To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Finally, it's nice to give someone elsea chance to talk. Not my strong suit
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
Finally
00:00:02.009 --> 00:00:04.076
it's nice to give someone else a chance to talk
00:00:04.084 --> 00:00:06.998
Not my strong suit
00:00:01.000 --> 00:00:01.876
أخيرا
00:00:02.043 --> 00:00:03.092
من الجميل منح شخص آخر فرصة للكلام
00:00:04.086 --> 00:00:05.504
ليس من مواطن قوتي
00:00:01.000 --> 00:00:03.066
আমর য চ ছ ক য স ন দ র স র য দয র সময
00:00:03.595 --> 00:00:04.751
আনন দ কর
00:00:04.777 --> 00:00:06.016
আম র লড ই নয
00:00:01.000 --> 00:00:01.876
Най сетне
00:00:02.043 --> 00:00:03.961
и друг да получи шанс да говори
00:00:04.128 --> 00:00:05.504
Не ми е силата
00:00:01.000 --> 00:00:01.876
終於
00:00:02.043 --> 00:00:03.092
另一個人有機會講幾句
00:00:04.086 --> 00:00:05.504
不是我強項
00:00:01.000 --> 00:00:03.092
Napokon Lijepo je dati nekom drugom priliku da progovori
00:00:04.086 --> 00:00:05.504
To mi nije jača strana
00:00:01.000 --> 00:00:01.876
Konečně
00:00:02.043 --> 00:00:03.092
dostane možnost mluvit i někdo jiný
00:00:04.086 --> 00:00:05.504
Na to mě neužije
00:00:01.000 --> 00:00:05.462
Endelig kan andre komme til orde Det er ikke min stærke side
00:00:01.000 --> 00:00:03.092
Eindelijk Het is fijn om een ander aan het woord te laten
00:00:04.086 --> 00:00:05.504
Niet mijn sterkste punt
00:00:01.000 --> 00:00:01.876
Lõpuks ometi
00:00:02.043 --> 00:00:03.092
Tore on teistelgi rääkida lasta
00:00:04.086 --> 00:00:05.504
See pole mu tugev külg
00:00:01.000 --> 00:00:01.876
Lopultakin
00:00:02.043 --> 00:00:03.092
Kiva päästää joku muukin ääneen
00:00:04.086 --> 00:00:05.504
En ole kovin hyvä siinä
00:00:01.000 --> 00:00:01.876
Enfin
00:00:02.043 --> 00:00:03.092
c'est bien laisser quelqu'un d'autre parler
00:00:04.086 --> 00:00:05.505
Ce n'est pas mon point fort
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
Endlich
00:00:01.918 --> 00:00:03.092
Jetzt darfst du mal was sagen
00:00:04.086 --> 00:00:05.504
Nicht meine Stärke
00:00:01.000 --> 00:00:01.876
Επιτέλους
00:00:02.043 --> 00:00:03.092
Αφήνεις κι άλλον να μιλήσει
00:00:04.086 --> 00:00:05.504
Δεν το 'χω αυτό
00:00:01.000 --> 00:00:01.876
סוף סוף
00:00:02.043 --> 00:00:03.092
נחמד לתת לעוד מישהו הזדמנות לדבר
00:00:04.086 --> 00:00:05.504
זה לא הצד החזק שלי
00:00:01.000 --> 00:00:02.584
You might not know it but apparently
00:00:02.585 --> 00:00:03.628
I'm the worst Logan
00:00:01.000 --> 00:00:01.876
Ideje volt
00:00:02.043 --> 00:00:05.504
Így legalább más is szóhoz jut végre Nem az erősségem
00:00:01.000 --> 00:00:01.876
Loksins
00:00:02.043 --> 00:00:03.092
Gott að leyfa öðrum að tala
00:00:04.086 --> 00:00:05.504
Ekki mín sterkasta hlið
00:00:01.000 --> 00:00:01.876
Finalmente
00:00:02.043 --> 00:00:03.092
è bello che possa parlare qualcun altro
00:00:04.086 --> 00:00:05.504
Non è il mio forte
00:00:01.000 --> 00:00:03.961
やっと お前が話す番が来た
00:00:04.086 --> 00:00:05.587
話は苦手
00:00:01.000 --> 00:00:01.876
드디어
00:00:02.043 --> 00:00:03.092
다른 사람에게 말할 기회가 돌아갔네
00:00:04.086 --> 00:00:05.504
난 말엔 소질 없어
00:00:01.000 --> 00:00:01.876
Beidzot
00:00:02.043 --> 00:00:03.092
Ir patīkami dot kādam citam iespēju runāt
00:00:04.086 --> 00:00:05.504
Tā nav mana stiprā puse
00:00:01.000 --> 00:00:01.876
Galiausiai
00:00:02.043 --> 00:00:03.092
smagu leisti ir kitam pasisakyti
00:00:04.086 --> 00:00:05.504
Ne mano stiprioji pusė
00:00:01.000 --> 00:00:01.876
Endelig
00:00:02.043 --> 00:00:03.092
det er fint å gi en annen mulighet til å snakke
00:00:04.086 --> 00:00:05.504
Ikke min sterke side
00:00:01.000 --> 00:00:01.876
Nareszcie
00:00:02.043 --> 00:00:03.092
Teraz ktoś inny sobie pogada
00:00:04.086 --> 00:00:05.504
Ja mam słabą gadkę
00:00:01.000 --> 00:00:01.876
Finalmente
00:00:02.043 --> 00:00:04.001
É bom dar a outra pessoa hipótese de falar
00:00:04.086 --> 00:00:05.504
Não é o meu forte
00:00:01.000 --> 00:00:01.876
Konečne
00:00:02.043 --> 00:00:03.092
sa k slovu dostane niekto iný
00:00:04.086 --> 00:00:05.504
To nie je moja parketa
00:00:01.000 --> 00:00:03.092
Končno Lepo je še komu pustiti do besede
00:00:04.086 --> 00:00:05.504
Ni moja veščina
00:00:01.000 --> 00:00:01.876
Por fin
00:00:02.043 --> 00:00:03.092
Ahora vas a poder hablar tú
00:00:04.086 --> 00:00:05.504
No es mi punto fuerte
00:00:01.000 --> 00:00:03.092
Äntligen får nån annan chansen att prata
00:00:04.086 --> 00:00:05.504
Det är inte min starka sida
00:00:01.000 --> 00:00:01.876
Sonunda
00:00:02.043 --> 00:00:03.092
başka birine söz hakkı vermek güzel
00:00:04.086 --> 00:00:05.504
Uzmanlık alanım değil
00:00:01.000 --> 00:00:01.876
Нарешті
00:00:02.043 --> 00:00:03.092
Хтось інший зможе хоч слово вставити
00:00:04.086 --> 00:00:05.504
Балакати я не мастак
Available in 32 languages
Duration
7 seconds
Views
101
Timestamp in Movie
01:21:58
Uploaded
Feb 15, 2026
Production
Marvel Studios,Maximum Effort,21 Laps Entertainment,20th Century Studios,Kevin Feige Productions,TSG Entertainment
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Deadpool is offered a place in the Marvel Cinematic Universe by the Time Variance Authority, but instead recruits a variant of Wolverine to save his universe from extinction.