To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Wade Wilson: Oh, yeah. Dancers. Dopinder must have ordered you. Are those supposed to be cop costumes? Never mind. Take your clothes off but leave the helmets. And this isn't "Pretty Woman".Wade Wilson:We're kissing
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.054
Oh yeah Dancers
00:00:02.063 --> 00:00:04.018
Dopinder must have ordered you
00:00:04.046 --> 00:00:06.036
Are those supposed to be cop costumes
00:00:06.005 --> 00:00:07.076
Never mind
00:00:07.084 --> 00:00:09.099
Take your clothes off but leave the helmets
00:00:10.001 --> 00:00:11.045
And this isn't Pretty Woman
00:00:12.013 --> 00:00:13.039
We're kissing All right
00:00:01.000 --> 00:00:03.092
أجل راقصون لا بد أن دوبندر طلبكم
00:00:04.042 --> 00:00:05.755
أيفترض بهذه أن تكون أزياء شرطيين
00:00:06.013 --> 00:00:07.009
لا عليكم
00:00:07.757 --> 00:00:11.999
اخلعوا ملابسكم لكن اتركوا الخوذات وليس فيلم بريتي وومن
00:00:12.001 --> 00:00:13.346
سنتبادل القبل صحيح
00:00:01.000 --> 00:00:03.457
আজ ক ন ব ক রয করত
00:00:03.457 --> 00:00:04.498
আপন জ ন ন আম ন
00:00:04.498 --> 00:00:08.492
আপন ক ক ন স বপ ন catchers ব ক র Etsy ব য ই হ ক ন ক ন এট আপন করছ ন
00:00:08.518 --> 00:00:10.193
আম দ র ভ ড বক য আছ ত ন দ ন ওয ড
00:00:10.219 --> 00:00:11.551
আম ত ম ক ন য য ত প রব ন
00:00:11.578 --> 00:00:12.471
আর ম কর ন
00:00:12.497 --> 00:00:13.441
আম র ক ছ ট ক আছ
00:00:01.000 --> 00:00:03.092
Ясно танцьори Сигурно ви е наел Допиндер
00:00:04.337 --> 00:00:05.755
Що за полицейски костюми
00:00:06.013 --> 00:00:07.009
Все едно
00:00:07.757 --> 00:00:11.999
Останете само по каски И не сме в Хубава жена
00:00:11.097 --> 00:00:13.346
Ще се целуваме ясно
00:00:01.000 --> 00:00:03.092
噢 舞男 一定是杜賓達叫來
00:00:04.042 --> 00:00:05.755
這套是警察裝
00:00:06.013 --> 00:00:07.009
算數啦
00:00:07.757 --> 00:00:11.999
除衫 但留返頭盔 呢套唔係 風月俏佳人
00:00:12.001 --> 00:00:13.346
我哋要打茄輪 明未
00:00:01.000 --> 00:00:03.092
A da Plesači Bit će da vas je naručio Dopinder
00:00:04.128 --> 00:00:05.755
To su kao murjački kostimi
00:00:06.013 --> 00:00:07.009
Nema veze
00:00:07.674 --> 00:00:11.177
Skinite odjeću ali ostavite kacige I ovo nije Zgodna žena
00:00:12.999 --> 00:00:13.346
Ljubit ćemo se U redu
00:00:01.000 --> 00:00:03.092
Aha striptéři Zřejmě vás objednal Dopinder
00:00:04.042 --> 00:00:05.755
To maj bejt policejní uniformy
00:00:06.013 --> 00:00:07.009
No neva
00:00:07.757 --> 00:00:11.999
Tak se svlíkněte přilby si nechte A žádná Pretty Woman
00:00:12.001 --> 00:00:13.346
Líbačka bude Jasan
00:00:01.000 --> 00:00:03.794
Wade Wilson Strippere
00:00:03.961 --> 00:00:08.299
Det må være Dopinders ide Skal det forestille politikostumer
00:00:08.465 --> 00:00:13.022
Smid tøjet men ikke hjelmene Og det er ikke Pretty Woman
00:00:13.387 --> 00:00:17.724
Vi skal kysse Hvilken sang stripper I til
00:00:01.000 --> 00:00:03.092
Ja hoor Strippers Dopinder zal jullie wel besteld hebben
00:00:04.042 --> 00:00:07.009
Moeten dat politie uniformen voorstellen Laat ook maar
00:00:07.757 --> 00:00:11.999
Kleren uit maar laat de helm op En dit is geen Pretty Woman
00:00:12.001 --> 00:00:15.139
Zoenen hoort erbij Waar dansen jullie normaal op
00:00:01.000 --> 00:00:03.092
Jajah Tantsijad Dopinder ilmselt tellis teid
00:00:04.042 --> 00:00:05.755
Kas need peaks olema politseikostüümid
00:00:06.013 --> 00:00:07.009
Vahet pole
00:00:07.757 --> 00:00:11.999
Võtke riided seljast peale kiivrite Ja see pole Kaunis naine
00:00:12.001 --> 00:00:13.346
Me suudleme Selge
00:00:01.000 --> 00:00:03.092
Joo Tanssijoita Dopinder varmaan tilasi teidät
00:00:04.042 --> 00:00:05.755
Ovatko nuo muka pollariasuja
00:00:06.013 --> 00:00:07.009
Antaa olla
00:00:07.757 --> 00:00:11.999
Riisukaa kuteenne mutta jättäkää kypärät Eikä tämä ole Pretty Woman
00:00:12.001 --> 00:00:13.346
Me suutelemme Onko selvä
00:00:01.000 --> 00:00:03.919
Oh oui des danseurs Dopinder a dû vous appeler
00:00:04.042 --> 00:00:05.754
C'est des costumes de policiers
00:00:06.013 --> 00:00:07.009
Laissez tomber
00:00:07.756 --> 00:00:11.999
Enlevez tout sauf les casques Et ce n'est pas Pretty Woman
00:00:12.001 --> 00:00:13.346
On s'embrasse Compris
00:00:01.000 --> 00:00:03.092
Oh ja Tänzer Dopinder muss euch bestellt haben
00:00:04.337 --> 00:00:05.755
Das sind Polizeikostüme
00:00:06.013 --> 00:00:07.009
Egal
00:00:07.757 --> 00:00:11.469
Zieht euch aus die Helme auflassen Das ist nicht Pretty Woman
00:00:12.001 --> 00:00:13.346
Wir küssen uns Klar
00:00:01.000 --> 00:00:03.092
Α ναι Στρίπερ Ο Ντόπιντερ πρέπει να σας παράγγειλε
00:00:04.042 --> 00:00:05.755
Στολές μπάτσων φοράτε
00:00:06.013 --> 00:00:07.009
Ξεχάστε το
00:00:07.757 --> 00:00:11.999
Μη βγάλετε τα κράνη Και δεν είμαστε στο Pretty Woman
00:00:12.001 --> 00:00:13.346
Φιλιόμαστε Εντάξει
00:00:01.000 --> 00:00:03.092
אה כן רקדנים בטח דופינדר הזמין אתכם
00:00:04.042 --> 00:00:05.755
אלה תחפושות של שוטרים
00:00:06.013 --> 00:00:07.009
לא משנה
00:00:07.757 --> 00:00:11.999
תתפשטו אבל תשאירו את הקסדות זה לא אישה יפה פה
00:00:12.001 --> 00:00:13.346
נתנשק בסדר
00:00:01.000 --> 00:00:04.017
The Odyssey That's a great question It doesn't fucking suck
00:00:05.046 --> 00:00:07.339
You know you can answer the question without swearing
00:00:07.485 --> 00:00:11.594
I'm sorry Tammy I don't have kids Not that I haven't dreamt of that
00:00:12.999 --> 00:00:14.001
I don't have a lot of actual sex
00:00:01.000 --> 00:00:03.092
Ó persze Táncosok Tuti Dopinder ötlete volt
00:00:04.042 --> 00:00:05.755
Ez rendőrjelmez akar lenni
00:00:06.013 --> 00:00:07.009
Mindegy is
00:00:07.757 --> 00:00:11.553
A ruha úgyis lekerül de a sisak marad És ez nem a Pretty Woman
00:00:12.001 --> 00:00:13.346
Csók is lesz Oké
00:00:01.000 --> 00:00:03.092
Já dansarar Dopinder hefur pantað ykkur
00:00:04.042 --> 00:00:05.755
Eru þetta löggubúningar
00:00:06.013 --> 00:00:07.009
Skiptir engu
00:00:07.757 --> 00:00:11.999
Úr fötunum en notið hjálmana Þetta er ekki Pretty Woman
00:00:12.001 --> 00:00:13.346
Við kyssumst
00:00:01.000 --> 00:00:02.789
Kau mencoba membunuhku bajingan
00:00:02.816 --> 00:00:05.167
Bukan aku yang menabur luka keparat
00:00:05.193 --> 00:00:09.359
Aku berdoa tiap hari agar api melahap tubuhmu
00:00:09.385 --> 00:00:12.051
dan selesaikan pekerjaan yang Tuhan pun tak sanggup melakukannya
00:00:12.536 --> 00:00:13.578
Itu kejam
00:00:13.604 --> 00:00:16.729
Jika bisa lihat wajahku kau akan mencium betapa sedihnya aku
00:00:01.000 --> 00:00:03.092
Sì Ballerini Vi avrà ingaggiati Dopinder
00:00:04.042 --> 00:00:05.755
Vi siete mascherati da poliziotti
00:00:06.013 --> 00:00:07.009
Non importa
00:00:07.757 --> 00:00:11.999
Spogliatevi pure ma tenete gli elmetti Non è Pretty Woman
00:00:12.001 --> 00:00:13.346
Ci baciamo in bocca noi
00:00:01.000 --> 00:00:03.878
ドーピンダーが呼んだ ダンサーだね
00:00:04.253 --> 00:00:05.713
警官のコスプレ
00:00:06.047 --> 00:00:07.048
まあいい
00:00:07.674 --> 00:00:11.385
服は脱いで ヘルメットは そのままで
00:00:11.886 --> 00:00:15.097
キスはありだね どの曲で踊る
00:00:01.000 --> 00:00:03.092
스트립 댄서들이네 도핀더가 불렀구나
00:00:04.042 --> 00:00:05.755
경찰 코스튬이야
00:00:06.013 --> 00:00:07.009
알았어
00:00:07.757 --> 00:00:11.999
헬멧 쓰고 옷만 벗어 이거 '귀여운 여인' 아니야
00:00:12.001 --> 00:00:13.346
우린 키스도 해
00:00:01.000 --> 00:00:03.092
Ak jā dejotāji Jūs noteikti pasūtīja Dopinders
00:00:04.042 --> 00:00:05.755
Vai tie ir mentu kostīmi
00:00:06.013 --> 00:00:07.009
Nav svarīgi
00:00:07.757 --> 00:00:11.999
Novelciet drēbes bet atstājiet ķiveres Šī nav filma Jaukā sieviete
00:00:12.001 --> 00:00:13.346
Mēs skūpstīsimies Labi
00:00:01.000 --> 00:00:03.092
Taip Šokėjai Jus turbūt užsakė Dopinderis
00:00:04.042 --> 00:00:05.755
Čia tipo farų kostiumai
00:00:06.013 --> 00:00:07.009
Tiek to
00:00:07.757 --> 00:00:11.999
Nusirenkit bet likit su šalmais Ir čia jums ne Graži moteris
00:00:12.001 --> 00:00:13.346
Mes bučiuosimės Aišku
00:00:01.000 --> 00:00:03.092
Å ja Dansere Dopinder må ha bestilt dere
00:00:04.042 --> 00:00:05.755
Skal det være politikostymer
00:00:06.013 --> 00:00:07.009
Ikke tenk på det
00:00:07.757 --> 00:00:11.999
Kle av dere men behold hjelmene på Og dette er ikke Pretty Woman
00:00:12.001 --> 00:00:13.346
Vi skal kysse Greit
00:00:01.000 --> 00:00:03.092
Tancerze Pewnie Dopinder was zamówił
00:00:04.042 --> 00:00:05.755
Policyjne kostiumy
00:00:06.013 --> 00:00:07.009
Nieważne
00:00:07.757 --> 00:00:11.999
Zdejmujcie wszystko oprócz kasków To nie Pretty Woman
00:00:12.001 --> 00:00:13.346
Całujemy się
00:00:01.000 --> 00:00:04.017
Pois Bailarinos Deve ter sido uma ideia do Dopinder
00:00:04.042 --> 00:00:06.047
É suposto serem fatos de polícia
00:00:06.013 --> 00:00:07.009
Esqueçam
00:00:07.757 --> 00:00:11.595
Tirem a roupa mas deixem os capacetes E isto não é o Pretty Woman
00:00:12.001 --> 00:00:13.429
Vamos beijar nos Certo
00:00:01.000 --> 00:00:03.092
Super striptéri Vás určite objednal Dopinder
00:00:04.042 --> 00:00:05.755
Ste akože poliši
00:00:06.013 --> 00:00:07.009
Nevadí
00:00:07.757 --> 00:00:11.999
Gate dolu prilby si nechajte A nie sme v Pretty Woman
00:00:12.001 --> 00:00:13.346
Bozkávame sa jasné
00:00:01.000 --> 00:00:04.962
Wade Wilson O ja plesalci Najbrž vas je naročil Dopinder
00:00:05.462 --> 00:00:08.298
Naj bi bili to policijski kostumi Saj je vseeno
00:00:08.799 --> 00:00:12.219
Slecite obleke čelade pa pustite Nismo v Čednem dekletu
00:00:13.001 --> 00:00:16.181
Poljubljamo se jasno Na katero pesem po navadi plešete
00:00:01.000 --> 00:00:03.092
Ya veo Bailarines Os habrá contratado Dopinder
00:00:04.042 --> 00:00:05.755
Son disfraces de poli
00:00:06.013 --> 00:00:07.009
Da igual
00:00:07.757 --> 00:00:11.999
Quitaos la ropa pero no los cascos Y esto no es Pretty Woman
00:00:12.001 --> 00:00:13.346
Habrá besos Vale
00:00:01.000 --> 00:00:03.046
Wade Wilson Dansörer förstås
00:00:03.628 --> 00:00:06.797
Dopinder har väl beställt er Ska ni föreställa poliser
00:00:07.422 --> 00:00:08.674
Strunt samma
00:00:08.841 --> 00:00:14.388
Ta av kläderna men behåll hjälmarna Och inget Pretty Woman vi ska kyssas
00:00:01.000 --> 00:00:03.092
Tabii ya Dansçılar Sizi Dopinder çağırmış olmalı
00:00:04.042 --> 00:00:05.755
Bunlar polis kostümü mü yani
00:00:06.013 --> 00:00:07.009
Boş verin
00:00:07.757 --> 00:00:11.999
Soyunun hadi ama kasklar kalsın Pretty Woman değil bu
00:00:12.001 --> 00:00:13.346
Öpüşeceğiz Tamam mı
00:00:01.000 --> 00:00:03.092
О так Стриптизери Вас мабуть Допіндер замовив
00:00:04.042 --> 00:00:05.755
То типу костюми копів
00:00:06.013 --> 00:00:07.009
Ну нехай
00:00:07.757 --> 00:00:11.999
Одяг зніміть але шоломи залиште І тут вам не Красуня
00:00:12.001 --> 00:00:13.346
Ми цілуємося Ясно
Available in 33 languages
Duration
14 seconds
Views
222
Timestamp in Movie
00:17:11
Uploaded
Feb 15, 2026
Production
Marvel Studios,Maximum Effort,21 Laps Entertainment,20th Century Studios,Kevin Feige Productions,TSG Entertainment
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Deadpool is offered a place in the Marvel Cinematic Universe by the Time Variance Authority, but instead recruits a variant of Wolverine to save his universe from extinction.