To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Deadpool:I'm about to lose everything that I've ever cared about because that hairy thundercunt from down undercunt finally dies, and he's standing right behind me, isn't he?Deadpool:Welcome to the MCU, by the way. You're joining at a bit of a low point
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.796
I'm about to lose everything that I've ever cared about
00:00:02.088 --> 00:00:06.092
because that hairy thundercunt from down undercunt finally dies
00:00:07.998 --> 00:00:09.047
and he's standing right behind me isn't he
00:00:09.055 --> 00:00:11.001
Welcome to the MCU by the way
00:00:11.055 --> 00:00:13.005
You're joining at a bit of a low point
00:00:01.000 --> 00:00:04.045
أوشك أن أخسر كل ما أكترث لأمره لأن هذا المكسو بالشعر
00:00:04.211 --> 00:00:05.963
هذا الأخرق من أستراليا
00:00:06.013 --> 00:00:09.175
يموت أخيرا وهو واقف مباشرة خلفي أليس كذلك
00:00:09.883 --> 00:00:11.177
أهلا بك في عالم مارفل السينمائي بالمناسبة
00:00:11.802 --> 00:00:13.022
تنضم إليهم في مرحلة من الركود
00:00:01.000 --> 00:00:03.148
এই শ ধ সঠ ক মন হয
00:00:03.254 --> 00:00:06.533
আমর আপন র স থ আরও ভ ল আচরণ করব র স ত য ন চ য র shitfucks চ য
00:00:06.606 --> 00:00:07.893
ত ম শ ধ চল গ য ছ ল
00:00:07.925 --> 00:00:10.035
ন স য র ভ গ য র সময নয আম র মহ ব শ ব ঝ ক ত আছ
00:00:01.000 --> 00:00:04.045
На път съм да изгубя всичко понеже този космат
00:00:04.211 --> 00:00:05.963
недодялан австралопитек
00:00:06.013 --> 00:00:09.175
накрая е умрял и сега стои зад мен нали
00:00:09.883 --> 00:00:11.177
Добре дошъл в MCU
00:00:11.802 --> 00:00:13.554
Не я заварваш в цветущ вид
00:00:01.000 --> 00:00:04.045
我快要失去我在乎的一切 就因為呢個毛鬙鬙
00:00:04.211 --> 00:00:05.963
又老又廢的澳洲佬
00:00:06.013 --> 00:00:09.175
最後會死 佢企喺我後面
00:00:09.883 --> 00:00:11.177
歡迎加入 Marvel 電影宇宙
00:00:11.802 --> 00:00:13.022
可惜谷底時你先加入
00:00:01.000 --> 00:00:05.713
Izgubit ću sve do čega mi je stalo jer ta kosmata pizda koja nikad ne izda
00:00:05.088 --> 00:00:08.925
napokon umre a stoji točno iza mene zar ne
00:00:09.055 --> 00:00:11.998
Dobrodošao u MCU usput
00:00:11.051 --> 00:00:13.429
Dolaziš dok je na nižim granama
00:00:01.000 --> 00:00:04.045
To mám jako přijít o všechno na čem mi kdy záleželo
00:00:04.211 --> 00:00:05.963
jen proto že ten chlupatej čuramedán
00:00:06.013 --> 00:00:09.175
konečně zdechnul a ztopořil se přímo za mnou co
00:00:09.883 --> 00:00:11.177
Vítej v MCU
00:00:11.802 --> 00:00:13.022
Zrovna je na tom dost bídně
00:00:01.000 --> 00:00:02.669
Jeg står til at miste alt
00:00:02.835 --> 00:00:06.798
fordi kæpfjæset fra kænguruland langt om længe dør
00:00:06.964 --> 00:00:09.383
Og han står lige bag mig ikke
00:00:09.055 --> 00:00:13.637
Velkommen til MCU Du kommer på lidt af et lavpunkt
00:00:01.000 --> 00:00:04.045
Ik sta op het punt alles te verliezen waar ik om gaf omdat die harige
00:00:04.211 --> 00:00:05.963
donderkut uit down underkut
00:00:06.013 --> 00:00:09.175
eindelijk dood is en hij staat nu vlak achter me nietwaar
00:00:09.883 --> 00:00:11.177
Welkom in het MCU
00:00:11.802 --> 00:00:13.022
Je sluit je aan op een dieptepunt
00:00:01.000 --> 00:00:04.045
Olen kaotamas kõike millest hoolinud olen sest see karvane
00:00:04.211 --> 00:00:05.963
pasapea maakera pasapoolelt
00:00:06.013 --> 00:00:09.175
sureb lõpuks ja seisab otse minu taga kas pole
00:00:09.883 --> 00:00:11.177
Tere tulemast Marvelisse muide
00:00:11.802 --> 00:00:13.022
Liitud pisut kehval perioodil
00:00:01.000 --> 00:00:04.045
Menetän kohta kaiken mistä olen koskaan välittänyt koska tuo pörröinen
00:00:04.211 --> 00:00:05.963
takkusten takaa tupsahtanut karvakasa
00:00:06.013 --> 00:00:09.175
viimeinkin kuolee ja hän seisoo takanani eikö seisokin
00:00:09.883 --> 00:00:11.177
Niin ja tervetuloa muuten MCU hun
00:00:11.802 --> 00:00:13.022
Liityt joukkoon vähän huonolla hetkellä
00:00:01.000 --> 00:00:04.045
Je suis sur le point de perdre tout ce qui compte pour moi
00:00:04.211 --> 00:00:05.963
parce que ce connard meurt
00:00:06.013 --> 00:00:09.175
et il se tient juste derrière moi n'est ce pas
00:00:09.884 --> 00:00:11.177
Bienvenue dans l'UCM au fait
00:00:11.803 --> 00:00:13.022
Tu arrives à un moment un peu déprimant
00:00:01.000 --> 00:00:04.045
Ich verlier bald alles weil dieser haarige
00:00:04.211 --> 00:00:05.963
verfickte Salamander aus Down Under
00:00:06.013 --> 00:00:09.175
krepiert Und er steht direkt hinter mir oder
00:00:09.883 --> 00:00:11.177
Willkommen im MCU
00:00:11.802 --> 00:00:13.595
Es hat grad einen Durchhänger
00:00:01.000 --> 00:00:04.045
Θα χάσω όλα όσα αγάπησα ποτέ επειδή εκείνος εκεί
00:00:04.211 --> 00:00:05.963
το αυστραλόμουνο του ελέους
00:00:06.013 --> 00:00:09.175
πεθαίνει επιτέλους και είναι ακριβώς πίσω μου έτσι
00:00:09.883 --> 00:00:11.177
Καλωσόρισες στο MCU
00:00:11.802 --> 00:00:13.022
Μας πετυχαίνεις στα κάτω μας
00:00:01.000 --> 00:00:04.045
אני עומד לאבד את כל היקר לי משום
00:00:04.211 --> 00:00:05.963
שהאוסטרלי הטמבל השעיר הזה
00:00:06.013 --> 00:00:09.175
סוף סוף מת והוא עומד מאחוריי נכון
00:00:09.883 --> 00:00:11.177
ברוך הבא ל MCU אגב
00:00:11.802 --> 00:00:13.022
אתה מצטרף בנקודת שפל קלה
00:00:01.000 --> 00:00:05.317
Get my country's name out of your fucking mouth
00:00:06.819 --> 00:00:07.861
And my sword
00:00:07.945 --> 00:00:08.988
Bring it out
00:00:12.241 --> 00:00:14.138
Oh I gotta find me another Logan
00:00:15.119 --> 00:00:16.203
A live one
00:00:01.000 --> 00:00:04.128
Elveszthetek mindent ami fontos volt mert ez a szőrös
00:00:04.211 --> 00:00:06.047
déli féltekéről szalasztott féltökű
00:00:06.013 --> 00:00:09.175
végre meghalt és most épp itt áll mögöttem igaz
00:00:09.883 --> 00:00:11.427
Üdv a Marvel Moziuniverzumban
00:00:11.802 --> 00:00:13.637
Kár hogy a lejtőn szállsz be
00:00:01.000 --> 00:00:04.045
Ég tapa öllu sem skiptir mig máli því að þessi loðna
00:00:04.211 --> 00:00:05.963
þrumupíka frá Ástralpíku
00:00:06.013 --> 00:00:09.175
deyr loksins og stendur hann ekki fyrir aftan mig
00:00:09.883 --> 00:00:11.177
Velkominn í MCU
00:00:11.802 --> 00:00:13.022
Kemur inn á lágpunkti
00:00:01.000 --> 00:00:04.279
Kami bakal perlakukanmu lebih baik daripada orang orang berengsek itu
00:00:04.417 --> 00:00:05.549
Enyahlah
00:00:05.575 --> 00:00:08.000
Tidak Pak tidak saat nasib semestaku dipertaruhkan
00:00:12.418 --> 00:00:14.501
Tampak menjanjikan
00:00:14.527 --> 00:00:15.569
Turunlah
00:00:01.000 --> 00:00:04.045
Sto per perdere tutto ciò a cui tengo perché quel peloso
00:00:04.211 --> 00:00:05.963
canguraccio di merda
00:00:06.013 --> 00:00:09.175
alla fine è morto ed è proprio dietro di me vero
00:00:09.883 --> 00:00:11.177
Benvenuto nell'MCU
00:00:11.802 --> 00:00:13.022
Ti unisci in un brutto momento
00:00:01.000 --> 00:00:03.017
俺は すべて失うんだぞ
00:00:03.295 --> 00:00:07.216
地球の下半身から来た 毛モジャが死んだから
00:00:07.341 --> 00:00:09.343
今 後ろに立ってる
00:00:10.003 --> 00:00:11.678
MCUへ ようこそ
00:00:11.803 --> 00:00:13.805
最悪のタイミングだ
00:00:01.000 --> 00:00:04.045
내 소중한 모든 걸 잃게 되는 이유가
00:00:04.211 --> 00:00:05.963
호주에서 온 개호구 복슬이가
00:00:06.013 --> 00:00:09.175
마침내 죽어서인데 내 뒤에 서있지
00:00:09.883 --> 00:00:11.218
그나저나 MCU 합류 환영해
00:00:11.076 --> 00:00:13.304
요새 좀 맛이 가긴 했지만
00:00:01.000 --> 00:00:04.045
Es zaudēšu visu kas man kādreiz rūpējis jo tas matainais
00:00:04.211 --> 00:00:05.963
maukulis no pasaules mazākā kontinenta
00:00:06.013 --> 00:00:09.175
beigās nomirst un viņš stāv tieši aiz manis vai ne
00:00:09.883 --> 00:00:11.177
Starp citu esi sveicināts MCU
00:00:11.802 --> 00:00:13.022
Tu atjēdzies nepiemērotākajā brīdī
00:00:01.000 --> 00:00:04.045
Aš galiu prarast viską kas man brangu nes tas gauruotas
00:00:04.211 --> 00:00:05.963
tipas iš kengūrų krašto
00:00:06.013 --> 00:00:09.175
galiausiai miršta o jis dabar stovi už manęs tiesa
00:00:09.883 --> 00:00:11.177
Čia Marvel kino visata
00:00:11.802 --> 00:00:13.022
Tik tai nėr įdomiausia dalis
00:00:01.000 --> 00:00:04.045
Jeg skal miste alt jeg har brydd meg om fordi den hårete
00:00:04.211 --> 00:00:05.963
tosken fra undersiden av verden
00:00:06.013 --> 00:00:09.175
endelig dør og han står like bak meg ikke sant
00:00:09.883 --> 00:00:11.177
Velkommen til MCU forresten
00:00:11.802 --> 00:00:13.022
Du kommer på et lavpunkt
00:00:01.000 --> 00:00:04.045
Mam stracić wszystko na czym mi zależy
00:00:04.211 --> 00:00:05.963
bo włochaty koala z antypodów
00:00:06.013 --> 00:00:09.175
w końcu zdechł i teraz za mną stoi
00:00:09.883 --> 00:00:11.177
Witaj w Uniwersum Marvela
00:00:11.802 --> 00:00:13.022
Uniwersum w kryzysie
00:00:01.000 --> 00:00:04.045
Vou perder tudo de que gostei porque aquele peludo
00:00:04.211 --> 00:00:05.963
saído da merda dos antípodas
00:00:06.013 --> 00:00:09.175
finalmente morreu e está mesmo atrás de mim não
00:00:09.883 --> 00:00:11.677
Bem vindo ao MCU a propósito
00:00:11.802 --> 00:00:13.429
Entras numa fase fraquinha
00:00:01.000 --> 00:00:04.045
Mám prísť o všetko čo mám rád lebo tento chlpatý
00:00:04.211 --> 00:00:05.963
megachuj z južnej pologule
00:00:06.013 --> 00:00:09.175
konečne skape a stojí rovno za mnou že
00:00:09.883 --> 00:00:11.177
Mimochodom vitaj v MCU
00:00:11.802 --> 00:00:13.022
Len má dosť naprd obdobie
00:00:01.000 --> 00:00:05.963
Izgubil bom vse ki so mi pri srcu ker se je ta kosmata avstralska pička
00:00:06.013 --> 00:00:09.175
končno stegnila in zdaj stoji za mano a ne
00:00:09.883 --> 00:00:13.637
In dobrodošel v Marvelovem vesolju Pridružil si se ko smo v godlji
00:00:01.000 --> 00:00:04.045
Voy a perder todo lo que me importa porque ese puto
00:00:04.211 --> 00:00:05.963
patán peludo de las antípodas
00:00:06.013 --> 00:00:09.175
por fin se muere y lo tengo justo detrás no
00:00:09.883 --> 00:00:11.177
Bienvenido al UCM por cierto
00:00:11.802 --> 00:00:13.022
No llegas en su mejor momento
00:00:01.000 --> 00:00:05.963
Jag förlorar allt för att den där håriga bushfittan från fittbushen
00:00:06.013 --> 00:00:09.675
äntligen dör och nu står han bakom mig va
00:00:09.841 --> 00:00:13.887
Välkommen till MCU förresten Som kärvar lite just nu
00:00:01.000 --> 00:00:04.045
Değer verdiğim her şeyi kaybetmek üzereyim çünkü o kıllı
00:00:04.211 --> 00:00:05.963
Avustralyalı bok kafalı
00:00:06.013 --> 00:00:09.175
nihayet ölüyor ve Tam arkamda duruyor değil mi
00:00:09.883 --> 00:00:11.177
Marvel Sinematik Evrenine hoş geldin
00:00:11.802 --> 00:00:13.022
Zamanlaman daha kötü olamazdı
00:00:01.000 --> 00:00:04.045
Я от от втрачу все що мені дороге бо це волохате
00:00:04.211 --> 00:00:05.963
кенгуру зі сраної Австралії
00:00:06.013 --> 00:00:09.175
нарешті здохне і він стоїть зараз за мною так
00:00:09.883 --> 00:00:11.177
Вітаю у всесвіті Марвел
00:00:11.802 --> 00:00:13.022
Ти вступив у невдалий час
Available in 33 languages
Duration
15 seconds
Views
216
Timestamp in Movie
00:34:12
Uploaded
Feb 15, 2026
Production
Marvel Studios,Maximum Effort,21 Laps Entertainment,20th Century Studios,Kevin Feige Productions,TSG Entertainment
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Deadpool is offered a place in the Marvel Cinematic Universe by the Time Variance Authority, but instead recruits a variant of Wolverine to save his universe from extinction.