To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
B-15:I want to show you something. Something huge.Wade Wilson:That's what Scoutmaster Kevin used to say
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.063
I wanna show you something
00:00:03.071 --> 00:00:04.071
Something huge
00:00:04.079 --> 00:00:06.084
That's what Scoutmaster Kevin used to say
00:00:01.000 --> 00:00:04.629
أريد أن أريك شيئا شيئا ضخما
00:00:04.796 --> 00:00:06.714
هذا ما كان رئيس الكشافة كيفن يقوله
00:00:01.000 --> 00:00:04.125
আম আপন র উপর শ নত প চ ছ ন সমস ত মহৎ বল দ ন
00:00:04.125 --> 00:00:06.036
ত ম ক ন চ দ এট করছ ন
00:00:06.062 --> 00:00:09.105
ক রণ আম ম র ভ ল য শ
00:00:01.000 --> 00:00:04.629
Ще ви покажа нещо много голямо
00:00:04.796 --> 00:00:06.923
Възпитателят Кевин казваше така
00:00:01.000 --> 00:00:04.629
我有嘢畀你睇 勁嘢
00:00:04.796 --> 00:00:06.714
童軍大隊長奇雲都係咁講
00:00:01.000 --> 00:00:04.629
Hoću vam pokazati nešto Nešto golemo
00:00:04.796 --> 00:00:06.964
To je i vođa izviđača Kevin govorio
00:00:01.000 --> 00:00:04.629
Teď vám něco ukážu Bude to velký
00:00:04.796 --> 00:00:06.714
To říkával skautskej vedoucí Kevin
00:00:01.000 --> 00:00:04.629
Jeg vil vise dig noget Noget stort
00:00:04.796 --> 00:00:07.799
Det sagde spejderleder Kevin også
00:00:01.000 --> 00:00:04.629
Ik wil je iets laten zien Iets enorms
00:00:04.796 --> 00:00:06.714
Dat zei hopman Kevin ook altijd
00:00:01.000 --> 00:00:04.629
Tahan teile midagi näidata Midagi vägevat
00:00:04.796 --> 00:00:06.714
Seda ütles ka skaudijuht Kevin
00:00:01.000 --> 00:00:04.629
Haluan näyttää teille jotain Jotain valtavaa
00:00:04.796 --> 00:00:06.714
Noin myös partiojohtaja Kevinillä oli tapana sanoa
00:00:01.000 --> 00:00:04.628
J'ai quelque chose à vous montrer Un truc énorme
00:00:04.796 --> 00:00:06.714
C'est ce que Kevin le chef scout disait
00:00:01.000 --> 00:00:03.085
Ich muss Ihnen was zeigen
00:00:03.042 --> 00:00:04.629
Etwas Großes
00:00:04.796 --> 00:00:07.174
Sagte Pfadfinderführer Kevin auch immer
00:00:01.000 --> 00:00:04.629
Θέλω να σας δείξω κάτι Κάτι τεράστιο
00:00:04.796 --> 00:00:06.714
Αυτό έλεγε κι ο αρχιπρόσκοπος Κέβιν
00:00:01.000 --> 00:00:04.629
אני רוצה להראות לכם משהו משהו ענק
00:00:04.796 --> 00:00:06.714
זה מה שקווין המדריך בצופים היה אומר
00:00:01.000 --> 00:00:04.629
Mutatnom kell valamit Valami hatalmasat
00:00:04.796 --> 00:00:06.756
Kevin bácsi is mindig ezt mondta
00:00:01.000 --> 00:00:04.629
Ég vil sýna þér svolítið Svolítið risastórt
00:00:04.796 --> 00:00:06.714
Eins og Kevin skátaforingi sagði
00:00:01.000 --> 00:00:04.243
Kenapa kau melakukan ini Karena aku
00:00:04.326 --> 00:00:05.973
Yesus Marvel
00:00:07.647 --> 00:00:09.316
Atau Spock
00:00:01.000 --> 00:00:04.629
Voglio mostrarti qualcosa Qualcosa di enorme
00:00:04.796 --> 00:00:06.714
Diceva così anche Kevin il capo scout
00:00:01.000 --> 00:00:03.043
見せたいものがある
00:00:03.419 --> 00:00:04.067
すごいものよ
00:00:04.795 --> 00:00:07.089
ケヴィン隊長の口癖だ
00:00:01.000 --> 00:00:04.629
보여줄 게 있어요 어마어마한 거예요
00:00:04.796 --> 00:00:06.714
케빈 스카우트 대장님이 자주 하던 말씀이야
00:00:01.000 --> 00:00:04.629
Es gribu jums kaut ko parādīt Kaut ko svarīgu
00:00:04.796 --> 00:00:06.714
Skautu vadonis Kevins tā mēdza teikt
00:00:01.000 --> 00:00:04.629
Noriu jums kai ką parodyti Kai ką didelio
00:00:04.796 --> 00:00:06.714
Taip sakydavo skautų būrio vadas Kevinas
00:00:01.000 --> 00:00:04.629
Jeg vil vise dere noe stort
00:00:04.796 --> 00:00:06.714
Speiderleder Kevin pleide å si det
00:00:01.000 --> 00:00:04.629
Pokażę wam coś grubego
00:00:04.796 --> 00:00:06.714
Druh drużynowy tak mówił
00:00:01.000 --> 00:00:04.629
Quero mostrar lhe algo Algo gigantesco
00:00:04.796 --> 00:00:07.084
Era isso que o Kevin o chefe dos escuteiros dizia
00:00:01.000 --> 00:00:04.629
Niečo vám ukážem Niečo obrovské
00:00:04.796 --> 00:00:06.714
To hovoril skautský vedúci Kevin
00:00:01.000 --> 00:00:04.629
Rada bi ti nekaj pokazala nekaj ogromnega
00:00:04.796 --> 00:00:07.257
Taborniški vodnik Kevin je tako govoril
00:00:01.000 --> 00:00:04.629
Quiero enseñarles algo Algo enorme
00:00:04.796 --> 00:00:06.714
Eso decía mi monitor de los scouts
00:00:01.000 --> 00:00:04.629
Jag ska visa nånting Nånting enormt
00:00:04.796 --> 00:00:07.382
Precis vad scoutledaren Kevin brukade säga
00:00:01.000 --> 00:00:04.629
Size bir şey göstereceğim Büyük bir şey
00:00:04.796 --> 00:00:06.714
Oymakbaşı Kevin da öyle derdi
00:00:01.000 --> 00:00:04.629
Я хочу вам дещо показати Величезне
00:00:04.796 --> 00:00:06.714
Так колись казав вожатий Кевін
Available in 32 languages
Duration
8 seconds
Views
597
Timestamp in Movie
01:55:34
Uploaded
Feb 15, 2026
Production
Marvel Studios,Maximum Effort,21 Laps Entertainment,20th Century Studios,Kevin Feige Productions,TSG Entertainment
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Deadpool is offered a place in the Marvel Cinematic Universe by the Time Variance Authority, but instead recruits a variant of Wolverine to save his universe from extinction.