To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Deadpool: You nicked it. Just got the tip with your little steak knife
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.046
Fuck You nicked it
00:00:02.054 --> 00:00:04.336
Just got the tip with your little steak knife
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
تبا خدشته
00:00:02.419 --> 00:00:04.253
خدشت الطرف بسكين اللحم خاصتك
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Мамка му резна ме
00:00:02.419 --> 00:00:04.253
По леко с ножа за пържоли
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
頂 你鎅到我
00:00:02.419 --> 00:00:04.253
你把牛扒刀仔拮到我
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Jebote Okrznuo si ga
00:00:02.419 --> 00:00:04.253
Baš glavić nožićem za odreske
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Kurva Jsi mi ho škrábnul
00:00:02.419 --> 00:00:04.253
Cejtil jsem špičku tvýho žabikuchu
00:00:01.000 --> 00:00:04.253
Av du snittede den med din lille steakkniv
00:00:01.000 --> 00:00:04.336
Fuck Je hebt me gesneden In het topje met dat steakmesje van je
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Kurat Sa riivasid seda
00:00:02.419 --> 00:00:04.253
Vigastasid oma väikese lihanoaga selle otsa
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Jumaliste Nirhasit sitä
00:00:02.419 --> 00:00:04.253
Osuit nuppiin pikku pihviveitselläsi
00:00:01.000 --> 00:00:02.252
Merde Tu m'as éraflé
00:00:02.419 --> 00:00:04.254
Tu as atteint le bout avec ton petit couteau à steak
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Fuck Angeritzt
00:00:02.419 --> 00:00:04.253
Mit deinem Steak Messerchen
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Γαμώτο Το έγδαρες
00:00:02.419 --> 00:00:04.253
Πήρες τη μύτη με το χασαπομάχαιρο
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
פאק חתכת אותו
00:00:02.419 --> 00:00:04.253
בקצה עם סכין הסטייקים הקטנה שלך
00:00:01.000 --> 00:00:04.253
Bazmeg Megvágtad Az ujjam hegyét a kis steakkéseddel
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Þú skarst mig
00:00:02.419 --> 00:00:04.253
Steikarhnífurinn fór í fingurgóminn
00:00:01.000 --> 00:00:03.165
Itu namanya pendaratan super
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Cazzo mi hai graffiato
00:00:02.419 --> 00:00:04.253
Hai preso la punta col tuo coltellino da bistecca
00:00:01.000 --> 00:00:04.296
痛えな ナイフがチクッときたぞ
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
썅 베었잖아
00:00:02.419 --> 00:00:04.253
네 스테이크칼에 손가락 찔렸어
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Sasodīts Tu man iegriezi
00:00:02.419 --> 00:00:04.253
Iedūri ar savu steika nazi
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Blemba Įdrėskei
00:00:02.419 --> 00:00:04.253
Su tuo savo peiliuku kepsniams
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Faen Du skar i den
00:00:02.419 --> 00:00:04.253
Du traff spissen med kjøttkniven din
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Kurwa drasnąłeś go
00:00:02.419 --> 00:00:04.253
Drasnąłeś mi czubeczek
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Porra Arranhaste o
00:00:02.419 --> 00:00:04.338
Acertaste na ponta com a tua faquinha de bifes
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Kurva Poškriabal si ma
00:00:02.419 --> 00:00:04.253
Zaškrabol si mi žaluď
00:00:01.000 --> 00:00:04.253
Pizda Urezal si me s svojim mesarskim nožem
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Joder Me has cortado
00:00:02.419 --> 00:00:04.253
La puntita con tu cuchillo jamonero
00:00:01.000 --> 00:00:04.253
Aj Du snittade mitt ollon med dina grillbestick
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Siktir Deştin lan
00:00:02.419 --> 00:00:04.253
O küçük biftek bıçağının ucuna dikkat et
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Та сука Подряпав
00:00:02.419 --> 00:00:04.253
Кінцем твого ножа для стейка
Available in 31 languages
Duration
5 seconds
Views
142
Timestamp in Movie
00:43:49
Uploaded
Feb 15, 2026
Production
Marvel Studios,Maximum Effort,21 Laps Entertainment,20th Century Studios,Kevin Feige Productions,TSG Entertainment
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Deadpool is offered a place in the Marvel Cinematic Universe by the Time Variance Authority, but instead recruits a variant of Wolverine to save his universe from extinction.