To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
It's not just the bad ones. My little animal. And I turned the whole worldagainst the X-Men. Blade!
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.058
It's not just the bad ones
00:00:04.025 --> 00:00:05.042
My little animal
00:00:08.029 --> 00:00:11.003
And I turned the whole world against the X Men
00:00:11.038 --> 00:00:12.034
Blade
00:00:01.000 --> 00:00:02.584
ليس الأشرار وحسب
00:00:04.253 --> 00:00:05.042
حيواني الصغير
00:00:08.298 --> 00:00:11.093
لكنني قلبت العالم بأسره ضد عناصر إكس مان
00:00:11.468 --> 00:00:12.469
بلايد
00:00:01.000 --> 00:00:02.584
Не само лошите
00:00:04.253 --> 00:00:05.042
Зверчето ми
00:00:08.298 --> 00:00:11.093
Обърнах целия свят срещу Х Мен
00:00:11.468 --> 00:00:12.469
Блейд
00:00:01.000 --> 00:00:02.584
不只是壞人
00:00:04.253 --> 00:00:05.042
我的小動物
00:00:08.298 --> 00:00:11.093
我令全世界都憎恨變種特攻
00:00:11.468 --> 00:00:12.469
幽靈刺客
00:00:01.000 --> 00:00:02.584
Nisam samo loše
00:00:04.253 --> 00:00:05.042
Životinjice moja
00:00:08.298 --> 00:00:11.093
I cijeli sam svijet okrenuo protiv X Mena
00:00:11.468 --> 00:00:12.469
Blade
00:00:01.000 --> 00:00:02.584
Nejen ty zlé
00:00:04.253 --> 00:00:05.042
Ty moje zvířátko
00:00:08.298 --> 00:00:11.093
Celej svět pak byl proti X Menům
00:00:11.468 --> 00:00:12.469
Blade
00:00:01.000 --> 00:00:03.627
Det var ikke kun de onde
00:00:03.793 --> 00:00:07.002
Mit lille vilddyr
00:00:08.298 --> 00:00:11.343
Jeg vendte hele verden mod X Men
00:00:01.000 --> 00:00:02.584
Niet alleen de slechten
00:00:04.253 --> 00:00:05.042
Beest van me
00:00:08.298 --> 00:00:11.093
Ik hitste de hele wereld tegen de X Men op
00:00:11.468 --> 00:00:12.469
Blade
00:00:01.000 --> 00:00:02.584
Mitte ainult pahad
00:00:04.253 --> 00:00:05.042
Minu väike loom
00:00:08.298 --> 00:00:11.093
Ma pöörasin kogu maailma X meeste vastu
00:00:11.468 --> 00:00:12.469
Blade
00:00:01.000 --> 00:00:02.584
Eikä vain pahat
00:00:04.253 --> 00:00:05.042
Oma pikku elukkani
00:00:08.298 --> 00:00:11.093
Ja minä käänsin koko maailman Ryhmä X ää vastaan
00:00:11.468 --> 00:00:12.469
Blade
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
Pas seulement les méchants
00:00:04.253 --> 00:00:05.421
Mon petit animal
00:00:08.298 --> 00:00:11.093
J'ai tourné le monde entier contre les X Men
00:00:11.469 --> 00:00:12.047
Blade
00:00:01.000 --> 00:00:02.709
Es waren nicht nur die bösen
00:00:04.253 --> 00:00:05.837
Mein kleines Raubtier
00:00:08.298 --> 00:00:11.301
Ich habe die ganze Welt gegen die X Men aufgebracht
00:00:01.000 --> 00:00:02.584
Δεν είναι μόνο οι κακοί
00:00:04.253 --> 00:00:05.042
Καημένο μου ζωάκι
00:00:08.298 --> 00:00:11.093
Αλλά έστρεψα όλο τον κόσμο εναντίον των Εξ Μεν
00:00:11.468 --> 00:00:12.469
Μπλέιντ
00:00:01.000 --> 00:00:02.584
לא רק את הרעים
00:00:04.253 --> 00:00:05.042
חיה קטנה שלי
00:00:08.298 --> 00:00:11.093
וגרמתי לכל העולם לשנוא את האקס מן
00:00:11.468 --> 00:00:12.469
בלייד
00:00:01.000 --> 00:00:02.584
Nem csak rosszakat öltem
00:00:04.253 --> 00:00:05.462
Szegény kis állatom
00:00:08.298 --> 00:00:11.093
Miattam fordult a világ az X Men ellen
00:00:11.468 --> 00:00:12.469
Penge
00:00:01.000 --> 00:00:02.584
Ekki bara illmenni
00:00:04.253 --> 00:00:05.042
Litla dýrið mitt
00:00:08.298 --> 00:00:11.093
Ég sneri heiminum gegn X mönnunum
00:00:11.468 --> 00:00:12.469
Blade
00:00:01.000 --> 00:00:03.353
Hanya akan ada satu Blade
00:00:07.000 --> 00:00:08.929
Mereka datang
00:00:01.000 --> 00:00:02.584
Non solo i malvagi
00:00:04.253 --> 00:00:05.042
La mia bestiolina
00:00:08.298 --> 00:00:11.093
E ho messo tutto il mondo contro gli X Men
00:00:11.468 --> 00:00:12.469
Blade
00:00:01.000 --> 00:00:03.045
悪人だけじゃない
00:00:04.296 --> 00:00:05.963
かわいい獣
00:00:08.003 --> 00:00:11.469
X MENを世界の敵にした
00:00:11.594 --> 00:00:12.512
ブレイド
00:00:01.000 --> 00:00:02.584
나쁜 놈들만 죽인 게 아니야
00:00:04.253 --> 00:00:05.042
내 불쌍한 짐승
00:00:08.298 --> 00:00:11.093
전 세계가 엑스맨을 등지게 만들었지
00:00:11.468 --> 00:00:12.469
블레이드
00:00:01.000 --> 00:00:02.584
Ne tikai ļaunos
00:00:04.253 --> 00:00:05.042
Mans mazais zvērs
00:00:08.298 --> 00:00:11.093
Un es pavērsu visu pasauli pret X cilvēkiem
00:00:11.468 --> 00:00:12.469
Asmen
00:00:01.000 --> 00:00:02.584
Ir ne tik
00:00:04.253 --> 00:00:05.042
Mano mažasis žvėris
00:00:08.298 --> 00:00:11.093
Bet aš prieš Iksmenus nuteikiau visą pasaulį
00:00:11.468 --> 00:00:12.469
Durtuve
00:00:01.000 --> 00:00:02.584
Det er ikke bare de onde
00:00:04.253 --> 00:00:05.042
Mitt lille udyr
00:00:08.298 --> 00:00:11.093
Og jeg vendte verden mot X Men
00:00:11.468 --> 00:00:12.469
Blade
00:00:01.000 --> 00:00:02.584
Nie tylko o nich chodzi
00:00:04.253 --> 00:00:05.042
Moja bestyjka
00:00:08.298 --> 00:00:11.093
Przeze mnie świat zwrócił się przeciw X Menom
00:00:11.468 --> 00:00:12.469
Blade
00:00:01.000 --> 00:00:02.584
Não só os maus
00:00:04.253 --> 00:00:05.042
Meu animalzinho
00:00:08.298 --> 00:00:11.093
E virei o mundo inteiro contra os X Men
00:00:11.468 --> 00:00:12.469
Blade
00:00:01.000 --> 00:00:02.584
Nešlo len o zlých
00:00:04.253 --> 00:00:05.042
Ty moje zvieratko
00:00:08.298 --> 00:00:11.093
Celý svet som poštval proti X Menom
00:00:11.468 --> 00:00:12.469
Blade
00:00:01.000 --> 00:00:02.584
Ne samo pokvarjenih
00:00:04.253 --> 00:00:05.587
Moja živalica
00:00:08.298 --> 00:00:11.093
Ves svet sem obrnil proti Možem X
00:00:11.468 --> 00:00:12.802
Rezilo
00:00:01.000 --> 00:00:02.584
No solo a los malos
00:00:04.253 --> 00:00:05.042
Mi animalillo
00:00:08.298 --> 00:00:11.093
Volví a todo el mundo contra los X Men
00:00:11.468 --> 00:00:12.469
Blade
00:00:01.000 --> 00:00:02.959
Inte bara de onda
00:00:04.253 --> 00:00:06.999
Min lilla best
00:00:08.298 --> 00:00:11.301
Jag vände hela världen mot X Men
00:00:11.468 --> 00:00:12.469
Blade
00:00:01.000 --> 00:00:02.584
Sadece kötü olanları değil
00:00:04.253 --> 00:00:05.042
Benim küçük hayvanım
00:00:08.298 --> 00:00:11.093
Bütün dünyayı X Man'lere düşman ettim
00:00:11.468 --> 00:00:12.469
Blade
00:00:01.000 --> 00:00:02.584
Не лише поганих
00:00:04.253 --> 00:00:05.042
Моє звірятко
00:00:08.298 --> 00:00:11.093
І я налаштував увесь світ проти Людей Ікс
00:00:11.468 --> 00:00:12.469
Блейде
Available in 31 languages
Duration
14 seconds
Views
35
Timestamp in Movie
01:24:29
Uploaded
Feb 15, 2026
Production
Marvel Studios,Maximum Effort,21 Laps Entertainment,20th Century Studios,Kevin Feige Productions,TSG Entertainment
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Deadpool is offered a place in the Marvel Cinematic Universe by the Time Variance Authority, but instead recruits a variant of Wolverine to save his universe from extinction.