To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Al. I'm back. About damn time. You holdin'?I'm all outta devil's dandruff, and I'm shaking like an angry vibrator. Thank you, Al. We have company. Althea, this is... This is Logan. - Nice to meet you, Logan.- Nice to meet you, too. And this little ancient anal shit-knotis Mary Puppins. Or as I like to call her, Dogpool. You want to treat yourselfto a little stroke? - Get the tongue. There it is.- Oh, my God! Motherfucker! Right? It's like an armadillofucked a gremlin, angrily, - in a bed of gonorrhea...- Wow. and didn't stop till the sun came up. Everyone wants to matter. Turns out that you don't needto be Marvel Jesus to do it. You just need to openyour eyes and look around. And if you're lucky, you'll find a few friends. Old friends, and some new ones too
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.067
Al I'm back
00:00:03.025 --> 00:00:04.071
About damn time
00:00:04.008 --> 00:00:07.051
You holdin' I'm all outta devil's dandruff
00:00:07.059 --> 00:00:09.084
and I'm shaking like an angry vibrator
00:00:09.093 --> 00:00:11.008
Thank you Al We have company
00:00:12.043 --> 00:00:13.093
Althea this is
00:00:14.068 --> 00:00:15.073
This is Logan
00:00:15.081 --> 00:00:18.998
Nice to meet you Logan Nice to meet you too
00:00:18.001 --> 00:00:21.052
And this little ancient anal shit knot is Mary Puppins
00:00:21.061 --> 00:00:24.019
Or as I like to call her Dogpool
00:00:24.028 --> 00:00:26.053
You want to treat yourself to a little stroke
00:00:27.061 --> 00:00:31.007
Get the tongue There it is Oh my God Motherfucker
00:00:31.016 --> 00:00:34.054
Right It's like an armadillo fucked a gremlin angrily
00:00:34.062 --> 00:00:36.022
in a bed of gonorrhea Wow
00:00:36.029 --> 00:00:38.041
and didn't stop till the sun came up
00:00:39.083 --> 00:00:41.042
Everyone wants to matter
00:00:42.034 --> 00:00:45.019
Turns out that you don't need to be Marvel Jesus to do it
00:00:45.008 --> 00:00:48.015
You just need to open your eyes and look around
00:00:48.076 --> 00:00:49.076
And if you're lucky
00:00:50.076 --> 00:00:52.002
you'll find a few friends
00:00:52.064 --> 00:00:53.064
Old friends
00:00:54.068 --> 00:00:56.081
and some new ones too
00:00:01.000 --> 00:00:02.667
أل لقد عدت
00:00:03.252 --> 00:00:04.503
حان الوقت لذلك
00:00:04.878 --> 00:00:05.712
هل جلبت الممنوعات
00:00:05.879 --> 00:00:07.631
نفدت لدي بالكامل
00:00:07.797 --> 00:00:10.509
وأرتجف بالكامل شكرا أل
00:00:10.675 --> 00:00:11.551
لدينا رفقة
00:00:12.427 --> 00:00:13.928
ألثيا هذا
00:00:14.679 --> 00:00:15.722
هذا لوغن
00:00:15.889 --> 00:00:16.931
تشرفت بمعرفتك لوغن
00:00:17.099 --> 00:00:17.932
الشرف لي
00:00:18.001 --> 00:00:21.645
وهذه الصغيرة الشعثاء هي ماري بابنز
00:00:21.811 --> 00:00:24.106
أو كما أحب تسميتها دوغبول
00:00:24.273 --> 00:00:25.094
أتريدين مداعبتها قليلا
00:00:27.609 --> 00:00:30.654
المسي لسانها ها هو يا للهول تبا
00:00:30.082 --> 00:00:34.533
أليس كذلك تبدو كأن حيوانا مدرعا عاشر عفريتا بسخط
00:00:34.699 --> 00:00:35.992
في سرير من السيلان
00:00:36.016 --> 00:00:38.537
يا للعجب ولم يتوقفا حتى شروق الشمس
00:00:39.829 --> 00:00:41.415
يريد الجميع أن يكون ذا أهمية
00:00:42.332 --> 00:00:44.959
تبين أنه لا داعي لأن تكون منقذ مارفل لكي تفعل ذلك
00:00:45.794 --> 00:00:48.997
عليك أن تفتح عينيك وحسب وتنظر من حولك
00:00:48.755 --> 00:00:49.756
وإن حالفك الحظ
00:00:50.757 --> 00:00:52.176
ستجد بعض الأصدقاء
00:00:52.634 --> 00:00:53.076
أصدقاء قدامى
00:00:54.761 --> 00:00:56.471
وبعض الأصدقاء الجدد أيضا
00:00:01.000 --> 00:00:05.167
উলভ র ন স আম র ব শ ব র একজন ন য ক
00:00:07.422 --> 00:00:10.347
ত ম আম ক য ক ভ ব আপন ভ ল ল ক প য ছ ন
00:00:11.589 --> 00:00:16.375
আপন সবসময ছ ল ভ ল ল ক 'ত ম ন হওয পর যন ত
00:00:18.931 --> 00:00:20.998
ওয ড
00:00:22.324 --> 00:00:28.002
ওয ড আপন প র ন অবশ ষ অবশ ষ ব য প র
00:00:01.000 --> 00:00:02.667
Ал прибрах се
00:00:03.252 --> 00:00:04.503
Крайно време беше
00:00:04.878 --> 00:00:05.712
Носиш ли
00:00:05.879 --> 00:00:07.547
Свърших дяволския пърхот
00:00:07.714 --> 00:00:10.509
и се треса като бесен вибратор Благодаря Ал
00:00:10.675 --> 00:00:11.551
Имаме гости
00:00:12.427 --> 00:00:13.928
Алтея това е
00:00:14.679 --> 00:00:15.722
Това е Логан
00:00:15.889 --> 00:00:16.931
Приятно ми е
00:00:17.099 --> 00:00:17.932
На мен също
00:00:18.001 --> 00:00:21.645
А тази рунтава лайняна бомбичка е Мери Песинс
00:00:21.811 --> 00:00:24.106
Или както я наричам аз Песпул
00:00:24.273 --> 00:00:25.094
Искаш ли да умреш от кеф
00:00:27.609 --> 00:00:30.654
Пипни й езика Леле мамка му
00:00:30.082 --> 00:00:34.533
Нали Все едно броненосец е чукал ядно гном
00:00:34.699 --> 00:00:35.992
в легло от гонорея
00:00:36.016 --> 00:00:38.537
без почивка чак до сутринта
00:00:39.829 --> 00:00:41.415
Всеки иска да е значим
00:00:42.332 --> 00:00:44.959
Даже не е нужно да си Исус Марвелски
00:00:45.794 --> 00:00:48.997
Стига да отвориш очи и да се огледаш
00:00:48.755 --> 00:00:49.756
С малко късмет
00:00:50.674 --> 00:00:52.176
ще откриеш шепа приятели
00:00:52.634 --> 00:00:53.076
Стари другари
00:00:54.761 --> 00:00:56.471
както и някои нови
00:00:01.000 --> 00:00:02.667
雅爾 我返嚟喇
00:00:03.252 --> 00:00:04.503
終於返到
00:00:04.878 --> 00:00:05.712
你抱住咩
00:00:05.879 --> 00:00:07.631
我冇晒魔鬼頭皮
00:00:07.797 --> 00:00:10.509
我吊癮震到似強力自慰棒 多謝 雅爾
00:00:10.675 --> 00:00:11.551
屋企有客人
00:00:12.427 --> 00:00:13.928
雅菲亞 這位是
00:00:14.679 --> 00:00:15.722
這是盧根
00:00:15.889 --> 00:00:16.931
幸會 盧根
00:00:17.099 --> 00:00:17.932
我都幸會
00:00:18.001 --> 00:00:21.645
這隻核突老狗叫瑪莉犬萍
00:00:21.811 --> 00:00:24.106
或我喜歡叫她 狗侍
00:00:24.273 --> 00:00:25.094
你想摸吓嗎
00:00:27.609 --> 00:00:30.654
摸條脷 天啊 撞鬼
00:00:30.082 --> 00:00:34.533
正呢 似犰狳怒扑一隻小魔怪
00:00:34.699 --> 00:00:35.992
成床淋毒
00:00:36.016 --> 00:00:38.537
哇 扑到日出先停
00:00:39.829 --> 00:00:41.415
人人都希望自己有貢獻
00:00:42.332 --> 00:00:44.959
原來不需要做 Marvel 耶穌先做到
00:00:45.794 --> 00:00:48.997
你只需張開眼望望四周
00:00:48.755 --> 00:00:49.756
如果夠好彩
00:00:50.757 --> 00:00:52.176
你會找到幾位朋友
00:00:52.634 --> 00:00:53.076
有些是老朋友
00:00:54.761 --> 00:00:56.471
也有些是新朋友
00:00:01.000 --> 00:00:02.667
Al vratio sam se
00:00:03.168 --> 00:00:04.711
Bilo je i vrijeme kvragu
00:00:04.878 --> 00:00:05.712
Imaš ga
00:00:05.879 --> 00:00:07.547
Nestalo mi je đavolje peruti
00:00:07.714 --> 00:00:10.509
i tresem se kao bijesan vibrator Hvala ti Al
00:00:10.675 --> 00:00:11.551
Nismo sami
00:00:12.427 --> 00:00:13.928
Althea ovo je
00:00:14.679 --> 00:00:15.722
Ovo je Logan
00:00:15.889 --> 00:00:16.931
Drago mi je Logane
00:00:17.099 --> 00:00:17.932
Drago je i meni
00:00:18.001 --> 00:00:21.645
A ovaj mali prastari čmarni ugruščić je Mary Puppins
00:00:21.811 --> 00:00:24.106
Ili kako je radije zovem Dogpool
00:00:24.273 --> 00:00:25.094
Bi li se počastila maženjem
00:00:27.609 --> 00:00:30.654
Po jeziku Eto ga Bože moj Pička ti materina
00:00:30.082 --> 00:00:34.533
Zar ne Kao da se ljuskavac jebao s gremlinom bijesno
00:00:34.699 --> 00:00:35.992
u krevetu gonoreje
00:00:36.016 --> 00:00:38.537
Opa I nisu prestali do svitanja
00:00:39.829 --> 00:00:41.415
Svatko hoće imati značaj
00:00:41.956 --> 00:00:44.959
Ispostavlja se da za to ne treba biti Marvelov Isus
00:00:45.071 --> 00:00:48.338
Samo treba otvoriti oči i pogledati oko sebe
00:00:48.755 --> 00:00:50.002
A ako vam se posreći
00:00:50.507 --> 00:00:52.176
naći ćete poneke prijatelje
00:00:52.634 --> 00:00:53.076
Stare prijatelje
00:00:54.761 --> 00:00:56.471
a i neke nove
00:00:01.000 --> 00:00:02.667
Al Jsem zpátky
00:00:03.252 --> 00:00:04.503
To je dost že jdeš
00:00:04.878 --> 00:00:05.712
Máš koks
00:00:05.879 --> 00:00:07.631
Došel mi cukr moučka
00:00:07.797 --> 00:00:10.509
a klepu se jako vzteklej vibrátor Díky Al
00:00:10.675 --> 00:00:11.551
Máme společnost
00:00:12.427 --> 00:00:13.928
Altheo tohle je
00:00:14.679 --> 00:00:15.722
Tohle je Logan
00:00:15.889 --> 00:00:16.931
Moc mě těší
00:00:17.099 --> 00:00:17.932
I mě moc těší
00:00:18.001 --> 00:00:21.645
A tahle nechutná prdelinda je Mary Puppins
00:00:21.811 --> 00:00:24.106
Ale já jí říkám Dogpool
00:00:24.273 --> 00:00:25.094
Chtěla by sis ji pohladit
00:00:27.609 --> 00:00:30.654
Zkus jazyk Tady Proboha To mě poser
00:00:30.082 --> 00:00:34.533
Viď Jako kdyby pásovec mrdal gremlina Se záští
00:00:34.699 --> 00:00:35.992
V pelíšku kapavky
00:00:36.016 --> 00:00:38.537
a nepřestal dokud slunce nevyšlo
00:00:39.829 --> 00:00:41.415
Nikdo nechce bejt jen k smíchu
00:00:42.332 --> 00:00:44.959
A nemusí bejt ani Ježíš Marvelu
00:00:45.794 --> 00:00:48.997
Stačí otevřít oči a rozhlídnout se
00:00:48.755 --> 00:00:49.756
A když máte kliku
00:00:50.757 --> 00:00:52.176
máte pár přátel
00:00:52.634 --> 00:00:53.076
Starejch
00:00:54.761 --> 00:00:56.471
a pár novejch
00:00:01.000 --> 00:00:04.711
Al så er jeg hjemme Det var sgu på tide
00:00:04.878 --> 00:00:09.549
Jeg er løbet tør for djævledrys og ryster som en arrig vibrator
00:00:09.716 --> 00:00:15.722
Så Al vi har gæster Althea det er Logan
00:00:15.889 --> 00:00:18.058
Godt at møde dig I lige måde
00:00:18.225 --> 00:00:24.106
Og tarmbylden her hedder Hunni Boel men jeg kalder hende Dogpool
00:00:24.273 --> 00:00:27.442
Har du lyst til at ae hende
00:00:27.609 --> 00:00:31.002
Føl hendes tunge Fy for helvede
00:00:31.238 --> 00:00:34.449
Som hvis et bæltedyr havde kneppet en gremlin i vrede
00:00:34.616 --> 00:00:38.495
i en pøl af gonorre lige til den årle morgen
00:00:39.829 --> 00:00:42.166
Alle vil gerne betyde noget
00:00:42.332 --> 00:00:45.627
Og det behøver man ikke være Marvel Jesus for at gøre
00:00:45.794 --> 00:00:48.588
Man skal bare åbne øjnene og se sig omkring
00:00:48.755 --> 00:00:52.999
Og er man heldig får man øje på sine venner
00:00:52.259 --> 00:00:56.846
Gamle venner såvel som nye
00:00:01.000 --> 00:00:03.085
Al ik ben terug
00:00:03.168 --> 00:00:04.503
Dat werd godverdomme tijd
00:00:04.878 --> 00:00:07.631
Heb je iets bij je Ik heb geen duivelssnuif meer
00:00:07.797 --> 00:00:10.509
en ik sta te shaken als een vibrator Dank je Al
00:00:10.675 --> 00:00:11.551
We hebben bezoek
00:00:12.427 --> 00:00:13.928
Althea dit is
00:00:14.679 --> 00:00:15.722
Dit is Logan
00:00:15.847 --> 00:00:16.931
Leuk je te ontmoeten
00:00:17.099 --> 00:00:17.932
Insgelijks
00:00:18.001 --> 00:00:21.645
En deze kleine drol is Mary Puppins
00:00:21.811 --> 00:00:24.106
Maar ik noem haar Dogpool
00:00:24.273 --> 00:00:25.094
Wil je soms even aaien
00:00:27.609 --> 00:00:30.654
Over de tong Goed zo Godskolere
00:00:30.082 --> 00:00:34.533
Het is net of een gordeldier een gremlin geneukt heeft woest
00:00:34.699 --> 00:00:35.992
in een bed vol gonorroe
00:00:36.016 --> 00:00:38.537
en het hield pas op toen de zon opkwam
00:00:39.829 --> 00:00:41.415
Iedereen wil ertoe doen
00:00:42.332 --> 00:00:44.959
En daarvoor hoef je geen Marvel Jezus te zijn
00:00:45.794 --> 00:00:48.997
Je hoeft alleen maar om je heen te kijken
00:00:48.755 --> 00:00:49.964
En als je mazzel hebt
00:00:50.757 --> 00:00:52.176
vind je wat vrienden
00:00:52.634 --> 00:00:53.076
Oude vrienden
00:00:54.761 --> 00:00:56.471
en ook wat nieuwe vrienden
00:00:01.000 --> 00:00:02.667
Al Ma olen tagasi
00:00:03.252 --> 00:00:04.503
Oli ka aeg
00:00:04.878 --> 00:00:05.712
Kas sul on midagi
00:00:05.879 --> 00:00:07.631
Mul on saatana kõõm otsas
00:00:07.797 --> 00:00:10.509
ja ma värisen nagu vihane vibraator Aitäh Al
00:00:10.675 --> 00:00:11.551
Meil on külaline
00:00:12.427 --> 00:00:13.928
Althea see on
00:00:14.679 --> 00:00:15.722
See on Logan
00:00:15.889 --> 00:00:16.931
Tore sinuga kohtuda Logan
00:00:17.099 --> 00:00:17.932
Samad sõnad
00:00:18.001 --> 00:00:21.645
Ja see väike iidne hemorroid on Mary Puppins
00:00:21.811 --> 00:00:24.106
Või nagu mulle meeldib teda kutsuda Dogpool
00:00:24.273 --> 00:00:25.094
Kas tahad pisut silitada
00:00:27.609 --> 00:00:30.654
Katsu keelt Siin see on Mu jumal Sitapea
00:00:30.082 --> 00:00:34.533
Eks ole Nagu oleks vöölane keppinud paharetti vihaselt
00:00:34.699 --> 00:00:35.992
gonorröad täis voodis
00:00:36.016 --> 00:00:38.537
Vau ja põrutanud päikesetõusuni
00:00:39.829 --> 00:00:41.415
Kõik tahavad olulised olla
00:00:42.332 --> 00:00:44.959
Selgub et selleks ei pea Marveli Jeesus olema
00:00:45.794 --> 00:00:48.997
Pead vaid silmad avama ja ringi vaatama
00:00:48.755 --> 00:00:49.756
Ja kui sul veab
00:00:50.757 --> 00:00:52.176
leiad mõned sõbrad
00:00:52.634 --> 00:00:53.076
Vanad sõbrad
00:00:54.761 --> 00:00:56.471
ja mõned uued ka
00:00:01.000 --> 00:00:02.667
Al Tulin kotiin
00:00:03.252 --> 00:00:04.503
Jo oli aikakin hemmetti
00:00:04.878 --> 00:00:05.712
Onko sinulla kamaa
00:00:05.879 --> 00:00:07.631
Kokkeli on ihan loppu
00:00:07.797 --> 00:00:10.509
Ja tärisen kuin äksy vibraattori Kiitos Al
00:00:10.675 --> 00:00:11.551
Meillä on vieras
00:00:12.427 --> 00:00:13.928
Althea tässä on
00:00:14.679 --> 00:00:15.722
Tässä on Logan
00:00:15.889 --> 00:00:16.931
Hauska tavata Logan
00:00:17.099 --> 00:00:17.932
Samat sanat
00:00:18.001 --> 00:00:21.645
Ja tämä vanha paskoja on Mary Puppins
00:00:21.811 --> 00:00:24.106
Tai niin kuin minä sitä kutsun Dogpool
00:00:24.273 --> 00:00:25.094
Haluaisitko silittää sitä
00:00:27.609 --> 00:00:30.654
Kielestä Siinä se on Voi jessus Jumalauta
00:00:30.082 --> 00:00:34.533
Eikö vain Ihan kuin vyötiäinen olisi pannut menninkäistä raivoissaan
00:00:34.699 --> 00:00:35.992
tippuripatjalla
00:00:36.016 --> 00:00:38.537
Vautsi auringonnousuun saakka
00:00:39.829 --> 00:00:41.415
Jokainen haluaa merkityksellisen elämän
00:00:42.332 --> 00:00:44.959
Kävi ilmi ettei sitä varten tarvitse olla Marvelin Jeesus
00:00:45.794 --> 00:00:48.997
Riittää että avaa silmänsä ja katsoo ympärilleen
00:00:48.755 --> 00:00:49.756
Ja jos on onnekas
00:00:50.757 --> 00:00:52.176
löytää muutaman ystävän
00:00:52.634 --> 00:00:53.076
Vanhoja ystäviä
00:00:54.761 --> 00:00:56.471
ja joitain uusiakin
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
Al Je suis de retour
00:00:03.252 --> 00:00:04.504
Il était temps
00:00:04.879 --> 00:00:05.713
Tu as quelque chose
00:00:05.088 --> 00:00:07.632
Je n'ai plus une miette de farine du diable
00:00:07.798 --> 00:00:10.051
et je tremble comme un vibrateur Merci Al
00:00:10.676 --> 00:00:11.552
On a de la visite
00:00:12.428 --> 00:00:13.929
Althea voici
00:00:14.068 --> 00:00:15.723
Voici Logan
00:00:15.089 --> 00:00:16.932
Enchantée Logan
00:00:17.099 --> 00:00:17.933
Moi aussi
00:00:18.001 --> 00:00:21.646
Et cette jolie boule de poils de cul c'est Mary Poupette
00:00:21.812 --> 00:00:24.106
Mais je l'appelle DogPool
00:00:24.273 --> 00:00:25.941
Tu veux la flatter
00:00:27.061 --> 00:00:30.655
Une lichette Voilà Mon Dieu Connard
00:00:30.821 --> 00:00:34.534
On dirait un tatou qui a baisé un Gremlin sauvagement
00:00:34.007 --> 00:00:35.993
dans un lit de gonorrhée
00:00:36.016 --> 00:00:38.538
Ouah Jusqu'au petit matin
00:00:39.083 --> 00:00:41.416
Tout le monde veut se sentir utile
00:00:42.332 --> 00:00:44.096
Pas besoin d'être Jésus Marvel pour y arriver
00:00:45.795 --> 00:00:48.997
Il suffit d'ouvrir les yeux sur le monde qui nous entoure
00:00:48.756 --> 00:00:49.757
Avec un peu de chance
00:00:50.758 --> 00:00:52.176
on y trouvera des amis
00:00:52.635 --> 00:00:53.761
De vieux amis
00:00:54.762 --> 00:00:56.472
et des nouveaux aussi
00:00:01.000 --> 00:00:02.667
Al ich bin wieder da
00:00:03.252 --> 00:00:04.503
Wurde auch Zeit
00:00:04.878 --> 00:00:05.712
Hast du Stoff
00:00:05.879 --> 00:00:07.631
Die Teufelsschuppen sind aus
00:00:07.797 --> 00:00:10.509
Ich zittere wie ein wütender Vibrator Danke Al
00:00:10.675 --> 00:00:11.843
Wir haben Besuch
00:00:12.427 --> 00:00:13.928
Althea das ist
00:00:14.679 --> 00:00:15.722
Das ist Logan
00:00:15.889 --> 00:00:16.931
Freut mich Logan
00:00:17.099 --> 00:00:18.999
Ganz meinerseits
00:00:18.001 --> 00:00:21.645
Und dieser krampfadrige Analknoten ist Mary Puppins
00:00:21.811 --> 00:00:24.106
Oder wie ich sie nenne Dogpool
00:00:24.273 --> 00:00:26.108
Willst du 'ne Streicheleinheit
00:00:27.609 --> 00:00:30.404
Fühl mal ihre Zunge Da Oh mein Gott
00:00:30.082 --> 00:00:34.533
Oder Als hätt ein Gürteltier einen Gremlin gefickt Im Zorn
00:00:34.699 --> 00:00:35.992
Im Bett mit Tripper
00:00:36.016 --> 00:00:38.453
Rammelschlacht bis Mitternacht
00:00:39.829 --> 00:00:41.748
Jeder möchte von Bedeutung sein
00:00:42.332 --> 00:00:44.959
Dafür muss man nicht Marvel Jesus sein
00:00:45.794 --> 00:00:48.997
Man muss nur die Augen aufmachen
00:00:48.755 --> 00:00:50.299
Und wenn man Glück hat
00:00:50.507 --> 00:00:52.176
findet man ein paar Freunde
00:00:52.634 --> 00:00:53.076
Alte Freunde
00:00:54.761 --> 00:00:56.555
und auch ein paar neue
00:00:01.000 --> 00:00:02.667
Αλ Γύρισα
00:00:03.252 --> 00:00:04.503
Καιρός ήταν
00:00:04.878 --> 00:00:05.712
Έχεις κοκό
00:00:05.879 --> 00:00:07.631
Ξέμεινα από πιτυρίδα του διαβόλου
00:00:07.797 --> 00:00:10.509
και τρέμω σαν θυμωμένος δονητής Ευχαριστώ Αλ
00:00:10.675 --> 00:00:11.551
Έχουμε παρέα
00:00:12.427 --> 00:00:13.928
Αλθαία από εδώ
00:00:14.679 --> 00:00:15.722
Από εδώ ο Λόγκαν
00:00:15.889 --> 00:00:16.931
Χαίρω πολύ Λόγκαν
00:00:17.099 --> 00:00:17.932
Κι εγώ χαίρομαι
00:00:18.001 --> 00:00:21.645
Κι αυτή η σκατόφατσα είναι η Μαίρη Πάπινς
00:00:21.811 --> 00:00:24.106
Ή όπως μ' αρέσει να τη λέω Σκύλος Πουλ
00:00:24.273 --> 00:00:25.094
Θέλεις να χαρείς χάιδεμα
00:00:27.609 --> 00:00:30.654
Πιάσε τη γλώσσα Θεέ μου Γαμώτο μου
00:00:30.082 --> 00:00:34.533
Είναι σαν ένας αρμαντίλο να γάμησε ένα γκρέμλιν θυμωμένα
00:00:34.699 --> 00:00:35.992
σε ένα στρώμα γονόρροιας
00:00:36.016 --> 00:00:38.537
και δεν σταμάτησε μέχρι που βγήκε ο ήλιος
00:00:39.829 --> 00:00:41.415
Όλοι θέλουν να μετράνε
00:00:42.332 --> 00:00:44.959
Δεν χρειάζεται να είσαι ο Μάρβελ Τζίζους
00:00:45.794 --> 00:00:48.997
Μόνο ν' ανοίξεις τα μάτια σου και να δεις
00:00:48.755 --> 00:00:49.756
Κι αν είσαι τυχερός
00:00:50.757 --> 00:00:52.176
θα βρεις μερικούς φίλους
00:00:52.634 --> 00:00:53.076
Παλιούς φίλους
00:00:54.761 --> 00:00:56.471
και νέους επίσης
00:00:01.000 --> 00:00:02.667
אל חזרתי
00:00:03.252 --> 00:00:04.503
הגיע הזמן
00:00:04.878 --> 00:00:05.712
יש עליך משהו
00:00:05.879 --> 00:00:07.631
נגמרו לי קשקשי השטן
00:00:07.797 --> 00:00:10.509
ואני רועדת כמו ויברטור כועס תודה אל
00:00:10.675 --> 00:00:11.551
יש לנו אורחים
00:00:12.427 --> 00:00:13.928
אלתיאה זה
00:00:14.679 --> 00:00:15.722
זה לוגאן
00:00:15.889 --> 00:00:16.931
נעים להכיר לוגאן
00:00:17.099 --> 00:00:17.932
גם אותך
00:00:18.001 --> 00:00:21.645
וגוש החרא הקטן והעתיק הזה היא גורי פופינס
00:00:21.811 --> 00:00:24.106
או כמו שאני אוהב לקרוא לה דוגפול
00:00:24.273 --> 00:00:25.094
רוצה להתפנק בליטוף
00:00:27.609 --> 00:00:30.654
בלשון הנה אלוהים בן זונה
00:00:30.082 --> 00:00:34.533
נכון זה כאילו ארמדיל זיין גרמלין בכעס
00:00:34.699 --> 00:00:35.992
במיטה של זיבה
00:00:36.016 --> 00:00:38.537
וואו ולא הפסיק עד עלות השחר
00:00:39.829 --> 00:00:41.415
כולם רוצים לשנות
00:00:42.332 --> 00:00:44.959
מתברר שלא צריך להיות ישו של מארוול בשביל זה
00:00:45.794 --> 00:00:48.997
רק צריך לפקוח את העיניים ולהסתכל סביב
00:00:48.755 --> 00:00:49.756
ואם יתמזל מזלכם
00:00:50.757 --> 00:00:52.176
תמצאו כמה חברים
00:00:52.634 --> 00:00:53.076
חברים ותיקים
00:00:54.761 --> 00:00:56.471
וגם כמה חדשים
00:00:01.000 --> 00:00:02.397
You want to be an annoying prick
00:00:02.647 --> 00:00:04.649
You're gonna die you idiot
00:00:09.029 --> 00:00:14.639
Hey you don't need to do this
00:00:14.972 --> 00:00:16.484
I'm not doing it because I need it
00:00:17.954 --> 00:00:19.602
I'm doing it because they do
00:00:20.499 --> 00:00:28.084
I'm gonna take you there
00:00:01.000 --> 00:00:02.667
Al Megjöttem
00:00:03.252 --> 00:00:04.503
Mi tartott eddig
00:00:04.878 --> 00:00:09.716
Hoztál Elfogyott a kókuszreszelék és rezgek mint egy túlpörgött vibrátor
00:00:09.799 --> 00:00:11.551
Köszi Al Hoztam valakit
00:00:12.427 --> 00:00:13.928
Althea ő itt
00:00:14.679 --> 00:00:15.722
Ő itt Logan
00:00:15.889 --> 00:00:17.932
Nagyon örülök Logan Én is örülök
00:00:18.001 --> 00:00:21.645
Ez a pöcsöm csücske szarcsimbók meg Blöki Lively
00:00:21.811 --> 00:00:24.106
Vagy ahogy én hívom Dogpool
00:00:24.273 --> 00:00:25.094
Van kedved megsimogatni
00:00:27.609 --> 00:00:30.654
Nyelves simi Tessék Jézusom Aztakurva
00:00:30.082 --> 00:00:34.533
Ugye Ez lesz ha egy kobold megkúr egy tatut Durván
00:00:34.699 --> 00:00:38.537
trippervetette ágyon és napkeltéig abba sem hagyják
00:00:39.829 --> 00:00:41.456
Mindenki fontos akar lenni
00:00:42.332 --> 00:00:44.959
És ez nem csak a Marvel Jézusnak sikerülhet
00:00:45.794 --> 00:00:48.038
Elég ha nyitott szemmel járunk a világban
00:00:48.755 --> 00:00:49.839
És aki szerencsés
00:00:50.757 --> 00:00:52.176
barátokra lel közben
00:00:52.634 --> 00:00:53.076
Régiekre
00:00:54.761 --> 00:00:56.471
és néhány újra is
00:00:01.000 --> 00:00:02.667
Al ég er kominn heim
00:00:03.252 --> 00:00:04.503
Kominn tími til
00:00:04.878 --> 00:00:05.712
Áttu eitthvað
00:00:05.879 --> 00:00:07.631
Djöflaflasan kláraðist
00:00:07.797 --> 00:00:10.509
og ég skelf eins og reiður titrari Takk Al
00:00:10.675 --> 00:00:11.551
Við fengum gest
00:00:12.427 --> 00:00:13.928
Althea þetta er
00:00:14.679 --> 00:00:15.722
Þetta er Logan
00:00:15.889 --> 00:00:17.932
Gaman að kynnast þér Sömuleiðis
00:00:18.001 --> 00:00:21.645
Þessi forni skítaklepraköggull er Mary Hvolpins
00:00:21.811 --> 00:00:24.106
Eða Hundpool eins og ég kalla hana
00:00:24.273 --> 00:00:25.094
Viltu njóta stroku
00:00:27.609 --> 00:00:30.654
Fáðu tunguna Guð minn góður Djöfullinn
00:00:30.082 --> 00:00:34.533
Eins og beltisdýr hafi riðið gremlin reiðilega
00:00:34.699 --> 00:00:35.992
í lekandabæli
00:00:36.016 --> 00:00:38.537
alveg fram að sólarupprás
00:00:39.829 --> 00:00:41.415
Allir vilja skipta máli
00:00:42.332 --> 00:00:44.959
Þú þarft ekki að vera Marvel Jesús til þess
00:00:45.794 --> 00:00:48.997
Opnaðu bara augun og líttu í kringum þig
00:00:48.755 --> 00:00:49.756
Ef þú ert heppinn
00:00:50.757 --> 00:00:52.176
sérðu nokkra vini
00:00:52.634 --> 00:00:53.076
Gamla vini
00:00:54.761 --> 00:00:56.471
og nýja vini að auki
00:00:01.000 --> 00:00:03.046
Wolverine
00:00:03.068 --> 00:00:05.362
Dia pahlawan di duniaku
00:00:07.813 --> 00:00:10.738
Siapapun kau pikir aku ini kau salah orang
00:00:11.931 --> 00:00:14.758
Kau selalu menjadi orang yang salah
00:00:15.466 --> 00:00:17.004
Sampai kau tidak lagi
00:00:19.256 --> 00:00:20.376
Wade
00:00:22.535 --> 00:00:24.572
Wade kamu akhirnya bisa
00:00:24.081 --> 00:00:26.636
menjadi
00:00:01.000 --> 00:00:02.667
Sono tornato
00:00:03.252 --> 00:00:04.503
Era ora cazzo
00:00:04.878 --> 00:00:05.712
Hai la roba
00:00:05.879 --> 00:00:07.631
Ho finito la forfora del diavolo
00:00:07.797 --> 00:00:10.509
e tremo come un vibratore arrabbiato Grazie Al
00:00:10.675 --> 00:00:11.551
Abbiamo ospiti
00:00:12.427 --> 00:00:13.928
Althea lui è
00:00:14.679 --> 00:00:15.722
Lui è Logan
00:00:15.889 --> 00:00:16.931
È un vero piacere Logan
00:00:17.099 --> 00:00:17.932
Piacere mio
00:00:18.001 --> 00:00:21.645
E questo fecaloma è Mary Puppins
00:00:21.811 --> 00:00:24.106
O come la chiamo io Dogpool
00:00:24.273 --> 00:00:25.094
Vuoi concederti una carezzina
00:00:27.609 --> 00:00:30.654
Tocca la lingua Brava Figlio di puttana
00:00:30.082 --> 00:00:34.533
Vero È come se un armadillo si fosse scopato un gremlin a sangue
00:00:34.699 --> 00:00:35.992
in un letto di gonorrea
00:00:36.016 --> 00:00:38.537
Wow senza fermarsi fino all'alba
00:00:39.829 --> 00:00:41.415
Tutti vogliono essere importanti
00:00:42.332 --> 00:00:44.959
E non serve essere il Gesù della Marvel per diventarlo
00:00:45.794 --> 00:00:48.997
Basta aprire gli occhi e guardarsi intorno
00:00:48.755 --> 00:00:49.756
E se sei fortunato
00:00:50.757 --> 00:00:52.176
Troverai degli amici
00:00:52.634 --> 00:00:53.076
Vecchi amici
00:00:54.761 --> 00:00:56.471
e qualche nuovo amico
00:00:01.000 --> 00:00:03.087
アル ただいま
00:00:03.212 --> 00:00:04.879
遅かったね
00:00:05.996 --> 00:00:05.672
ヤクある
00:00:05.797 --> 00:00:09.551
ヤクが切れて 手が震えるんだよ
00:00:09.676 --> 00:00:12.999
アル お客さんだ
00:00:12.429 --> 00:00:13.972
紹介するよ
00:00:14.639 --> 00:00:15.089
ローガンだ
00:00:16.001 --> 00:00:17.998
よろしく ローガン
00:00:17.142 --> 00:00:17.976
よろしく
00:00:18.102 --> 00:00:21.073
この小さいのは メリー パピンズ
00:00:21.855 --> 00:00:24.149
別名 ドッグプール
00:00:24.274 --> 00:00:26.193
なでてみる
00:00:27.652 --> 00:00:28.778
ベロを
00:00:28.903 --> 00:00:30.697
気持ち悪い
00:00:30.822 --> 00:00:34.576
アルマジロが グレムリンとファックし
00:00:34.701 --> 00:00:38.622
朝までヤりまくった みたいな感じ
00:00:39.873 --> 00:00:42.126
世界の役に立つには
00:00:42.251 --> 00:00:45.997
マーベルの神に なる必要はない
00:00:45.754 --> 00:00:48.298
周りを見るだけでいい
00:00:48.798 --> 00:00:52.261
運がよければ そこに友達がいる
00:00:52.677 --> 00:00:53.845
古い友達に
00:00:54.888 --> 00:00:56.765
新しい友達も
00:00:01.000 --> 00:00:02.667
알 나 왔어
00:00:03.252 --> 00:00:04.503
빨리도 온다
00:00:04.878 --> 00:00:05.712
약 가져왔어
00:00:05.879 --> 00:00:07.631
'악마의 비듬' 떨어져서
00:00:07.797 --> 00:00:10.509
성난 바이브레이터처럼 떨려 고마워 알
00:00:10.675 --> 00:00:11.551
손님 있어
00:00:12.427 --> 00:00:13.928
알시아 이쪽은
00:00:14.679 --> 00:00:15.722
이쪽은 로건이야
00:00:15.889 --> 00:00:16.931
반가워 로건
00:00:17.099 --> 00:00:17.932
나도 반가워요
00:00:18.001 --> 00:00:21.645
이 쭈글탱이 똥쟁이는 메리 퍼핀스
00:00:21.811 --> 00:00:24.106
도그풀이라고 불러주면 좋고
00:00:24.273 --> 00:00:25.094
한번 만져볼래
00:00:27.526 --> 00:00:28.061
혀 만져봐
00:00:28.777 --> 00:00:30.654
어머나 쌍놈의 것
00:00:30.082 --> 00:00:34.533
아마딜로가 그렘린이랑 떡쳐서 낳은 애 같지
00:00:34.699 --> 00:00:35.992
임질 득실대는 침대에서
00:00:36.016 --> 00:00:38.537
해 뜰 때까지 미친듯이 해서
00:00:39.829 --> 00:00:41.415
누구나 중요한 사람이 되길 원하지만
00:00:42.332 --> 00:00:44.959
마블의 예수가 아니어도 가능한 일이더라고
00:00:45.794 --> 00:00:48.997
그저 눈을 크게 뜨고 주위를 둘러보면 돼
00:00:48.755 --> 00:00:49.756
운이 좋다면
00:00:50.757 --> 00:00:52.176
친구들 몇 명이 보일지도 몰라
00:00:52.634 --> 00:00:53.076
오랜 친구들
00:00:54.761 --> 00:00:56.471
그리고 새로운 친구들도
00:00:01.000 --> 00:00:02.667
Ela Esmu atpakaļ
00:00:03.252 --> 00:00:04.503
Īstajā laikā
00:00:04.878 --> 00:00:05.712
Tev ir ko iešņaukt
00:00:05.879 --> 00:00:07.631
Man beidzies kokaīns
00:00:07.797 --> 00:00:10.509
un es trīcu kā dusmīgs vibrators Paldies Ela
00:00:10.675 --> 00:00:11.551
Mums ir ciemiņš
00:00:12.427 --> 00:00:13.928
Eltīja šis ir
00:00:14.679 --> 00:00:15.722
Šis ir Logans
00:00:15.889 --> 00:00:16.931
Priecājos iepazīties Logan
00:00:17.099 --> 00:00:17.932
Es arī priecājos
00:00:18.001 --> 00:00:21.645
Un šis mazais anālais sūda kamoliņš ir Mērija Popinsa
00:00:21.811 --> 00:00:24.106
Man patīk viņu saukt par Suņpūlu
00:00:24.273 --> 00:00:25.094
Vēlies viņu paglaudīt
00:00:27.609 --> 00:00:30.654
Patausti mēli Te tā ir Ak mans Dievs Draņķis
00:00:30.082 --> 00:00:34.533
Vai ne It kā bruņnesis būtu kārtīgi izdrāzis gremlinu
00:00:34.699 --> 00:00:35.992
gonorejas pārņemtā gultā
00:00:36.016 --> 00:00:38.537
Oho un nebūtu apstājies līdz saulrietam
00:00:39.829 --> 00:00:41.415
Ikviens vēlas būt nozīmīgs
00:00:42.332 --> 00:00:44.959
Izrādās lai to izdarītu nav jābūt Marvel Jēzum
00:00:45.794 --> 00:00:48.997
Vienkārši jāatver acis un jāpaskatās apkārt
00:00:48.755 --> 00:00:49.756
Ja paveiksies
00:00:50.757 --> 00:00:52.176
atradīsiet draugus
00:00:52.634 --> 00:00:53.076
Vecus draugus
00:00:54.761 --> 00:00:56.471
un dažus jaunus
00:00:01.000 --> 00:00:02.667
Al Aš grįžau
00:00:03.252 --> 00:00:04.503
Pačiu laiku
00:00:04.878 --> 00:00:05.712
Kaip tu
00:00:05.879 --> 00:00:07.631
Man baigėsi tas velnio sniegas
00:00:07.797 --> 00:00:10.509
ir aš virpu kaip piktas vibratorius Ačiū Al
00:00:10.675 --> 00:00:11.551
Turim svečią
00:00:12.427 --> 00:00:13.928
Altėja čia
00:00:14.679 --> 00:00:15.722
Čia Loganas
00:00:15.889 --> 00:00:16.931
Malonu susipažinti Loganai
00:00:17.099 --> 00:00:17.932
Ir man malonu
00:00:18.001 --> 00:00:21.645
O šis senų šūdų gumuliukas vardu Merė Pupins
00:00:21.811 --> 00:00:24.106
Dar aš ją vadinu Dogpul
00:00:24.273 --> 00:00:25.094
Paliesk koks švelnus kailiukas
00:00:27.609 --> 00:00:30.654
Ir liežuviukas O Dieve Eina šikt
00:00:30.082 --> 00:00:34.533
Lyg šarvuotis piktai dulkino gremliną
00:00:34.699 --> 00:00:35.992
gonorėjos pilnoje lovoje
00:00:36.016 --> 00:00:38.537
nesiliovė iki pat aušros
00:00:39.829 --> 00:00:41.415
Visi nori būti svarbūs
00:00:42.332 --> 00:00:44.959
Pasirodo tam neprivalai tapt Marvel Jėzumi
00:00:45.794 --> 00:00:48.997
Pakanka tiesiog atsimerkti ir apsidairyti
00:00:48.755 --> 00:00:49.756
Ir jei pasiseks
00:00:50.757 --> 00:00:52.176
pamatysi kelis draugus
00:00:52.634 --> 00:00:53.076
Senus draugus
00:00:54.761 --> 00:00:56.471
ir kelis naujus
00:00:01.000 --> 00:00:02.667
Al Jeg er tilbake
00:00:03.252 --> 00:00:04.503
Virkelig på tide
00:00:04.878 --> 00:00:05.712
Har du dop på deg
00:00:05.879 --> 00:00:07.631
Jeg er tom for djevelflass
00:00:07.797 --> 00:00:10.509
og jeg rister som en sint vibrator Takk Al
00:00:10.675 --> 00:00:11.551
Vi har selskap
00:00:12.427 --> 00:00:13.928
Althea dette er
00:00:14.679 --> 00:00:15.722
Dette er Logan
00:00:15.889 --> 00:00:16.931
Hyggelig å møte deg
00:00:17.099 --> 00:00:17.932
Hyggelig å møte deg også
00:00:18.001 --> 00:00:21.645
Og denne gamle anale dritt knuten er Mary Puppins
00:00:21.811 --> 00:00:24.106
Eller som jeg gjerne kaller henne Dogpool
00:00:24.273 --> 00:00:25.094
Vil du kose deg med et lite klapp
00:00:27.609 --> 00:00:30.654
Kjenn på tunga Der er den Herregud Faen
00:00:30.082 --> 00:00:34.533
Ikke sant Som om et beltedyr knullet en gremlin sint
00:00:34.699 --> 00:00:35.992
i ei seng med gonoré
00:00:36.016 --> 00:00:38.537
Jøss og ikke sluttet før soloppgang
00:00:39.829 --> 00:00:41.415
Alle ønsker å telle
00:00:42.332 --> 00:00:44.959
Du trenger ikke være en Marvel Jesus for å gjøre det
00:00:45.794 --> 00:00:48.997
Bare åpne øynene og se deg rundt
00:00:48.755 --> 00:00:49.756
Og er du heldig
00:00:50.757 --> 00:00:52.176
finner du noen venner
00:00:52.634 --> 00:00:53.076
Gamle venner
00:00:54.761 --> 00:00:56.471
og noen nye
00:00:01.000 --> 00:00:02.667
Al wróciłem
00:00:03.252 --> 00:00:04.503
Nareszcie
00:00:04.878 --> 00:00:05.712
Masz coś
00:00:05.879 --> 00:00:07.631
Biała dama mi wyszła
00:00:07.797 --> 00:00:10.509
i trzęsę się jak wibrator Dzięki Al
00:00:10.675 --> 00:00:11.551
Mamy gości
00:00:12.427 --> 00:00:13.928
Althea to jest
00:00:14.679 --> 00:00:15.722
Logan
00:00:15.889 --> 00:00:16.931
Miło poznać
00:00:17.099 --> 00:00:17.932
Wzajemnie
00:00:18.001 --> 00:00:21.645
A ten zawszony kołtun to Mary Puppins
00:00:21.811 --> 00:00:24.106
Mówię na nią Dogpool
00:00:24.273 --> 00:00:25.094
Chcesz sobie potarmosić
00:00:27.609 --> 00:00:30.654
Uwaga na język Ja pieprzę
00:00:30.082 --> 00:00:34.533
Jakby mrówkojad wyruchał gremlina
00:00:34.699 --> 00:00:35.992
a potem coś wysrał
00:00:36.016 --> 00:00:38.537
podczas epickiej sraczki
00:00:39.829 --> 00:00:41.415
Każdy chce zaistnieć
00:00:42.332 --> 00:00:44.959
Wcale nie trzeba być Zbawicielem Marvela
00:00:45.794 --> 00:00:48.997
Wystarczy uważnie patrzeć dookoła
00:00:48.755 --> 00:00:49.756
Można wtedy
00:00:50.757 --> 00:00:52.176
trafić na przyjaciół
00:00:52.634 --> 00:00:53.076
Odnaleźć starych
00:00:54.761 --> 00:00:56.471
i zyskać nowych
00:00:01.000 --> 00:00:02.667
Al voltei
00:00:03.252 --> 00:00:04.503
Não era sem tempo
00:00:04.878 --> 00:00:05.795
Tens produto
00:00:05.879 --> 00:00:07.631
Acabou se me a caspa do diabo
00:00:07.797 --> 00:00:10.592
e tremo que nem um vibrador zangado Obrigado
00:00:10.675 --> 00:00:11.718
Temos companhia
00:00:12.427 --> 00:00:13.928
Althea este é
00:00:14.679 --> 00:00:15.722
É o Logan
00:00:15.889 --> 00:00:17.998
Muito prazer Logan
00:00:17.099 --> 00:00:17.932
Igualmente
00:00:18.001 --> 00:00:21.645
E este velho nozinho de merda anal é a Mary Puppins
00:00:21.811 --> 00:00:24.106
Ou como gosto de lhe chamar Dogpool
00:00:24.273 --> 00:00:26.999
Queres fazer lhe uma festa
00:00:27.609 --> 00:00:30.654
Na língua Isso Credo Foda se
00:00:30.082 --> 00:00:34.616
Parece o resultado da foda raivosa de um armadilho com um gremlin
00:00:34.699 --> 00:00:36.001
num leito de gonorreia
00:00:36.016 --> 00:00:38.537
até ao nascer do Sol
00:00:39.829 --> 00:00:41.748
Toda a gente quer ser relevante
00:00:42.332 --> 00:00:45.046
Mas não é preciso ser se o Jesus da Marvel para isso
00:00:45.794 --> 00:00:48.997
Basta abrir os olhos e olhar à volta
00:00:48.755 --> 00:00:49.756
E com sorte
00:00:50.757 --> 00:00:52.467
encontraremos alguns amigos
00:00:52.634 --> 00:00:53.076
Velhos amigos
00:00:54.761 --> 00:00:56.471
e também alguns novos
00:00:01.000 --> 00:00:02.667
Al som späť
00:00:03.252 --> 00:00:04.503
No bolo načase
00:00:04.878 --> 00:00:05.712
Máš niečo
00:00:05.879 --> 00:00:07.631
Už mi došla posýpka
00:00:07.797 --> 00:00:10.509
a trasiem sa ako vibrátor Super Al
00:00:10.675 --> 00:00:11.551
Máme hostí
00:00:12.427 --> 00:00:13.928
Althea toto je
00:00:14.679 --> 00:00:15.722
Toto je Logan
00:00:15.889 --> 00:00:16.931
Teším ma Logan
00:00:17.099 --> 00:00:17.932
Aj mňa
00:00:18.001 --> 00:00:21.645
A tento uzlíček análnych nervov je Mary Hafinsová
00:00:21.811 --> 00:00:24.106
Ale ja ju volám Pespool
00:00:24.273 --> 00:00:25.094
Chceš ju pohladkať
00:00:27.609 --> 00:00:30.654
Po jazyku Tu je Ježiši ty hovädo
00:00:30.082 --> 00:00:34.533
Že Ako keby si to pásavec zúrivo rozdal s gremlinom
00:00:34.699 --> 00:00:35.992
na osratej posteli
00:00:36.016 --> 00:00:38.537
a búšili do toho až do rána
00:00:39.829 --> 00:00:41.415
Každý chce niečo znamenať
00:00:42.332 --> 00:00:44.959
Ale na to asi netreba byť Ježišom Marvelu
00:00:45.794 --> 00:00:48.997
Stačí otvoriť oči a rozhliadnuť sa
00:00:48.755 --> 00:00:49.756
A pri šťastí
00:00:50.757 --> 00:00:52.176
si nájdete priateľov
00:00:52.634 --> 00:00:53.076
Starých
00:00:54.761 --> 00:00:56.471
ale aj pár nových
00:00:01.000 --> 00:00:02.667
Al vrnil sem se
00:00:03.252 --> 00:00:04.586
Skrajni čas
00:00:04.878 --> 00:00:09.424
Imaš kaj Zmanjkalo mi je hudičevega prhljaja da se tresem kot besni vibrator
00:00:09.508 --> 00:00:11.551
Hvala Al Družbo imava
00:00:12.427 --> 00:00:15.722
Althea to je Logan
00:00:15.889 --> 00:00:17.932
Me veseli Logan Enako
00:00:18.001 --> 00:00:21.645
In tale mala stara zvozlana rit je Mary Puppins
00:00:21.811 --> 00:00:24.106
Ali kot jo rad kličem Pespool
00:00:24.273 --> 00:00:25.094
Bi jo malo pobožala
00:00:27.609 --> 00:00:30.654
Po jeziku Tako ja Moj bog Ti pizdun
00:00:30.082 --> 00:00:35.992
A ne Kot bi pasavec pofukal gremlina jezno v postelji polni gonoreje
00:00:36.016 --> 00:00:38.537
In ni nehal do sončnega vzhoda
00:00:39.829 --> 00:00:41.665
Vsak si želi prispevati družbi
00:00:42.332 --> 00:00:44.959
Očitno ti za to ni treba biti Marvelov Jezus
00:00:45.794 --> 00:00:48.338
Samo oči moraš odpreti in se ozreti okoli
00:00:48.755 --> 00:00:52.176
Če imaš srečo boš našel nekaj prijateljev
00:00:52.634 --> 00:00:53.968
Stare prijatelje
00:00:54.761 --> 00:00:56.471
in tudi nove
00:00:01.000 --> 00:00:02.667
Al He vuelto
00:00:03.252 --> 00:00:04.503
Ya era hora
00:00:04.878 --> 00:00:05.712
Has pillado
00:00:05.879 --> 00:00:07.631
No me queda caspa del diablo
00:00:07.797 --> 00:00:10.509
y tiemblo como un vibrador cabreado Gracias Al
00:00:10.675 --> 00:00:11.551
Tenemos invitados
00:00:12.427 --> 00:00:13.928
Althea este es
00:00:14.679 --> 00:00:15.722
Este es Logan
00:00:15.889 --> 00:00:16.931
Encantada Logan
00:00:17.099 --> 00:00:17.932
Igualmente
00:00:18.001 --> 00:00:21.645
Y este ano arrugadito y deforme es Perry Poppins
00:00:21.811 --> 00:00:24.106
O como yo la llamo Dogpool
00:00:24.273 --> 00:00:25.094
Te das el gusto de una caricia
00:00:27.609 --> 00:00:30.654
Toca la lengua Ahí Dios Hijo de puta
00:00:30.082 --> 00:00:34.533
Verdad Es como si un armadillo se hubiera follado a un gremlin
00:00:34.699 --> 00:00:35.992
con restos de gonorrea
00:00:36.016 --> 00:00:38.537
sin parar hasta el amanecer
00:00:39.829 --> 00:00:41.415
Todos queremos dejar huella
00:00:42.332 --> 00:00:44.959
Pero no tienes que ser el Jesucristo de Marvel
00:00:45.794 --> 00:00:48.997
Solo tienes que abrir los ojos y mirar a tu alrededor
00:00:48.755 --> 00:00:49.756
Y si tienes suerte
00:00:50.757 --> 00:00:52.176
encontrarás amigos
00:00:52.634 --> 00:00:53.076
Viejos amigos
00:00:54.761 --> 00:00:56.471
y algunos nuevos también
00:00:01.000 --> 00:00:04.711
Al Jag är hemma igen Det var fan på tiden
00:00:04.878 --> 00:00:09.549
Har du nåt Jag har slut på djävulsmjäll och skakar som en arg vibrator
00:00:09.716 --> 00:00:11.885
Tack Al Vi har besök
00:00:12.427 --> 00:00:14.513
Althea det här
00:00:14.679 --> 00:00:15.722
Det här är Logan
00:00:15.889 --> 00:00:17.932
Trevligt Logan Detsamma
00:00:18.001 --> 00:00:21.645
Och den här lilla anusknuten heter Mary Puppins
00:00:21.811 --> 00:00:24.106
Men jag kallar henne Dogpool
00:00:24.273 --> 00:00:26.015
Vill du klappa
00:00:27.609 --> 00:00:30.654
Där har vi tungan Åh fy fan
00:00:30.082 --> 00:00:34.533
Eller hur Som ett bältdjur ilsket har knullat en gremlin
00:00:34.699 --> 00:00:38.537
på en bädd av gonorré ända till soluppgången
00:00:39.829 --> 00:00:44.959
Alla vill spela roll Men man måste inte vara Marvel Jesus för att göra det
00:00:45.752 --> 00:00:48.588
Man måste bara öppna ögonen och se sig omkring
00:00:48.755 --> 00:00:52.176
Och har man tur hittar man några vänner
00:00:52.717 --> 00:00:54.594
Gamla vänner
00:00:54.761 --> 00:00:56.888
och nya
00:00:01.000 --> 00:00:02.667
Al Ben geldim
00:00:03.252 --> 00:00:04.503
Sonunda gelebildin
00:00:04.878 --> 00:00:05.712
Mal var mı
00:00:05.879 --> 00:00:07.631
Kokainim bitti
00:00:07.797 --> 00:00:10.509
kızgın bir vibratör gibi titriyorum Sağ ol be Al
00:00:10.675 --> 00:00:11.551
Misafirimiz var
00:00:12.427 --> 00:00:13.928
Althea bak bu
00:00:14.679 --> 00:00:15.722
Bu Logan
00:00:15.889 --> 00:00:16.931
Memnun oldum Logan
00:00:17.099 --> 00:00:17.932
Ben de memnun oldum
00:00:18.001 --> 00:00:21.645
Bu küçük büzük suratlı bok parçası da Mary Puppins
00:00:21.811 --> 00:00:24.106
Veya benim deyimimle Dogpool
00:00:24.273 --> 00:00:25.094
Okşamak ister misin
00:00:27.609 --> 00:00:30.654
Dile bak dile Aman Tanrım Seni şerefsiz
00:00:30.082 --> 00:00:34.533
Değil mi Sanki bir armadillo boklu bir yatakta bir gremlini
00:00:34.699 --> 00:00:35.992
hırsla sikmiş de
00:00:36.016 --> 00:00:38.537
Vay be gün doğana kadar durmamış gibi
00:00:39.829 --> 00:00:41.415
Herkes önemli olmak ister
00:00:42.332 --> 00:00:44.959
Ama belli ki öyle olmak için Marvel İsa olmaya gerek yokmuş
00:00:45.794 --> 00:00:48.997
Sadece gözlerini açıp etrafına bakmalısın
00:00:48.755 --> 00:00:49.756
Eğer şansın varsa
00:00:50.757 --> 00:00:52.176
birkaç dost edinirsin
00:00:52.634 --> 00:00:53.076
Eski dostlar
00:00:54.761 --> 00:00:56.471
ve birkaç da yeni dost
00:00:01.000 --> 00:00:02.667
Ал Я повернувся
00:00:03.252 --> 00:00:04.503
Нарешті де ти лазиш
00:00:04.878 --> 00:00:05.712
Є щось
00:00:05.879 --> 00:00:07.631
У мене кокс закінчився
00:00:07.797 --> 00:00:10.509
і я тремчу як лютий вібратор Дякую Ал
00:00:10.675 --> 00:00:11.551
У нас гості
00:00:12.427 --> 00:00:13.928
Альтеє це
00:00:14.679 --> 00:00:15.722
Це Лоґан
00:00:15.889 --> 00:00:16.931
Дуже приємно Лоґане
00:00:17.099 --> 00:00:17.932
Навзаєм
00:00:18.001 --> 00:00:21.645
А цей дрібний старезний кавелдик Мері Гавкінс
00:00:21.811 --> 00:00:24.106
Або як я люблю її називати Цуцапул
00:00:24.273 --> 00:00:25.094
Хочеш погладити
00:00:27.609 --> 00:00:30.654
З язичком Ось він Боже Трясця твоїй матері
00:00:30.082 --> 00:00:34.533
Скажи Це наче броненосець розлючено трахав гремліна
00:00:34.699 --> 00:00:35.992
в гонорейному ліжку
00:00:36.016 --> 00:00:38.537
Ого і не зупинявся до сходу сонця
00:00:39.829 --> 00:00:41.415
Усі хочуть мати значення
00:00:42.332 --> 00:00:44.959
Для цього не треба бути марвелівським Ісусом
00:00:45.794 --> 00:00:48.997
Досить розплющити очі й озирнутися
00:00:48.755 --> 00:00:49.756
І якщо пощастить
00:00:50.757 --> 00:00:52.176
ви знайдете кількох друзів
00:00:52.634 --> 00:00:53.076
Старих друзів
00:00:54.761 --> 00:00:56.471
і кількох нових теж
Available in 33 languages
Duration
58 seconds
Views
41
Timestamp in Movie
01:57:58
Uploaded
Feb 15, 2026
Production
Marvel Studios,Maximum Effort,21 Laps Entertainment,20th Century Studios,Kevin Feige Productions,TSG Entertainment
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Deadpool is offered a place in the Marvel Cinematic Universe by the Time Variance Authority, but instead recruits a variant of Wolverine to save his universe from extinction.