To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Man, this falcon lost his goddamn mind.Mayhem ensued. That motherfucker fluttered like thisand flew off my arm. And at first,everybody was clapping, "Yeah!" And that nigga dove down,240 miles an hour. Killed a bitch in the third row. And it was a transgender bitch.When it hit her, her dick popped out
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:04.211
Man this falcon lost his goddamn mind Mayhem ensued
00:00:04.295 --> 00:00:06.589
That motherfucker fluttered like this and flew off my arm
00:00:06.672 --> 00:00:08.883
And at first everybody was clapping Yeah
00:00:08.966 --> 00:00:13.554
And that nigga dove down 240 miles an hour
00:00:13.637 --> 00:00:15.639
Killed a bitch in the third row
00:00:17.892 --> 00:00:20.728
And it was a transgender bitch When it hit her her dick popped out
00:00:01.000 --> 00:00:04.212
يا للهول فقد هذا الصقر عقله تمام ا وعم ت الفوضى
00:00:04.295 --> 00:00:06.589
رفرف ذلك اللعين هكذا وطار عن ذراعي
00:00:06.673 --> 00:00:08.883
وفي البداية كان الجميع يصفقون أجل
00:00:08.966 --> 00:00:13.429
وغاص ذلك الطائر إلى أسفل بسرعة 386 كيلومتر ا في الساعة
00:00:13.093 --> 00:00:15.723
قتل امرأة في الصف الثالث
00:00:17.892 --> 00:00:20.812
وكانت امرأة متحولة جنسي ا عندما ضربها برز قضيبها
00:00:01.000 --> 00:00:04.212
天啊 这只猎鹰就彻底疯了 场面瞬间失控
00:00:04.295 --> 00:00:06.589
那傻鸟扑棱着翅膀 从我胳膊上飞走了
00:00:06.673 --> 00:00:08.883
一开始 所有人都鼓掌欢呼 太棒了
00:00:08.966 --> 00:00:13.429
那傻鸟俯冲而下 时速近400公里
00:00:13.093 --> 00:00:15.723
干死了第三排的一个娘们儿
00:00:17.892 --> 00:00:20.812
那是个变性人 鸟袭击她时 她的鸡巴伸出来了
00:00:01.000 --> 00:00:04.212
Taj sokol je totalno poludio Nastao je kaos
00:00:04.295 --> 00:00:06.589
Taj gad je zalepršao ovako i odletio mi s ruke
00:00:06.673 --> 00:00:08.883
Isprva su svi pljeskali To
00:00:08.966 --> 00:00:13.429
Obrušio se dolje 386 kilometara na sat
00:00:13.093 --> 00:00:15.723
Ubio je žensku u trećem redu
00:00:17.892 --> 00:00:21.027
Transrodnu žensku Kad ju je udario iskočio joj je kurac
00:00:01.000 --> 00:00:04.212
Sokolovi totálně přeskočilo Nastal chaos
00:00:04.295 --> 00:00:06.589
Ten zmrd se zatřepetal a odletěl mi z ruky
00:00:06.673 --> 00:00:08.883
A ze začátku všichni tleskali Jo
00:00:08.966 --> 00:00:13.429
A on se vrhnul dolů rychlostí 386 kilometrů za hodinu
00:00:13.093 --> 00:00:15.723
Zabil nějakou čubku ve třetí řadě
00:00:17.892 --> 00:00:20.812
A byla to transgender čubka Když do ní narazil vypadlo jí péro
00:00:01.000 --> 00:00:04.212
Hold nu op den falk gik fra forstanden Det endte i kaos
00:00:04.295 --> 00:00:06.589
Det svin baskede sådan her og fløj fra min arm
00:00:06.673 --> 00:00:08.883
Og først klappede alle Yeah
00:00:08.966 --> 00:00:13.429
Og den nigga dykkede ned med 385 kilometer i timen
00:00:13.093 --> 00:00:15.723
Dræbte en kælling på tredje række
00:00:17.892 --> 00:00:20.812
Det var en transkønnet kælling Da den ramte røg pikken frem
00:00:01.000 --> 00:00:04.212
Man die valk werd helemaal gek Er ontstond chaos
00:00:04.295 --> 00:00:08.883
Die klootzak fladderde en vloog van mijn arm af Eerst klapte iedereen 'Ja '
00:00:08.966 --> 00:00:13.429
Die gast dook naar beneden met 390 km u
00:00:13.093 --> 00:00:15.089
Doodde een bitch op de derde rij
00:00:17.892 --> 00:00:21.437
Een transgender bitch Toen hij haar raakte floepte haar lul eruit
00:00:01.000 --> 00:00:04.212
Pare nawala sa sarili ang falcon na 'to Nagkagulo na
00:00:04.295 --> 00:00:06.589
Pumagaypay nang ganito't lumipad mula sa braso ko
00:00:06.673 --> 00:00:08.883
At noong una pumapalakpak ang lahat Ayos
00:00:08.966 --> 00:00:13.429
At sumisid pababa ang lokong 'yon 240 miles bawat oras
00:00:13.093 --> 00:00:15.848
Nakapatay ng bitch sa third row
00:00:17.892 --> 00:00:21.312
At isa itong transgender Nang tinamaan siya lumabas ang titi
00:00:01.000 --> 00:00:04.212
Tämä haukka sekosi täysin Siitä seurasi kaaos
00:00:04.295 --> 00:00:08.883
Se paskiainen lensi käsivarreltani Aluksi kaikki taputtivat Jee
00:00:08.966 --> 00:00:13.429
Ja se syöksyi alas 380 kilsan tuntivauhtia
00:00:13.093 --> 00:00:15.723
Tappoi muijan kolmosriviltä
00:00:17.892 --> 00:00:20.812
Ja se oli transmuija Lintu täräytti kalun esille
00:00:01.000 --> 00:00:04.212
Le faucon a pété un câble C'était le chaos
00:00:04.295 --> 00:00:06.589
Cet enfoiré a voleté et a quitté mon bras
00:00:06.673 --> 00:00:08.883
Au départ les gens applaudissaient Ouais
00:00:08.966 --> 00:00:13.429
Puis ce truc a plongé à 380 km h
00:00:13.093 --> 00:00:16.999
Il a tué une meuf au troisième rang
00:00:17.892 --> 00:00:21.312
C'était une meuf transgenre Quand il l'a frappée sa bite est sortie
00:00:01.000 --> 00:00:04.218
Mann dieser Falke ist durchgedreht Chaos brach aus
00:00:04.295 --> 00:00:06.589
Er flatterte so und flog von meinem Arm
00:00:06.673 --> 00:00:08.887
Und zuerst klatschten alle Yeah
00:00:08.966 --> 00:00:13.429
Und dieser Kerl stürzte sich hinab 380 Kilometer pro Stunde
00:00:13.093 --> 00:00:15.723
Tötete eine Schlampe in Reihe drei
00:00:17.892 --> 00:00:20.812
Eine Transgender Schlampe Als er sie traf kam ihr Schwanz raus
00:00:01.000 --> 00:00:04.212
Και το γεράκι σάλταρε Ακολούθησε πανικός
00:00:04.295 --> 00:00:06.589
Φτερούγισε και πέταξε από το χέρι μου
00:00:06.673 --> 00:00:08.883
Στην αρχή όλοι χειροκροτούσαν Ναι
00:00:08.966 --> 00:00:13.429
Και ο τύπος βούτηξε κάτω με 380 χλμ ώρα
00:00:13.093 --> 00:00:16.014
Σκότωσε μια γκόμενα στην τρίτη σειρά
00:00:17.892 --> 00:00:21.312
Και ήταν τρανσέξουαλ Τη χτύπησε και πετάχτηκε το πουλί της
00:00:01.000 --> 00:00:04.212
בנאדם הבז הזה יצא מדעתו המזורגגת נהיה כאוס
00:00:04.295 --> 00:00:06.589
המניאק הזה נפנף בכנפיים ככה ועף לי מהזרוע
00:00:06.673 --> 00:00:08.883
ובהתחלה כולם מחאו כפיים כן
00:00:08.966 --> 00:00:13.429
והוא צלל למטה 385 קמ ש
00:00:13.093 --> 00:00:15.723
הרג איזו כלבה בשורה השלישית
00:00:17.892 --> 00:00:21.396
וזו הייתה כלבה טרנסג'נדרית כשזה פגע בה הזין שלה קפץ החוצה
00:00:01.000 --> 00:00:04.212
A sólyom teljesen megőrült Elszabadult a pokol
00:00:04.295 --> 00:00:06.589
A rohadék verdesett elrepült a karomról
00:00:06.673 --> 00:00:08.883
Először mindenki tapsolt Igen
00:00:08.966 --> 00:00:13.429
Az meg lecsapott 380 km órával
00:00:13.093 --> 00:00:16.182
Megölt egy ribancot a harmadik sorban
00:00:17.892 --> 00:00:21.312
Egy transznemű ribanc volt Amikor eltalálta előugrott a farka
00:00:01.000 --> 00:00:04.212
Elang ini jadi gila Kekacauan terjadi
00:00:04.295 --> 00:00:06.589
Dia mengepakkan sayap dan terbang dari lenganku
00:00:06.673 --> 00:00:08.883
Awalnya semua tepuk tangan Ya
00:00:08.966 --> 00:00:13.429
Lalu dia meluncur 386 km jam
00:00:13.093 --> 00:00:15.765
Membunuh gadis di baris ketiga
00:00:17.892 --> 00:00:21.104
Itu gadis transgender Saat ditabrak penisnya mencuat
00:00:01.000 --> 00:00:04.212
Il falco è impazzito del tutto È successo un casino
00:00:04.295 --> 00:00:06.589
Ha sbattuto le ali ed è volato via
00:00:06.673 --> 00:00:08.883
All'inizio tutti applaudivano Sì
00:00:08.966 --> 00:00:13.429
E quello si è tuffato giù a 390 km all'ora
00:00:13.093 --> 00:00:15.723
Ha ucciso una in terza fila
00:00:17.892 --> 00:00:20.812
Era una transgender Le è saltato fuori il cazzo
00:00:01.000 --> 00:00:04.545
するとハヤブサは 大混乱に陥り
00:00:04.628 --> 00:00:06.922
バタバタと飛び立った
00:00:07.002 --> 00:00:09.216
すごい と見てたら
00:00:09.299 --> 00:00:13.887
ハヤブサは390キロで 急降下してきた
00:00:13.971 --> 00:00:16.223
3列目の女性が犠牲に
00:00:18.225 --> 00:00:21.562
トランスジェンダー女性で ナニが露出
00:00:01.000 --> 00:00:04.545
그랬더니 완전히 미쳐 날뛰더군요 아수라장이 됐죠
00:00:04.628 --> 00:00:06.922
그 자식이 이렇게 퍼덕거리더니 제 팔에서 날아가더라고요
00:00:07.002 --> 00:00:09.216
처음엔 다들 박수 치며 환호했지만
00:00:09.299 --> 00:00:13.887
그 녀석이 시속 390km로 급강하하는 거예요
00:00:13.971 --> 00:00:16.001
그리고 셋째 줄에 있던 여자를 죽이고 말았죠
00:00:18.225 --> 00:00:21.145
근데 그 사람은 트랜스젠더였고 매가 덮치자 거시기가 튀어나왔죠
00:00:01.000 --> 00:00:04.212
Helang itu terus jadi cemas Keadaan jadi huru hara
00:00:04.295 --> 00:00:06.589
Ia mengepak kuat dan terbang dari lengan saya
00:00:06.673 --> 00:00:08.883
Pada mulanya orang ramai bersorak
00:00:08.966 --> 00:00:13.429
Kemudian ia menjunam turun dengan kelajuan 240 batu sejam
00:00:13.093 --> 00:00:16.014
Ia bunuh seseorang di barisan ketiga
00:00:17.892 --> 00:00:21.312
Orang itu seorang transgender dan keadaan jadi sangat kecoh
00:00:01.000 --> 00:00:04.212
Falken mistet fullstendig forstanden Det ble kaos
00:00:04.295 --> 00:00:06.589
Jævelen flakset og fløy av armen min
00:00:06.673 --> 00:00:08.883
Og først klappet alle og ropte
00:00:08.966 --> 00:00:13.429
Og så stupte den ned 386 km t
00:00:13.093 --> 00:00:15.723
Drepte en dame på tredje rad
00:00:17.892 --> 00:00:20.812
Og det var en transkjønna dame Da den traff spratt pikken ut
00:00:01.000 --> 00:00:04.212
Sokół kompletnie oszalał Wybuchło zamieszanie
00:00:04.295 --> 00:00:06.589
Ten skurwysyn zatrzepotał tak i odleciał
00:00:06.673 --> 00:00:08.883
Na początku wszyscy klaskali
00:00:08.966 --> 00:00:13.429
A ten czarnuch zanurkował z prędkością 400 kilometrów na godzinę
00:00:13.093 --> 00:00:15.723
Zabił sukę w trzecim rzędzie
00:00:17.892 --> 00:00:21.312
Była transseksualna Kiedy ją uderzył jej kutas wyskoczył
00:00:01.000 --> 00:00:04.212
Aquele falcão enlouqueceu completamente Instalou se o caos
00:00:04.295 --> 00:00:06.589
Aquele cabrão bateu as asas e voou do meu braço
00:00:06.673 --> 00:00:08.883
E no início toda a gente aplaudiu Boa
00:00:08.966 --> 00:00:13.429
E aquele gajo mergulhou a 386 km h
00:00:13.093 --> 00:00:15.848
Matou uma gaja na terceira fila
00:00:17.892 --> 00:00:21.437
E era uma gaja transgénero Quando lhe acertou o pénis dela saltou
00:00:01.000 --> 00:00:04.212
Băi șoimul și a pierdut mințile A urmat haosul
00:00:04.295 --> 00:00:06.589
Nenorocitul a zburat așa de pe brațul meu
00:00:06.673 --> 00:00:08.883
La început toată lumea aplauda Da
00:00:08.966 --> 00:00:13.429
Și ăla s a aruncat în picaj cu 360 km h
00:00:13.093 --> 00:00:16.182
A omorât o gagică din al treilea rând
00:00:17.892 --> 00:00:21.312
Și era o gagică transsexuală Când a lovit o i a ieșit scula
00:00:01.000 --> 00:00:04.212
Сокол как с ума сошел Начался хаос
00:00:04.295 --> 00:00:06.589
Он затрепетал и улетел с моей руки
00:00:06.673 --> 00:00:08.883
Сначала все аплодировали Да
00:00:08.966 --> 00:00:13.429
А этот гад метнулся вниз во все свои 380 км ч
00:00:13.093 --> 00:00:15.723
и убил телку в третьем ряду
00:00:17.892 --> 00:00:20.895
И это был трансгендер От удара у нее член выскочил
00:00:01.000 --> 00:00:04.212
El halcón perdió la maldita cabeza Se desató el caos
00:00:04.295 --> 00:00:06.589
Ese hijo de perra aleteó así y se fue de mi brazo
00:00:06.673 --> 00:00:08.883
Al inicio todos aplaudían y gritaban Sí
00:00:08.966 --> 00:00:13.429
Y descendió en picada a 386 kilómetros por hora
00:00:13.093 --> 00:00:16.999
Mató a una chica en la tercera fila
00:00:17.892 --> 00:00:21.187
Y era transgénero Cuando la golpeó se le salió el pene
00:00:01.000 --> 00:00:04.212
Falken blev helt galen Kaos utbröt
00:00:04.295 --> 00:00:06.589
Jäveln flaxade så här och flög iväg från min arm
00:00:06.673 --> 00:00:08.883
Och först applåderade alla Ja
00:00:08.966 --> 00:00:13.429
Och den jäveln dök ner 386 km h
00:00:13.093 --> 00:00:15.848
Dödade en bitch på tredje raden
00:00:17.892 --> 00:00:21.312
En transsexuell bitch När den träffade hoppade hennes kuk ut
00:00:01.000 --> 00:00:04.212
เท าน นแหละ เหย ยวต วน คล งใหญ เลย ความฉ บหายบ งเก ด
00:00:04.295 --> 00:00:06.589
ไอ นกเวรต ป กพ บพ บแล วบ นจากแขนผมไป
00:00:06.673 --> 00:00:08.883
ตอนแรกท กคนก ตบม อชอบใจ เย
00:00:08.966 --> 00:00:13.429
แต แล วไอ น นก พ งด งลงมา ด วยความเร ว 240 ไมล ต อช วโมง
00:00:13.093 --> 00:00:15.723
พ งชนผ หญ งแถวสามตายคาท
00:00:17.892 --> 00:00:20.812
แถมเป นผ หญ งข ามเพศซะด วย ตอนชนเธอ ไอ จ เธอโผล น ะ
00:00:01.000 --> 00:00:04.212
Dostum şahin aklını kaçırdı Tam bir kaos koptu
00:00:04.295 --> 00:00:06.589
O şerefsiz böyle kanat çırptı kolumdan uçup gitti
00:00:06.673 --> 00:00:08.883
İlk başta herkes alkışlıyordu Evet
00:00:08.966 --> 00:00:13.429
Sonra kuş saatte 386 km hızla dalışa geçti
00:00:13.093 --> 00:00:15.765
Üçüncü sıradaki kadını öldürdü
00:00:17.892 --> 00:00:21.312
Üstelik kadın transmış Kuş vurunca malafat dışarı fırladı
00:00:01.000 --> 00:00:04.212
Чуваки цей сокіл зовсім здурів Почався хаос
00:00:04.295 --> 00:00:06.589
Цей сучий син тріпотів крилами і злетів із руки
00:00:06.673 --> 00:00:08.883
Спочатку всі аплодували Так
00:00:08.966 --> 00:00:13.429
А той гад пікірував униз зі швидкістю 386 км на годину
00:00:13.093 --> 00:00:15.723
Убив сучку в третьому ряду
00:00:17.892 --> 00:00:21.312
А це була сучка трансгендер Коли він її вдарив вискочив член
00:00:01.000 --> 00:00:04.218
Con chim ưng liền mất trí Hỗn loạn bùng nổ
00:00:04.295 --> 00:00:06.589
Nó giãy giụa thế này và bay khỏi cánh tay tôi
00:00:06.673 --> 00:00:08.887
Ban đầu mọi người vỗ tay Hoan hô
00:00:08.966 --> 00:00:13.429
Con chim lao xuống với tốc độ 240 dặm giờ
00:00:13.093 --> 00:00:15.723
Giết chết một cô ở hàng ghế thứ ba
00:00:17.892 --> 00:00:20.812
Một cô chuyển giới Khi nó lao xuống của quý của cô ta bật ra
Available in 30 languages
Duration
22 seconds
Views
9
Timestamp in Movie
00:19:31
Uploaded
Feb 05, 2026
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Facing a world gone sideways, comedy icon Dave Chappelle delivers bold truths and potent punchlines in this no-holds-barred special.