To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Hold off. Hold. You heard that asshole upstairs. Even if we pull this off,we're dead. Permanently. - That's why it's got to be me.- What?
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.034
Hold off Hold
00:00:02.042 --> 00:00:04.002
You heard that asshole upstairs
00:00:04.009 --> 00:00:08.026
Even if we pull this off we're dead Permanently
00:00:08.085 --> 00:00:10.089
That's why it's got to be me What
00:00:01.000 --> 00:00:02.336
انتظر مهلا
00:00:02.502 --> 00:00:04.001
سمعت ذلك السافل في الأعلى
00:00:04.171 --> 00:00:08.217
حتى إن نجحنا في هذا العمل سنموت بشكل دائم
00:00:08.842 --> 00:00:09.884
لذا علي فعل ذلك بنفسي
00:00:10.051 --> 00:00:10.885
ماذا
00:00:01.000 --> 00:00:02.041
আম র কথ শ ন
00:00:02.041 --> 00:00:03.661
ত ম ব চব
00:00:03.822 --> 00:00:05.808
আম র দ ক ত ক ও ন সপ ল
00:00:09.878 --> 00:00:11.261
ত ম ব চব
00:00:01.000 --> 00:00:02.336
Момент спри
00:00:02.502 --> 00:00:04.001
Нали чу онзи келеш
00:00:04.171 --> 00:00:08.217
Дори да успеем умираме Перманентно
00:00:08.842 --> 00:00:09.884
Затова отивам аз
00:00:10.051 --> 00:00:10.885
Какво
00:00:01.000 --> 00:00:02.336
等等 等等先
00:00:02.502 --> 00:00:04.001
你聽到樓上個仆街點講
00:00:04.171 --> 00:00:08.217
就算我們成功都會死 永遠長眠
00:00:08.842 --> 00:00:09.884
所以由我去
00:00:10.051 --> 00:00:10.885
甚麼
00:00:01.000 --> 00:00:02.336
Čekaj malo Čekaj
00:00:02.502 --> 00:00:04.001
Čuo si onog šupka gore
00:00:04.171 --> 00:00:08.217
Čak i ako nam ovo uspije mrtvi smo Trajno
00:00:08.842 --> 00:00:09.884
Zato to moram ja
00:00:10.051 --> 00:00:10.885
Što
00:00:01.000 --> 00:00:02.336
Počkej Stůj
00:00:02.502 --> 00:00:04.001
Slyšel jsi toho kreténa
00:00:04.171 --> 00:00:08.217
I když se nám to podaří zkapem Navždycky
00:00:08.842 --> 00:00:09.884
Proto to udělám sám
00:00:10.051 --> 00:00:10.885
Cože
00:00:01.000 --> 00:00:02.336
Vent
00:00:02.502 --> 00:00:08.258
Du hørte hvad skvadderrøven sagde Det her bliver vores død Permanent
00:00:08.425 --> 00:00:12.554
Derfor gør jeg det Hvad
00:00:01.000 --> 00:00:02.336
Wacht even
00:00:02.502 --> 00:00:04.001
Je hebt die klootzak gehoord
00:00:04.171 --> 00:00:08.217
Zelfs als ons dit lukt gaan we sowieso dood Voorgoed
00:00:08.842 --> 00:00:10.885
Daarom moet ik het doen
00:00:01.000 --> 00:00:02.336
Oota nüüd
00:00:02.502 --> 00:00:04.001
Sa kuulsid seda sitapead ülakorrusel
00:00:04.171 --> 00:00:08.217
Isegi kui see meil õnnestub oleme surnud Püsivalt
00:00:08.842 --> 00:00:09.884
Seepärast pean seda ise tegema
00:00:10.051 --> 00:00:10.885
Mida
00:00:01.000 --> 00:00:02.336
Pysy aloillasi Seis
00:00:02.502 --> 00:00:04.001
Kuulit mitä se kusipää sanoi
00:00:04.171 --> 00:00:08.217
Vaikka onnistuisimme me kuolemme Pysyvästi
00:00:08.842 --> 00:00:09.884
Sen vuoksi minä teen sen
00:00:10.051 --> 00:00:10.885
Mitä
00:00:01.000 --> 00:00:02.336
Un instant
00:00:02.502 --> 00:00:04.001
Tu as entendu le connard là haut
00:00:04.171 --> 00:00:08.217
Même si on réussit on est morts Définitivement
00:00:08.842 --> 00:00:09.884
Alors il faut que ce soit moi
00:00:10.051 --> 00:00:10.885
Quoi
00:00:01.000 --> 00:00:02.127
Warte warte
00:00:02.502 --> 00:00:04.001
Du hast den Arsch gehört
00:00:04.171 --> 00:00:08.217
Selbst wenn wir's schaffen sind wir tot Dauerhaft
00:00:08.717 --> 00:00:09.968
Deshalb mach ich's
00:00:10.344 --> 00:00:11.345
Was
00:00:01.000 --> 00:00:02.336
Περίμενε Στάσου
00:00:02.502 --> 00:00:04.001
Άκουσες τον μαλάκα επάνω
00:00:04.171 --> 00:00:08.217
Ακόμα κι αν τα καταφέρουμε θα πεθάνουμε Για πάντα
00:00:08.842 --> 00:00:09.884
Πρέπει να το κάνω εγώ
00:00:10.051 --> 00:00:10.885
Τι
00:00:01.000 --> 00:00:02.336
חכה רגע חכה
00:00:02.502 --> 00:00:04.001
שמעת את המניאק הזה למעלה
00:00:04.171 --> 00:00:08.217
אפילו אם נצליח נמות לתמיד
00:00:08.842 --> 00:00:09.884
לכן זה חייב להיות אני
00:00:10.051 --> 00:00:10.885
מה
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
It's not great
00:00:02.335 --> 00:00:03.752
It's just been miss
00:00:03.753 --> 00:00:05.629
after miss
00:00:05.063 --> 00:00:07.507
after miss
00:00:07.903 --> 00:00:09.082
Look Wizard of Oz did the multiverse
00:00:09.821 --> 00:00:11.948
first and they did it fast The gays
00:00:01.000 --> 00:00:04.001
Várj már várj Hallottad mit mondott ez a seggfej
00:00:04.171 --> 00:00:08.217
Akár összejön akár nem meghalunk Véglegesen
00:00:08.842 --> 00:00:10.885
Ezért kell nekem csinálnom Mi
00:00:01.000 --> 00:00:02.336
Bíddu aðeins
00:00:02.502 --> 00:00:04.001
Þú heyrðir í asnanum
00:00:04.171 --> 00:00:08.217
Þótt okkur takist þetta drepumst við varanlega
00:00:08.842 --> 00:00:09.884
Ég geri þetta
00:00:10.051 --> 00:00:10.885
Hvað segirðu
00:00:01.000 --> 00:00:02.383
Kau akan hidup
00:00:03.013 --> 00:00:04.368
Katakan
00:00:04.823 --> 00:00:06.306
Aku akan hidup
00:00:06.589 --> 00:00:07.886
Katakan bersama
00:00:08.177 --> 00:00:10.676
Kau akan hidup Aku akan hidup
00:00:01.000 --> 00:00:02.336
Aspetta
00:00:02.502 --> 00:00:04.001
Hai sentito quello stronzo di sopra
00:00:04.171 --> 00:00:08.217
Anche se ci riuscissimo saremmo morti Definitivamente
00:00:08.842 --> 00:00:09.884
Per questo sarò io a farlo
00:00:10.051 --> 00:00:10.885
Cosa
00:00:01.000 --> 00:00:02.419
待つんだ
00:00:02.544 --> 00:00:04.088
聞いただろ
00:00:04.213 --> 00:00:08.383
成功しても 俺たちは本当に死ぬんだぞ
00:00:08.758 --> 00:00:10.003
だから俺がやる
00:00:10.302 --> 00:00:11.178
何
00:00:01.000 --> 00:00:02.336
잠깐 잠깐
00:00:02.502 --> 00:00:04.001
그 새끼 얘기 들었잖아
00:00:04.171 --> 00:00:08.217
성공한대도 우린 완전히 죽어
00:00:08.842 --> 00:00:09.884
그러니까 내가 해야지
00:00:10.051 --> 00:00:10.885
뭐
00:00:01.000 --> 00:00:02.336
Uzgaidi mirkli
00:00:02.502 --> 00:00:04.001
Tu dzirdēji ko teica tas kretīns
00:00:04.171 --> 00:00:08.217
Pat tad ja mums tas izdosies būsim beigti
00:00:08.842 --> 00:00:09.884
Tādēļ tam jābūt man
00:00:10.051 --> 00:00:10.885
Ko
00:00:01.000 --> 00:00:02.336
Stok Palauk
00:00:02.502 --> 00:00:04.001
Girdėjai tą šūdžių
00:00:04.171 --> 00:00:08.217
Jei mums ir pavyks žūsim Amžiams
00:00:08.842 --> 00:00:09.884
Todėl turiu eiti aš
00:00:10.051 --> 00:00:10.885
Ką
00:00:01.000 --> 00:00:02.336
Vent
00:00:02.502 --> 00:00:04.001
Du hørte drittsekken ovenpå
00:00:04.171 --> 00:00:08.217
Selv om vi klarer dette er vi døde Permanent
00:00:08.842 --> 00:00:09.884
Derfor må det bli meg
00:00:10.051 --> 00:00:10.885
Hva
00:00:01.000 --> 00:00:02.336
Chwila
00:00:02.502 --> 00:00:04.001
Słyszałeś tego palanta
00:00:04.171 --> 00:00:08.217
Nawet jeśli się uda to mogiła Śmiertelna
00:00:08.842 --> 00:00:09.884
Dlatego ja pójdę
00:00:10.051 --> 00:00:10.885
Co
00:00:01.000 --> 00:00:02.336
Espera
00:00:02.502 --> 00:00:04.088
Ouviste o idiota lá em cima
00:00:04.171 --> 00:00:08.217
Mesmo que consigamos fazer isto morreremos De vez
00:00:08.842 --> 00:00:09.968
É por isso que tenho de ir eu
00:00:10.051 --> 00:00:10.885
O quê
00:00:01.000 --> 00:00:02.336
Stoj
00:00:02.502 --> 00:00:04.001
Počul si toho blbca hore
00:00:04.171 --> 00:00:08.217
Ak sa nám to podarí je po nás Navždy
00:00:08.842 --> 00:00:09.884
Preto tam idem ja
00:00:10.051 --> 00:00:10.885
Čo
00:00:01.000 --> 00:00:02.336
Počakaj
00:00:02.502 --> 00:00:04.001
Slišal si cepca zgoraj
00:00:04.171 --> 00:00:08.217
Tudi če nama uspe bova umrla Za zmeraj
00:00:08.842 --> 00:00:10.885
Zato moram to narediti jaz Kaj
00:00:01.000 --> 00:00:02.336
Espera Quieto
00:00:02.502 --> 00:00:04.001
Ya has oído a ese capullo
00:00:04.171 --> 00:00:08.217
Aunque lo consigamos moriremos Para siempre
00:00:08.842 --> 00:00:09.884
Por eso tengo que ser yo
00:00:10.051 --> 00:00:10.885
Qué
00:00:01.000 --> 00:00:04.045
Vänta lite Du hörde vad han sa
00:00:04.213 --> 00:00:08.342
Även om man klarar det så dör man Permanent
00:00:08.842 --> 00:00:11.428
Och därför måste det vara jag Va
00:00:01.000 --> 00:00:02.336
Dur biraz Bekle
00:00:02.502 --> 00:00:04.001
O pisliğin dediğini duydun
00:00:04.171 --> 00:00:08.217
Bu işi başarsak bile öleceğiz Sonsuza dek
00:00:08.842 --> 00:00:09.884
O yüzden ben yapacağım
00:00:10.051 --> 00:00:10.885
Ne
00:00:01.000 --> 00:00:02.336
Чекай Стій
00:00:02.502 --> 00:00:04.001
Ти чув того вилупка
00:00:04.171 --> 00:00:08.217
Навіть якщо нам це вдасться ми трупи Вороття не буде
00:00:08.842 --> 00:00:09.884
Тому це маю бути я
00:00:10.051 --> 00:00:10.885
Що
Available in 33 languages
Duration
12 seconds
Views
24
Timestamp in Movie
01:46:23
Uploaded
Feb 15, 2026
Production
Marvel Studios,Maximum Effort,21 Laps Entertainment,20th Century Studios,Kevin Feige Productions,TSG Entertainment
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Deadpool is offered a place in the Marvel Cinematic Universe by the Time Variance Authority, but instead recruits a variant of Wolverine to save his universe from extinction.