To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
I think I'm hit.- No shit. You did that on purpose. I did no such thing! Listen to me, gorgeous. How long does it takefor you to regenerate? Regenerate?
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.067
I think I'm hit No shit
00:00:02.075 --> 00:00:03.746
You did that on purpose
00:00:03.083 --> 00:00:05.046
I did no such thing
00:00:05.054 --> 00:00:06.069
Listen to me gorgeous
00:00:06.071 --> 00:00:08.999
How long does it take for you to regenerate
00:00:08.013 --> 00:00:09.072
Regenerate
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
أظنني أصبت بلا مزاح
00:00:02.836 --> 00:00:03.752
تعمدت فعل ذلك
00:00:03.092 --> 00:00:05.463
لم أفعل ذلك على الإطلاق
00:00:05.629 --> 00:00:06.063
اسمعني أيها الفاتن
00:00:06.797 --> 00:00:08.999
كم من الوقت يلزمك لتنبعث من جديد
00:00:08.216 --> 00:00:09.467
أنبعث من جديد
00:00:01.000 --> 00:00:02.042
ওহ ঠ ক আছ
00:00:02.042 --> 00:00:04.473
ঠ ক আছ জন য ধন যব দ কঠ ন ক জ আপন র সময ন ন
00:00:04.499 --> 00:00:05.327
সত য ই
00:00:05.353 --> 00:00:06.853
ন আপন মলত য গ করছ ন
00:00:06.879 --> 00:00:09.519
ন আম দ র ক ম প ন আছ ন র পত ত চ ক ব ত ল
00:00:09.545 --> 00:00:11.417
আম দ র এখন ল ইভ হওয দরক র
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
Май съм ранен Не думай
00:00:02.836 --> 00:00:03.752
Беше нарочно
00:00:03.092 --> 00:00:05.463
Нищо подобно
00:00:05.629 --> 00:00:06.063
Слушай красавец
00:00:06.797 --> 00:00:08.999
Колко се регенерираш
00:00:08.216 --> 00:00:09.467
Моля
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
我好似中咗槍 中晒
00:00:02.836 --> 00:00:03.752
你故意的
00:00:03.092 --> 00:00:05.463
我冇咁做
00:00:05.629 --> 00:00:06.063
聽我講 靚仔
00:00:06.797 --> 00:00:08.999
你再生要幾耐
00:00:08.216 --> 00:00:09.467
再生
00:00:01.000 --> 00:00:03.752
Mislim da sam pogođen Bez zajebancije To si namjerno
00:00:03.092 --> 00:00:05.463
Naravno da nisam
00:00:05.629 --> 00:00:08.999
Slušaj me ljepotane Koliko ti traje regeneriranje
00:00:08.216 --> 00:00:09.467
Regeneriranje
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
Asi jsem to dostal Ne asi
00:00:02.836 --> 00:00:03.752
Tos udělal schválně
00:00:03.092 --> 00:00:05.463
Tak to teda ne
00:00:05.629 --> 00:00:06.063
Pověz hezounku
00:00:06.797 --> 00:00:08.999
za jak dlouho se zregeneruješ
00:00:08.216 --> 00:00:09.467
Zregeneruju
00:00:01.000 --> 00:00:03.835
Jeg er vistnok såret Det gjorde du med vilje
00:00:04.001 --> 00:00:08.132
Ikke en skid Hvor lang tid er du om at regenerere
00:00:08.299 --> 00:00:11.552
Regenerere
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
Volgens mij ben ik geraakt Je meent het
00:00:02.836 --> 00:00:03.794
Dat deed je expres
00:00:03.092 --> 00:00:05.463
Helemaal niet
00:00:05.629 --> 00:00:08.999
Hoelang duurt het voordat je bent hersteld
00:00:08.216 --> 00:00:09.467
Hersteld
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
Sain vist pihta Selge see
00:00:02.836 --> 00:00:03.752
Tegid seda meelega
00:00:03.092 --> 00:00:05.463
Ei teinud
00:00:05.629 --> 00:00:06.063
Kuula mind kaunitar
00:00:06.797 --> 00:00:08.999
Kui kaua sul taastumiseks kulub
00:00:08.216 --> 00:00:09.467
Taastumiseks
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
Minuun taisi osua Älä sano
00:00:02.836 --> 00:00:03.752
Teit sen tahallasi
00:00:03.092 --> 00:00:05.463
En tehnyt mitään sellaista
00:00:05.629 --> 00:00:06.063
Kuulehan komistus
00:00:06.797 --> 00:00:08.999
Miten nopeasti pystyt uusiutumaan
00:00:08.216 --> 00:00:09.467
Uusiutumaanko
00:00:01.000 --> 00:00:02.669
Je suis touché Sans blague
00:00:02.836 --> 00:00:03.753
Tu as fait exprès
00:00:03.092 --> 00:00:05.464
Pas du tout
00:00:05.063 --> 00:00:06.631
Écoute moi mon beau
00:00:06.798 --> 00:00:08.999
En combien de temps tu te régénères
00:00:08.216 --> 00:00:09.468
Me régénérer
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
Ich bin getroffen Kein Scheiß
00:00:02.836 --> 00:00:03.752
Das war Absicht
00:00:03.092 --> 00:00:05.463
Auf keinen Fall
00:00:05.629 --> 00:00:06.063
Hör zu Hübscher
00:00:06.797 --> 00:00:08.999
Wie lange regenerierst du
00:00:08.216 --> 00:00:09.467
Regenerieren
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
Νομίζω ότι χτυπήθηκα Σώπα
00:00:02.836 --> 00:00:03.752
Το έκανες επίτηδες
00:00:03.092 --> 00:00:05.463
Δεν έκανα κάτι τέτοιο
00:00:05.629 --> 00:00:06.063
Άκουσέ με κούκλε
00:00:06.797 --> 00:00:08.999
Πόσο σου παίρνει να αναγεννηθείς
00:00:08.216 --> 00:00:09.467
Να αναγεννηθώ
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
נראה לי שנפגעתי מה אתה אומר
00:00:02.836 --> 00:00:03.752
עשית את זה בכוונה
00:00:03.092 --> 00:00:05.463
לא עשיתי דבר שכזה
00:00:05.629 --> 00:00:06.063
תקשיב מהמם אחד
00:00:06.797 --> 00:00:08.999
כמה זמן לוקח לך להחלים
00:00:08.216 --> 00:00:09.467
להחלים
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
carousel
00:00:04.911 --> 00:00:06.064
that the wishing
00:00:06.641 --> 00:00:08.497
felt
00:00:01.000 --> 00:00:03.837
Asszem eltalált El bazmeg Ezt direkt csináltad
00:00:03.092 --> 00:00:05.463
Eszembe se jutna
00:00:05.629 --> 00:00:08.999
Figyelj Mennyi idő alatt regenerálódsz
00:00:08.216 --> 00:00:09.467
Mit csinálok
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
Ég varð fyrir skoti Þú segir ekki
00:00:02.836 --> 00:00:03.752
Þetta var viljandi
00:00:03.092 --> 00:00:05.463
Það er ekki satt
00:00:05.629 --> 00:00:06.063
Hlustaðu fagri
00:00:06.797 --> 00:00:08.999
Ertu lengi að læknast
00:00:08.216 --> 00:00:09.467
Læknast
00:00:01.000 --> 00:00:02.175
Seriusan
00:00:02.045 --> 00:00:04.065
Tanganku di saku
00:00:05.458 --> 00:00:07.063
Pria bernama Paradox
00:00:07.656 --> 00:00:11.045
Dia bilang akan mengeluarkanku yang kutahu dia bekerja untuk OVW
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
Forse mi hanno beccato Non dirmi
00:00:02.836 --> 00:00:03.752
L'hai fatto apposta
00:00:03.092 --> 00:00:05.463
Non faccio queste cose
00:00:05.629 --> 00:00:06.063
Ascoltami splendore
00:00:06.797 --> 00:00:08.999
Quanto ci metti a rigenerarti
00:00:08.216 --> 00:00:09.467
Rigenerarmi
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
撃たれた
00:00:02.126 --> 00:00:04.001
わざとやったな
00:00:04.128 --> 00:00:05.712
わざとじゃない
00:00:05.837 --> 00:00:08.298
何分で体が再生する
00:00:08.423 --> 00:00:09.758
再生
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
맞은 거 같아 말이라고
00:00:02.836 --> 00:00:03.752
일부러 그랬지
00:00:03.092 --> 00:00:05.463
그런 짓 안 했어
00:00:05.629 --> 00:00:06.063
잘 들어 미남
00:00:06.797 --> 00:00:08.999
너 재생하는 데 얼마나 걸려
00:00:08.216 --> 00:00:09.467
재생
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
Liekas ka man trāpīja Ko tu neteiksi
00:00:02.836 --> 00:00:03.752
Tu to izdarīji speciāli
00:00:03.092 --> 00:00:05.463
Es tā nedaru
00:00:05.629 --> 00:00:06.063
Uzklausi mani smukulīt
00:00:06.797 --> 00:00:08.999
Cik ilgā laikā tu reģenerējies
00:00:08.216 --> 00:00:09.467
Reģenerējos
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
Regis aš pašautas Rimtai
00:00:02.836 --> 00:00:03.752
Tu tyčia taip padarei
00:00:03.092 --> 00:00:05.463
Nė velnio
00:00:05.629 --> 00:00:06.063
Klausyk gražuoli
00:00:06.797 --> 00:00:08.999
Per kiek laiko atgyji
00:00:08.216 --> 00:00:09.467
Atgyju
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
Jeg er visst truffet Du sier ikke det
00:00:02.836 --> 00:00:03.752
Du gjorde det med vilje
00:00:03.092 --> 00:00:05.463
Det gjorde jeg ikke
00:00:05.629 --> 00:00:06.063
Hør på meg kjekken
00:00:06.797 --> 00:00:08.999
Hvor lang tid tar det for deg å bli bra igjen
00:00:08.216 --> 00:00:09.467
Bli bra igjen
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
Chyba dostałem Serio
00:00:02.836 --> 00:00:03.752
Zrobiłeś to celowo
00:00:03.092 --> 00:00:05.463
Wcale nie
00:00:05.629 --> 00:00:06.063
Słuchaj śliczny
00:00:06.797 --> 00:00:08.999
ile się regenerujesz
00:00:08.216 --> 00:00:09.467
Regenerujesz
00:00:01.000 --> 00:00:02.751
Acho que fui atingido Não me digas
00:00:02.836 --> 00:00:03.837
Fizeste de propósito
00:00:03.092 --> 00:00:05.463
Não fiz nada
00:00:05.629 --> 00:00:06.063
Escuta bonitão
00:00:06.797 --> 00:00:08.132
Quanto tempo levas a regenerar te
00:00:08.216 --> 00:00:09.467
Regenerar me
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
Asi ma zasiahli Nekecaj
00:00:02.836 --> 00:00:03.752
To si spravil naschvál
00:00:03.092 --> 00:00:05.463
To teda nie
00:00:05.629 --> 00:00:06.063
Počúvaj fešáčik
00:00:06.797 --> 00:00:08.999
Kedy sa zregeneruješ
00:00:08.216 --> 00:00:09.467
Zregenerujem
00:00:01.000 --> 00:00:05.463
Mislim da so me zadeli Brez heca Nalašč si to naredil Ni res
00:00:05.629 --> 00:00:09.467
Poslušaj lepotec Kako dolgo traja da se regeneriraš Regeneriram
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
Creo que me han dado No jodas
00:00:02.836 --> 00:00:03.752
Lo has hecho aposta
00:00:03.092 --> 00:00:05.463
No es verdad
00:00:05.629 --> 00:00:06.063
Escucha guapísimo
00:00:06.797 --> 00:00:08.999
Cuánto tardas en regenerarte
00:00:08.216 --> 00:00:09.467
Regenerarme
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
Jag blev nog träffad
00:00:02.836 --> 00:00:05.463
Du gjorde det med flit Inte alls
00:00:05.629 --> 00:00:08.999
Snygging hur lång tid tar din regeneration
00:00:08.216 --> 00:00:09.008
Regeneration
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
Vuruldum galiba Yapma ya
00:00:02.836 --> 00:00:03.752
Bilerek yaptın
00:00:03.092 --> 00:00:05.463
Öyle bir şey yapmadım
00:00:05.629 --> 00:00:06.063
Beni dinle saç güzeli
00:00:06.797 --> 00:00:08.999
Yenilenmen ne kadar sürer
00:00:08.216 --> 00:00:09.467
Yenilenme mi
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
Мене підстрелили Та ти що
00:00:02.836 --> 00:00:03.752
Ти це навмисно
00:00:03.092 --> 00:00:05.463
Нічого не навмисно
00:00:05.629 --> 00:00:06.063
Слухай мене красеню
00:00:06.797 --> 00:00:08.999
Ти довго регенеруєшся
00:00:08.216 --> 00:00:09.467
Регенеруюся
Available in 33 languages
Duration
11 seconds
Views
125
Timestamp in Movie
01:38:16
Uploaded
Feb 15, 2026
Production
Marvel Studios,Maximum Effort,21 Laps Entertainment,20th Century Studios,Kevin Feige Productions,TSG Entertainment
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Deadpool is offered a place in the Marvel Cinematic Universe by the Time Variance Authority, but instead recruits a variant of Wolverine to save his universe from extinction.