00:15.472 --> 00:00:18.392
ก เห นก นอย คนพวกน ร ว าม นเป นอ บ ต เหต
00:00:18.475 --> 00:00:22.073
และพอร ต วอ กท ตำรวจต งข อหาผมฐานฆาตกรรม
00:00:23.564 --> 00:00:25.001
ผมถามว า ฆาตกรรมเหรอ
00:00:25.941 --> 00:00:27.693
เช ยไรวะ ม นเป นอ บ ต เหต เว ย
00:00:29.653 --> 00:00:31.196
แล วพวกเขาก พาผมข นศาล
00:00:31.697 --> 00:00:35.159
พวกน นอ านบทพ ดตลกเก าๆ ของผม ท เคยล อเล ยนพวกคนข ามเพศ
00:00:36.994 --> 00:00:39.121
พยายามหาว าผมจงใจฆ าเธอ
00:00:39.204 --> 00:00:40.956
ผมว า ผมไม ร ด วยซ ำว าเธอเป นกะเทย
00:00:41.999 --> 00:00:42.374
จนไอ จ เธอโผล มาน นแหละ
00:00:43.334 --> 00:00:44.918
แบบน ม นย ต ธรรมก โมง
00:00:45.919 --> 00:00:47.003
น คนอเมร ก นนะเว ย
00:00:01.000 --> 00:00:02.418
Ne yapacağımı bilemedim
00:00:04.169 --> 00:00:07.214
Sonra Arap polisleri geldi
00:00:08.009 --> 00:00:09.717
ve beni sahneden indirdiler
00:00:09.008 --> 00:00:13.554
Gözaltına alındığımı anlamamıştım Bu ne demek oluyor şimdi dedim
00:00:15.472 --> 00:00:18.392
Bunun bir kaza olduğunu anladıkları açıktı
00:00:18.475 --> 00:00:22.073
Sonra beni cinayetle suçladılar
00:00:23.564 --> 00:00:25.001
Cinayet mi dedim
00:00:25.941 --> 00:00:27.693
Ne Bu bir kazaydı
00:00:29.653 --> 00:00:31.614
Sonra beni mahkemeye çıkardılar
00:00:31.697 --> 00:00:35.159
ve yaptığım tüm trans şakalarını okumaya başladılar
00:00:36.994 --> 00:00:39.121
Kadını kasten öldürmüşüm gibi davrandılar
00:00:39.204 --> 00:00:43.025
Şeyi dışarı fırlayana kadar trans olduğunu bile bilmiyordum dedim
00:00:43.334 --> 00:00:44.918
Bu tam bir rezalet
00:00:45.919 --> 00:00:47.978
Ben Amerikalıyım
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Я не знав що робити
00:00:04.169 --> 00:00:07.214
Наступне що я пам'ятаю приїхала арабська поліція
00:00:08.009 --> 00:00:09.717
і мене вивели зі сцени
00:00:09.008 --> 00:00:13.512
Я не зрозумів що мене заарештували Я сказав Що це означає
00:00:15.472 --> 00:00:18.392
Очевидно вони розуміють що це був нещасний випадок
00:00:18.475 --> 00:00:22.073
А наступне що я пам'ятаю мене звинуватили у навмисному вбивстві
00:00:23.564 --> 00:00:25.001
Я у шоці Вбивство
00:00:25.941 --> 00:00:28.152
Що за хрінь Це був нещасний випадок
00:00:29.653 --> 00:00:31.614
Потім мене відправили до суду
00:00:31.697 --> 00:00:35.534
і там почали читати стенограми всіх моїх жартів про трансгендерів
00:00:36.994 --> 00:00:39.121
Намагались вдати що я вбив ту суку навмисно
00:00:39.204 --> 00:00:40.956
Кажу Я не знав що вона трансгендер
00:00:41.999 --> 00:00:42.541
поки її член не вискочив
00:00:43.334 --> 00:00:44.918
Що за неподобство
00:00:45.919 --> 00:00:46.962
Я американець
00:00:01.000 --> 00:00:02.167
Tôi không biết làm gì
00:00:04.169 --> 00:00:07.214
Sau đó cảnh sát Ả Rập đến
00:00:08.009 --> 00:00:09.717
và họ đuổi tôi ra khỏi sân khấu
00:00:09.008 --> 00:00:13.001
Tôi không nhận ra mình bị bắt Tôi nói Thế này là sao
00:00:15.472 --> 00:00:18.392
Rõ ràng họ biết đó là một tai nạn
00:00:18.475 --> 00:00:22.073
Và điều tiếp theo tôi biết họ buộc tội tôi vì giết người
00:00:23.564 --> 00:00:25.001
Tôi nói Giết người
00:00:25.941 --> 00:00:27.693
Cái quái gì vậy Đó là một tai nạn
00:00:29.653 --> 00:00:31.196
Rồi họ đưa tôi ra tòa
00:00:31.697 --> 00:00:35.159
và họ bắtt đầu đọc tất cả các câu đùa về người chuyển giới của tôi
00:00:36.994 --> 00:00:39.121
Cố gắng làm như tôi đã cố tình giết cô gái đó
00:00:39.204 --> 00:00:42.374
Tôi còn không biết cô ta chuyển giới cho đến khi thấy cái của quý
00:00:43.334 --> 00:00:44.918
Đây là sự giận dữ
00:00:45.928 --> 00:00:46.097
Tôi là người Mỹ
Available in 30 languages
Duration
49 seconds
Views
5
Timestamp in Movie
00:19:59
Uploaded
Feb 05, 2026
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Facing a world gone sideways, comedy icon Dave Chappelle delivers bold truths and potent punchlines in this no-holds-barred special.