To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Logan:New rules. I talk now.Deadpool:That's gonna be very hard on the audience.Logan:Shut. The fuck. Up! Let me fuckin' think. Now, we gotta get back to Paradox, right?Logan:Right?Deadpool:Je m'excuse. Am I allowed to speak now or...Logan:Just nod, asshole.Logan:Right. Then we find the others that poor kid Johnny was talking about before you got him killed!Deadpool: "Poor kid". He's, like, 50!
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.026
I'm telling Blake New rules
00:00:03.072 --> 00:00:04.088
I talk now
00:00:04.097 --> 00:00:06.216
That's gonna be very hard on the audience
00:00:06.003 --> 00:00:08.001
Shut the fuck up
00:00:08.072 --> 00:00:09.077
Let me fuckin' think
00:00:09.081 --> 00:00:11.097
Now we gotta get back to Paradox right
00:00:13.073 --> 00:00:14.077
Right
00:00:15.069 --> 00:00:17.566
Je m'excuse Am I allowed to speak now or
00:00:17.065 --> 00:00:19.094
Just nod asshole
00:00:21.061 --> 00:00:23.026
Right Then we find the others
00:00:23.028 --> 00:00:25.616
that poor kid Johnny was talking about before you got him killed
00:00:25.007 --> 00:00:27.041
Poor kid He's like 50
00:00:01.000 --> 00:00:01.835
سأخبر بلايك
00:00:02.989 --> 00:00:03.044
إليك قواعد جديدة
00:00:03.587 --> 00:00:04.042
سأتولى الكلام الآن
00:00:04.588 --> 00:00:08.997
سيكون ذلك صعبا جدا على الجمهور أقفل فمك
00:00:08.758 --> 00:00:09.634
دعني أفكر
00:00:09.926 --> 00:00:11.761
علينا العودة إلى بارادوكس الآن صحيح
00:00:13.847 --> 00:00:14.681
صحيح
00:00:16.558 --> 00:00:19.853
أيسمح لي بالكلام الآن أو هز برأسك وحسب أيها السافل
00:00:21.048 --> 00:00:22.396
حسنا
00:00:22.564 --> 00:00:25.399
ثم نجد الآخرين الذين تكلم عنهم ذلك الولد المسكين جوني قبل أن تتسبب بقتله
00:00:25.567 --> 00:00:27.193
ولد مسكين عمره خمسون عاما
00:00:01.000 --> 00:00:04.125
আম মন কর আমর দ জন ই ক জ ন আবর জন র স ত প ব স কর
00:00:04.125 --> 00:00:06.208
শ ন যত একট স বর গ
00:00:06.208 --> 00:00:09.709
আম আম র শক ত চ ল ত প র এখ ন লজ জ ছ ড
00:00:09.815 --> 00:00:13.657
দ র ভ গ যবশত আম র ক ন চ র লস ছ ল ন জ ভ য র আম ক ম জ জ শ খ ত
00:00:13.098 --> 00:00:16.999
আপন র চ র লস সম পর ক ক
00:00:16.484 --> 00:00:20.081
ত ন ক আপন ক রক ষ কর ছ ন কর ছ ল ত ন ক আপন ক ন র পদ ব ধ কর ন
00:00:20.171 --> 00:00:22.052
আমর ম উট য ন ট আমর কখনই ন র পদ নই
00:00:01.000 --> 00:00:03.044
Ще кажа на Блейк Нови правила
00:00:03.587 --> 00:00:04.042
Аз ще говоря
00:00:04.588 --> 00:00:08.997
Ще е мъчение за публиката Млъкни мамка му
00:00:08.758 --> 00:00:09.634
Нека помисля
00:00:09.926 --> 00:00:11.761
Връщаме се при Парадокс нали
00:00:13.847 --> 00:00:14.681
Нали
00:00:16.558 --> 00:00:19.853
Може ли вече да говоря или Само кимай задник
00:00:21.048 --> 00:00:22.396
Ясно
00:00:22.564 --> 00:00:25.399
Ще намерим другите за които спомена хлапето
00:00:25.567 --> 00:00:27.193
Хлапе ли Сигурно е на 50
00:00:01.000 --> 00:00:01.835
我要話畀碧琪知
00:00:02.989 --> 00:00:03.044
新規矩
00:00:03.587 --> 00:00:04.042
由我負責講嘢
00:00:04.588 --> 00:00:08.997
觀眾會悶爆 收聲 死鏟
00:00:08.758 --> 00:00:09.634
畀我諗諗
00:00:09.926 --> 00:00:11.761
要返去搵悖論 係咪
00:00:13.847 --> 00:00:14.681
係咪
00:00:16.558 --> 00:00:19.853
批准我講嘢未 點頭就得 粉腸
00:00:21.048 --> 00:00:22.396
好極
00:00:22.564 --> 00:00:25.399
就去找其他人 被你害死的可憐細路尊尼提過
00:00:25.567 --> 00:00:27.193
可憐細路 他似五張嘢
00:00:01.000 --> 00:00:03.044
Reći ću te Blake Nova pravila
00:00:03.587 --> 00:00:04.671
Odsad ja govorim
00:00:04.838 --> 00:00:08.997
To će publici vrlo teško pasti Začepi jebote
00:00:08.508 --> 00:00:12.345
Daj da jebeno razmislim Dakle moramo se vratiti Paradoxu je li
00:00:13.847 --> 00:00:14.681
Je li
00:00:16.558 --> 00:00:19.853
Smijem li sad govoriti ili Samo kimni šupčino
00:00:21.048 --> 00:00:22.396
Dobro
00:00:22.564 --> 00:00:25.399
Nađimo druge koje je spomenuo siroti momak Johnny dok nije poginuo zbog tebe
00:00:25.567 --> 00:00:27.193
Siroti momak Ono pedeset mu je godina
00:00:01.000 --> 00:00:01.835
Prásknu tě Blake
00:00:02.989 --> 00:00:03.044
Nový pravidla
00:00:03.587 --> 00:00:04.042
Odteď mluvím já
00:00:04.588 --> 00:00:08.997
To bude pro diváky nestravitelný Drž kurva zobák
00:00:08.758 --> 00:00:09.634
Nech mě přemejšlet
00:00:09.926 --> 00:00:11.761
Musíme zpátky k Paradoxovi
00:00:13.847 --> 00:00:14.681
Že jo
00:00:16.558 --> 00:00:19.853
Už smím promluvit nebo Kejvni ty péro
00:00:21.048 --> 00:00:22.396
Tak
00:00:22.564 --> 00:00:25.399
Najdem ty druhý o kterejch mluvil ten kluk nežs ho nechal zabít
00:00:25.567 --> 00:00:27.193
Kluk jo Je mu pade
00:00:01.000 --> 00:00:03.092
Hold din tankegang ude af mine bukser
00:00:04.087 --> 00:00:06.673
Nu er det mig der taler
00:00:06.084 --> 00:00:11.511
Det bliver hårdt for publikum Luk røven Lad mig nu tænke
00:00:11.678 --> 00:00:15.682
Vi skal tilbage til Paradox ikke
00:00:15.849 --> 00:00:17.391
Ikke
00:00:17.559 --> 00:00:21.813
Må jeg godt tale nu Bare nik røvsnaps
00:00:23.482 --> 00:00:27.401
Godt Så må vi finde de andre ham den stakkels knægt talte om
00:00:27.569 --> 00:00:31.865
Knægten var mindst 50 De må få os væk herfra
00:00:01.000 --> 00:00:03.712
Loop je lul niet zo achterna Ik ga het tegen Blake zeggen
00:00:03.878 --> 00:00:06.297
Nieuwe regels Ik voer nu het woord
00:00:06.465 --> 00:00:09.884
Gaat het publiek niet leuk vinden Hou je kop
00:00:10.635 --> 00:00:13.638
Laat me denken We moeten terug naar Paradox toch
00:00:15.724 --> 00:00:16.558
Ja toch
00:00:18.435 --> 00:00:21.073
Mag ik nu iets zeggen of Gewoon knikken lulhannes
00:00:23.357 --> 00:00:24.273
Juist
00:00:24.441 --> 00:00:27.276
Dan gaan we op zoek naar de anderen over wie dat arme joch het had
00:00:27.444 --> 00:00:29.007
Arme joch Hij is vijftig
00:00:01.000 --> 00:00:01.835
Räägin Blake'ile ära
00:00:02.989 --> 00:00:03.044
Uued reeglid
00:00:03.587 --> 00:00:04.042
Nüüd räägin mina
00:00:04.588 --> 00:00:08.997
See on vaatajale väga raske Pea lõuad kurat
00:00:08.758 --> 00:00:09.634
Las ma mõtlen raisk
00:00:09.926 --> 00:00:11.761
Nüüd peame tagasi Paradoxi juurde minema eks
00:00:13.847 --> 00:00:14.681
Eks
00:00:16.558 --> 00:00:19.853
Kas mul on lubatud nüüd rääkida või Lihtsalt nooguta sitapea
00:00:21.048 --> 00:00:22.396
Selge
00:00:22.564 --> 00:00:25.399
Otsime üles need kellest Johnny poja rääkis enne kui ta surma saatsid
00:00:25.567 --> 00:00:27.193
Johnny poja Ta on viiekümnene
00:00:01.000 --> 00:00:01.835
Kerron Blakelle
00:00:02.989 --> 00:00:03.044
Uudet säännöt
00:00:03.587 --> 00:00:04.042
Nyt puhun minä
00:00:04.588 --> 00:00:08.997
Yleisö ei katso sitä hyvällä Iho umpeen
00:00:08.758 --> 00:00:09.634
Anna minun ajatella
00:00:09.926 --> 00:00:11.761
Meidänhän pitää päästä takaisin Paradoxiin
00:00:13.847 --> 00:00:14.681
Eikö niin
00:00:16.558 --> 00:00:19.853
Onko minulla nyt lupa puhua vai Nyökkää mulkvisti
00:00:21.048 --> 00:00:22.396
Aivan
00:00:22.564 --> 00:00:25.399
Sitten etsimme ne joista se lapsiparka Johnny puhui ennen kuin tapatit hänet
00:00:25.567 --> 00:00:27.193
Lapsiparka Viisikymppinen
00:00:01.000 --> 00:00:01.835
Je vais le dire à Blake
00:00:02.989 --> 00:00:03.044
Nouvelles règles
00:00:03.586 --> 00:00:04.042
C'est moi qui parle
00:00:04.587 --> 00:00:08.997
Ça va être très dur pour le public Ta gueule
00:00:08.758 --> 00:00:09.633
Laisse moi réfléchir
00:00:09.926 --> 00:00:11.761
On doit retrouver Paradoxe pas vrai
00:00:13.847 --> 00:00:14.068
Pas vrai
00:00:16.557 --> 00:00:19.853
J'ai le droit de parler ou Hoche la tête trou de cul
00:00:21.479 --> 00:00:22.396
D'accord
00:00:22.563 --> 00:00:25.399
On trouve ceux dont parlait le petit Johnny avant que tu le fasses tuer
00:00:25.566 --> 00:00:27.193
Le petit Il a cinquante ans
00:00:01.000 --> 00:00:01.835
Das sag ich Blake
00:00:02.989 --> 00:00:03.044
Neue Regeln
00:00:03.503 --> 00:00:04.042
Ich rede jetzt
00:00:04.588 --> 00:00:08.997
Das wird sehr hart fürs Publikum Halt die Klappe
00:00:08.758 --> 00:00:09.634
Ich denke
00:00:09.926 --> 00:00:11.886
Wir müssen zurück zu Paradox Ja
00:00:13.847 --> 00:00:14.681
Ja
00:00:16.558 --> 00:00:19.853
Darf ich jetzt sprechen Nick einfach Arschloch
00:00:21.048 --> 00:00:22.396
Gut
00:00:22.564 --> 00:00:25.399
Finden wir die von denen der arme Junge geredet hat
00:00:25.567 --> 00:00:27.193
Armer Junge Der ist 50
00:00:01.000 --> 00:00:01.835
Θα το πω στην Μπλέικ
00:00:02.989 --> 00:00:03.044
Νέοι κανόνες
00:00:03.587 --> 00:00:04.042
Εγώ μιλάω τώρα
00:00:04.588 --> 00:00:08.997
Θα είναι πολύ δύσκολο για το κοινό Βγάλε τον σκασμό
00:00:08.758 --> 00:00:09.634
Άσε με να σκεφτώ
00:00:09.926 --> 00:00:11.761
Πρέπει να γυρίσουμε στον Παράδοξο
00:00:13.847 --> 00:00:14.681
Έτσι
00:00:16.558 --> 00:00:19.853
Επιτρέπεται να μιλήσω τώρα ή Κούνα το κεφάλι μαλάκα
00:00:21.048 --> 00:00:22.396
Μάλιστα
00:00:22.564 --> 00:00:25.399
Θα βρούμε τους άλλους που μας είπε το καημένο το παιδί
00:00:25.567 --> 00:00:27.193
Καημένο παιδί Πενηντάρης ήταν
00:00:01.000 --> 00:00:01.835
אני אספר לבלייק
00:00:02.989 --> 00:00:03.044
חוקים חדשים
00:00:03.587 --> 00:00:04.042
אני מדבר עכשיו
00:00:04.588 --> 00:00:08.997
זה יקשה מאוד על הקהל סתום את הפה
00:00:08.758 --> 00:00:09.634
תן לי לחשוב
00:00:09.926 --> 00:00:11.761
צריך לחזור לפרדוקס נכון
00:00:13.847 --> 00:00:14.681
נכון
00:00:16.558 --> 00:00:19.853
מותר לי לדבר עכשיו או פשוט תהנהן זבל
00:00:21.048 --> 00:00:22.396
טוב
00:00:22.564 --> 00:00:25.399
נמצא את מי שג'וני המסכן דיבר עליו לפני שמת בגללך
00:00:25.567 --> 00:00:27.193
ילד מסכן הוא בן 50 בערך
00:00:01.000 --> 00:00:02.042
Haven't I Johnny
00:00:03.961 --> 00:00:05.983
You picked the wrong time to make new friends
00:00:05.984 --> 00:00:08.674
Oh Johnny told us all about you
00:00:08.841 --> 00:00:09.592
Maybe shut up now
00:00:09.863 --> 00:00:10.028
Yeah maybe don't
00:00:10.281 --> 00:00:11.365
We were just talking here
00:00:11.719 --> 00:00:14.972
Yeah Johnny told us you're a psychotic megalomaniacal asshole
00:00:15.001 --> 00:00:15.973
His word is not mine
00:00:16.119 --> 00:00:18.288
Hell bent on domination and pain
00:00:19.769 --> 00:00:21.103
You said all that about me
00:00:21.124 --> 00:00:22.626
No No
00:00:23.999 --> 00:00:23.898
I don't need eyes of idiots
00:00:23.918 --> 00:00:25.274
Hicks and stones Johnny
00:00:01.000 --> 00:00:03.712
Mássz már ki a gatyámból Megmondalak Blake nek
00:00:03.878 --> 00:00:04.921
Új szabály
00:00:05.464 --> 00:00:06.297
Én beszélek
00:00:06.465 --> 00:00:09.884
A nézők nem fogják értékelni Kussolj már bazmeg
00:00:10.635 --> 00:00:13.638
Hadd gondolkozzak Vissza kell jutnunk Paradoxhoz igaz
00:00:15.724 --> 00:00:16.558
Igaz
00:00:18.435 --> 00:00:21.073
Most beszélhetek vagy Csak bólints faszfej
00:00:23.357 --> 00:00:27.276
Jó Keressük meg a többieket akikről a kölyök beszélt mielőtt kinyírattad
00:00:27.444 --> 00:00:29.007
Kölyök Majdnem ötven
00:00:01.000 --> 00:00:01.835
Ég klaga í Blake
00:00:02.989 --> 00:00:03.044
Nýjar reglur
00:00:03.587 --> 00:00:04.042
Nú tala ég
00:00:04.588 --> 00:00:08.997
Það er verra fyrir áhorfendur Grjóthaltu kjafti
00:00:08.758 --> 00:00:09.634
Leyfðu mér að hugsa
00:00:09.926 --> 00:00:11.761
Við þurfum að ná til Paradox
00:00:13.847 --> 00:00:14.681
Ekki satt
00:00:16.558 --> 00:00:19.853
Má ég tala núna Kinkaðu kolli sauðurinn þinn
00:00:21.048 --> 00:00:22.396
Einmitt
00:00:22.564 --> 00:00:25.399
Finnum þau sem strákgreyið talaði um áður en þú lést drepa hann
00:00:25.567 --> 00:00:27.193
Strákgrey Hann er fimmtugur
00:00:01.000 --> 00:00:03.006
OVW beranggapan demikian
00:00:03.745 --> 00:00:06.417
Mereka mengirimku ke sini sebelum aku bisa berjalan
00:00:06.443 --> 00:00:09.568
Itu hal terbaik yang menimpaku
00:00:09.683 --> 00:00:11.001
Aku suka disini
00:00:11.006 --> 00:00:12.699
Kau tinggal di tempat sampah
00:00:12.725 --> 00:00:15.085
Kurasa kita tahu siapa yang pantas tinggal di sini
00:00:15.876 --> 00:00:17.096
Void adalah surga
00:00:18.012 --> 00:00:20.324
Bisa kugunakan kekuatanku di sini
00:00:20.528 --> 00:00:21.076
sesukaku
00:00:22.998 --> 00:00:26.016
Malangnya Charlie Xavier tak di sini untuk mengajariku kendalikan emosi
00:00:26.186 --> 00:00:28.269
Bagaimana dengan Charles kalian
00:00:28.295 --> 00:00:32.579
Dia melindungimu Membuatmu merasa aman
00:00:01.000 --> 00:00:01.835
Lo dico a Blake
00:00:02.989 --> 00:00:03.044
Nuove regole
00:00:03.587 --> 00:00:04.042
Ora parlo io
00:00:04.588 --> 00:00:08.997
Un duro colpo per il pubblico Chiudi quella fogna
00:00:08.758 --> 00:00:09.634
Lasciami parlare
00:00:09.926 --> 00:00:11.761
Dobbiamo tornare da Paradox vero
00:00:13.847 --> 00:00:14.681
Giusto
00:00:16.558 --> 00:00:19.853
Ho il permesso di parlare o Basta un cenno stronzo
00:00:21.048 --> 00:00:22.396
Giusto
00:00:22.564 --> 00:00:25.399
Troviamo quelli di cui parlava il ragazzo prima che lo facessi uccidere
00:00:25.567 --> 00:00:27.193
Ragazzo Avrà 50 anni
00:00:01.000 --> 00:00:03.753
エロいこと考えるな
00:00:03.878 --> 00:00:06.297
新ルールだ 俺が しゃべる
00:00:06.423 --> 00:00:07.632
観客が困る
00:00:07.757 --> 00:00:09.842
黙ってろ
00:00:10.552 --> 00:00:14.018
パラドックスの元に 戻るんだな
00:00:15.807 --> 00:00:16.641
だろ
00:00:17.349 --> 00:00:19.393
しゃべっていいの
00:00:19.519 --> 00:00:21.813
うなずけ ボケが
00:00:23.481 --> 00:00:24.441
よし
00:00:24.566 --> 00:00:27.444
坊やが言ってた連中を探す
00:00:27.569 --> 00:00:29.236
坊や 50歳くらいだ
00:00:01.000 --> 00:00:01.835
블레이크한테 이른다
00:00:02.989 --> 00:00:03.044
새 규칙이다
00:00:03.587 --> 00:00:04.042
말은 내가 해
00:00:04.588 --> 00:00:08.997
관객들 생각도 해야지 주둥이 닫아
00:00:08.758 --> 00:00:09.634
생각 좀 하게
00:00:09.926 --> 00:00:11.761
패러독스한테 돌아가야 한댔지
00:00:13.847 --> 00:00:14.681
맞아
00:00:16.558 --> 00:00:19.853
나 말해도 돼 고개만 끄덕여 새끼야
00:00:21.048 --> 00:00:22.271
좋아
00:00:22.564 --> 00:00:25.399
네가 죽인 조니란 꼬맹이가 말했던 놈들 찾자
00:00:25.567 --> 00:00:27.193
꼬맹이 걔 50살쯤 됐어
00:00:01.000 --> 00:00:01.835
Es pastāstīšu Bleikai
00:00:02.989 --> 00:00:03.044
Jauni noteikumi
00:00:03.587 --> 00:00:04.042
Tagad runāšu es
00:00:04.588 --> 00:00:08.997
Skatītājiem tas nepatiks Aizver muti
00:00:08.758 --> 00:00:09.634
Ļauj man padomāt
00:00:09.926 --> 00:00:11.761
Mums jāatgriežas pie Paradoksa vai ne
00:00:13.847 --> 00:00:14.681
Vai ne
00:00:16.558 --> 00:00:19.853
Vai man tagad ir ļauts runāt vai Vienkārši pamāj ar galvu stulbeni
00:00:21.048 --> 00:00:22.396
Pareizi
00:00:22.564 --> 00:00:25.399
Tad atradīsim pārējos ko pieminēja nabaga Džonijs pirms viņu nogalināji
00:00:25.567 --> 00:00:27.193
Nabaga Viņam ir kādi piecdesmit gadi
00:00:01.000 --> 00:00:01.835
Pasiskųsiu Bleik
00:00:02.989 --> 00:00:03.044
Naujos taisyklės
00:00:03.587 --> 00:00:04.042
Dabar kalbėsiu aš
00:00:04.588 --> 00:00:08.997
Žiūrovams bus sunku Užsičiaupk
00:00:08.758 --> 00:00:09.634
Leisk pagalvoti
00:00:09.926 --> 00:00:11.761
Turim grįžti pas Paradoksą taip
00:00:13.847 --> 00:00:14.681
Taip
00:00:16.558 --> 00:00:19.853
Ar man galima kalbėt Linktelėk mulki
00:00:21.048 --> 00:00:22.396
Taip
00:00:22.564 --> 00:00:25.399
Surasim tuos kitus kaip sakė tas vaikis Džonis kurį nužudei
00:00:25.567 --> 00:00:27.193
Vaikis Jam gal 50 imt
00:00:01.000 --> 00:00:01.835
Jeg skal si det til Blake
00:00:02.989 --> 00:00:03.044
Nye regler
00:00:03.587 --> 00:00:04.042
Jeg snakker nå
00:00:04.588 --> 00:00:08.997
Det blir vanskelig for publikum Hold kjeft
00:00:08.758 --> 00:00:09.634
La meg tenke
00:00:09.926 --> 00:00:11.761
Vi må tilbake til Paradox ikke sant
00:00:13.847 --> 00:00:14.681
Ikke sant
00:00:16.558 --> 00:00:19.853
Får jeg snakke nå eller Bare nikk drittsekk
00:00:21.048 --> 00:00:22.396
Nettopp
00:00:22.564 --> 00:00:25.399
Så finner vi de andre den stakkars gutten snakket om før du fikk ham drept
00:00:25.567 --> 00:00:27.193
Stakkars gutt Han er femti
00:00:01.000 --> 00:00:01.835
Mam żonę
00:00:02.989 --> 00:00:03.044
Nowa zasada
00:00:03.587 --> 00:00:04.042
Ja mówię
00:00:04.588 --> 00:00:08.997
Widzowie tego nie zniosą Zamknij się kurwa
00:00:08.758 --> 00:00:09.634
Daj pomyśleć
00:00:09.926 --> 00:00:11.761
Trzeba wrócić do Paradoksa tak
00:00:13.847 --> 00:00:14.681
Tak
00:00:15.557 --> 00:00:19.853
Mogę już mówić Kiwnij głową
00:00:21.048 --> 00:00:22.396
Tak
00:00:22.564 --> 00:00:25.399
Trzeba znaleźć tych o których mówił ten chłopak
00:00:25.567 --> 00:00:27.193
Chłopak On ma 50 lat
00:00:01.000 --> 00:00:02.794
Tira a tua mente de dentro das minhas calças
00:00:02.877 --> 00:00:03.795
Vou contar à Blake
00:00:03.878 --> 00:00:04.921
Regras novas
00:00:05.464 --> 00:00:06.297
Agora falo eu
00:00:06.465 --> 00:00:09.884
Vai ser muito difícil para o público Cala te porra
00:00:10.635 --> 00:00:11.072
Deixa me pensar
00:00:11.803 --> 00:00:13.888
Temos de voltar ao Paradox certo
00:00:15.724 --> 00:00:16.558
Certo
00:00:18.435 --> 00:00:21.073
Já posso falar ou Basta acenares cretino
00:00:23.357 --> 00:00:24.273
Certo
00:00:24.358 --> 00:00:27.361
E procuramos os outros de quem o pobre miúdo o Johnny falou antes de ser morto
00:00:27.444 --> 00:00:29.153
Pobre miúdo Tem uns 50 anos
00:00:01.000 --> 00:00:01.835
Poviem to Blake
00:00:02.989 --> 00:00:03.044
Nové pravidlá
00:00:03.587 --> 00:00:04.042
Hovorím ja
00:00:04.588 --> 00:00:08.997
To sa divákom nebude páčiť Drž tú zasranú hubu
00:00:08.758 --> 00:00:09.634
Rozmýšľam
00:00:09.926 --> 00:00:11.761
Musíme ísť za Paradoxom že
00:00:13.847 --> 00:00:14.681
Že
00:00:16.558 --> 00:00:19.853
Smiem prehovoriť Len prikývni tupelo
00:00:21.048 --> 00:00:22.396
Dobre
00:00:22.564 --> 00:00:25.399
Nájdime tých čo spomínal ten chlapec než ho zabili
00:00:25.567 --> 00:00:27.193
Že chlapec Má tak 50
00:00:01.000 --> 00:00:04.796
Pizda Spravi svoje možgane iz mojih gat Blake bom povedal
00:00:04.962 --> 00:00:07.381
Nova pravila Od zdaj govorim jaz
00:00:07.549 --> 00:00:10.968
Občinstvo bo to težko sprejelo Utihni jebenti
00:00:11.719 --> 00:00:14.722
Naj premislim Nazaj k Paradoksu morava a ne
00:00:16.808 --> 00:00:18.142
A ne
00:00:19.519 --> 00:00:22.814
A že smem govoriti Samo pokimaj butelj
00:00:24.441 --> 00:00:28.611
Dobro Poiščiva te ki jih je omenil fant preden ga je ubila zaradi tebe
00:00:28.695 --> 00:00:30.154
Fant 50 je star
00:00:01.000 --> 00:00:01.835
Se lo diré a Blake
00:00:02.989 --> 00:00:03.044
Nuevas reglas
00:00:03.587 --> 00:00:04.042
Ahora hablo yo
00:00:04.588 --> 00:00:08.997
El público lo va a llevar mal Cállate joder
00:00:08.758 --> 00:00:09.634
Déjame pensar hostia
00:00:09.926 --> 00:00:11.761
Hay que volver con Paradox no
00:00:13.847 --> 00:00:14.681
No
00:00:16.558 --> 00:00:19.853
Ya puedo hablar Asiente gilipollas
00:00:21.048 --> 00:00:22.396
Vale
00:00:22.564 --> 00:00:25.399
Hay que encontrar a los amigos del chaval al que mataste Johnny
00:00:25.567 --> 00:00:27.193
Chaval Tiene 50 años
00:00:01.000 --> 00:00:03.712
Snuskhummer Jag berättar för Blake
00:00:03.878 --> 00:00:06.297
Nya regler Nu snackar jag
00:00:06.465 --> 00:00:09.884
Det blir jobbigt för publiken Håll käften för fan
00:00:10.635 --> 00:00:14.222
Låt mig tänka Vi måste tillbaka till Paradox eller hur
00:00:15.724 --> 00:00:16.558
Eller hur
00:00:17.434 --> 00:00:21.073
Ursäkta får jag tala nu Nicka bara skitstövel
00:00:23.357 --> 00:00:27.318
Då letar vi upp de andra som grabben snackade om innan du fick ihjäl honom
00:00:27.486 --> 00:00:29.007
Han är typ femtio bast
00:00:01.000 --> 00:00:01.835
Blake'e söylerim
00:00:02.989 --> 00:00:03.044
Yeni kurallar
00:00:03.587 --> 00:00:04.042
Artık söz bende
00:00:04.588 --> 00:00:08.997
Bu seyircinin içini kıyacak ama Kapa çeneni
00:00:08.758 --> 00:00:09.634
Dur da düşüneyim
00:00:09.926 --> 00:00:11.761
Paradox'a dönmeliyiz değil mi
00:00:13.847 --> 00:00:14.681
Değil mi
00:00:16.558 --> 00:00:19.853
Artık konuşabilir miyim yoksa Kafanı salla yeter götlek
00:00:21.048 --> 00:00:22.396
Tamam
00:00:22.564 --> 00:00:25.399
Sonra sen öldürtmeden önce o çocuğun bahsettiği diğerlerini buluruz
00:00:25.567 --> 00:00:27.193
Çocuk mu 50 yaşında be
00:00:01.000 --> 00:00:01.835
Я скажу Блейк
00:00:02.989 --> 00:00:03.044
Нові правила
00:00:03.587 --> 00:00:04.042
Тепер говорю я
00:00:04.588 --> 00:00:08.997
Глядачам не зайде Стули пельку нарешті
00:00:08.758 --> 00:00:09.634
Я думок не чую
00:00:09.926 --> 00:00:11.761
Ми вернемося до Парадокса так
00:00:13.847 --> 00:00:14.681
Так
00:00:16.558 --> 00:00:19.853
Мені можна говорити чи Просто кивни засранцю
00:00:21.048 --> 00:00:22.396
Так
00:00:22.564 --> 00:00:25.399
Знайдемо інших про яких казав малий перед смертю
00:00:25.567 --> 00:00:27.193
Малий Йому під п'ятдесят
Available in 33 languages
Duration
28 seconds
Views
313
Timestamp in Movie
00:53:23
Uploaded
Feb 15, 2026
Production
Marvel Studios,Maximum Effort,21 Laps Entertainment,20th Century Studios,Kevin Feige Productions,TSG Entertainment
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Deadpool is offered a place in the Marvel Cinematic Universe by the Time Variance Authority, but instead recruits a variant of Wolverine to save his universe from extinction.