To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Cassandra Nova:Did Charles Xavier protect you? Did he make you feel safe?Logan:We're mutants. We're never safe
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.021
Did he protect you
00:00:03.000 --> 00:00:05.037
Did he make you feel safe
00:00:05.046 --> 00:00:07.006
We're mutants We're never safe
00:00:01.000 --> 00:00:02.127
هل قام بحمايتك
00:00:02.919 --> 00:00:05.996
هل جعلك تشعر بالأمان
00:00:05.172 --> 00:00:07.091
نحن متحولون لا نكون بمأمن أبدا
00:00:01.000 --> 00:00:02.127
Закриляше ли ви
00:00:02.919 --> 00:00:05.996
Чувствахте ли се защитени
00:00:05.172 --> 00:00:07.091
Мутантите никога не са защитени
00:00:01.000 --> 00:00:02.127
他有保護你嗎
00:00:02.919 --> 00:00:05.996
有令你覺得安全
00:00:05.172 --> 00:00:07.091
我們是變種人 從不會安全
00:00:01.000 --> 00:00:02.127
Je li te štitio
00:00:02.711 --> 00:00:04.838
Jesi li se osjećao sigurno uz njega
00:00:05.996 --> 00:00:07.091
Mutanti smo Nikad nismo sigurni
00:00:01.000 --> 00:00:02.127
Bránil tě
00:00:02.919 --> 00:00:05.996
Abys byl jako ve vatě
00:00:05.172 --> 00:00:07.091
Jsme mutanti Ve vatě nejsme nikdy
00:00:01.000 --> 00:00:05.297
Beskyttede han dig Gjorde han dig tryg
00:00:05.464 --> 00:00:07.841
Vi mutanter er aldrig trygge
00:00:01.000 --> 00:00:02.127
Beschermde hij jullie
00:00:02.919 --> 00:00:05.996
Gaf hij jullie een veilig gevoel
00:00:05.172 --> 00:00:07.091
Wij zijn mutanten Wij zijn nooit veilig
00:00:01.000 --> 00:00:02.127
Kas ta kaitses sind
00:00:02.919 --> 00:00:05.996
Kas ta aitas sul end turvaliselt tunda
00:00:05.172 --> 00:00:07.091
Oleme mutandid Me ei tunne ennast kunagi turvaliselt
00:00:01.000 --> 00:00:02.127
Suojeliko hän teitä
00:00:02.919 --> 00:00:05.996
Tunsitteko olevanne turvassa
00:00:05.172 --> 00:00:07.091
Olemme mutantteja Emme ole ikinä turvassa
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
Il t'a protégé
00:00:02.919 --> 00:00:05.996
Il t'a mis en sécurité
00:00:05.171 --> 00:00:07.009
On est des mutants On n'est jamais en sécurité
00:00:01.000 --> 00:00:02.336
Hat er dich beschützt
00:00:02.836 --> 00:00:05.996
Hast du dich bei ihm sicher gefühlt
00:00:05.172 --> 00:00:07.091
Wir Mutanten sind nie sicher
00:00:01.000 --> 00:00:02.127
Σας προστάτεψε
00:00:02.919 --> 00:00:05.996
Σας έκανε να νιώθετε ασφαλείς
00:00:05.172 --> 00:00:07.091
Μεταλλαγμένοι είμαστε Ποτέ δεν είμαστε ασφαλείς
00:00:01.000 --> 00:00:02.127
הוא הגן עליך
00:00:02.919 --> 00:00:05.996
הוא גרם לך להרגיש בטוח
00:00:05.172 --> 00:00:07.091
אנחנו מוטציות אף פעם לא בטוחים
00:00:01.000 --> 00:00:02.127
Titeket megvédett
00:00:02.919 --> 00:00:05.996
Biztonságban voltatok mellette
00:00:05.172 --> 00:00:07.091
Egy mutáns sosincs biztonságban
00:00:01.000 --> 00:00:02.127
Verndaði hann þig
00:00:02.919 --> 00:00:05.996
Fyllti hann þig öryggiskennd
00:00:05.172 --> 00:00:07.091
Við erum stökkbrigði og aldrei örugg
00:00:01.000 --> 00:00:02.127
Vi ha protetti
00:00:02.919 --> 00:00:05.996
Vi ha fatti sentire al sicuro
00:00:05.172 --> 00:00:07.091
Siamo mutanti non siamo mai al sicuro
00:00:01.000 --> 00:00:04.504
チャールズは お前たちを守った
00:00:04.921 --> 00:00:07.002
安全だと思わせた
00:00:07.131 --> 00:00:09.218
ミュータントに安全はない
00:00:01.000 --> 00:00:02.127
널 지켜줬어
00:00:02.919 --> 00:00:05.996
안전하다 느끼게 해줬어
00:00:05.172 --> 00:00:07.091
우린 뮤턴트야 안전할 수가 없지
00:00:01.000 --> 00:00:02.127
Vai viņš tevi aizsargāja
00:00:02.919 --> 00:00:05.996
Vai viņš lika tev justies droši
00:00:05.172 --> 00:00:07.091
Mēs esam mutanti Mēs nekad neesam drošībā
00:00:01.000 --> 00:00:02.127
Ar jis apgynė tave
00:00:02.919 --> 00:00:05.996
Ar jautiesi šalia jo saugus
00:00:05.172 --> 00:00:07.091
Mes mutantai niekada nesam saugūs
00:00:01.000 --> 00:00:02.127
Beskyttet han dere
00:00:02.919 --> 00:00:05.996
Fikk han dere til å føle dere trygge
00:00:05.172 --> 00:00:07.091
Vi er mutanter og aldri trygge
00:00:01.000 --> 00:00:02.127
Ochronił cię
00:00:02.919 --> 00:00:05.996
Dał poczucie bezpieczeństwa
00:00:05.172 --> 00:00:07.091
Mutant nie zna tego uczucia
00:00:01.000 --> 00:00:02.127
Protegeu te
00:00:02.919 --> 00:00:05.996
Fez te sentir seguro
00:00:05.172 --> 00:00:07.466
Somos mutantes nunca estamos seguros
00:00:01.000 --> 00:00:02.127
Ochránil ťa
00:00:02.919 --> 00:00:05.996
Cítil si sa pri ňom bezpečne
00:00:05.172 --> 00:00:07.091
Sme mutanti Nikdy nie sme v bezpečí
00:00:01.000 --> 00:00:04.129
Kaj pa tvoj Charles Te je varoval
00:00:04.921 --> 00:00:09.093
Ti je dal občutek varnosti Mutanti nismo nikoli varni
00:00:01.000 --> 00:00:02.127
Te protegió
00:00:02.919 --> 00:00:05.996
Te hizo sentir seguro
00:00:05.172 --> 00:00:07.091
Somos mutantes Nunca estamos seguros
00:00:01.000 --> 00:00:04.044
Er Charles då Skyddade han er
00:00:04.836 --> 00:00:09.991
Gjorde han att ni kände er trygga Mutanter är aldrig trygga
00:00:01.000 --> 00:00:02.127
Sizi korur muydu
00:00:02.919 --> 00:00:05.996
Güvende hissettirir miydi
00:00:05.172 --> 00:00:07.091
Biz mutantız Asla güvende olmayız
00:00:01.000 --> 00:00:02.127
Він тебе захистив
00:00:02.919 --> 00:00:05.996
З ним ти почувався в безпеці
00:00:05.172 --> 00:00:07.091
Ми мутанти Завжди в небезпеці
Available in 30 languages
Duration
8 seconds
Views
131
Timestamp in Movie
00:49:13
Uploaded
Feb 15, 2026
Production
Marvel Studios,Maximum Effort,21 Laps Entertainment,20th Century Studios,Kevin Feige Productions,TSG Entertainment
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Deadpool is offered a place in the Marvel Cinematic Universe by the Time Variance Authority, but instead recruits a variant of Wolverine to save his universe from extinction.