To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Deadpool:One anchor being coming right up! On your left, baby girl! This Logan has the same he-can-do-anything-even-musicals look. And bonus, he's actually wearing a costume like he's not embarrassed to be in a superhero movie for once.Mr. Paradox:I don't understand.Deadpool:You said my universe is dying because this sack of nuts got himself killed. Well, problem solved.Mr. Paradox:My God. You actually think you can replace an anchor being? With this? I wouldn't have accepted any other Wolverine, BT-dubs, but you have outdone yourself and brought me the *worst* Wolverine!Deadpool:What do you mean, the worst one?Mr. Paradox:Mr. Wilson, this Wolverine let down his entire world. He's the stuff of legend, but not in a good way. And what he did... well, some things are just beyond forgiveness
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.025
One Anchor Being coming right up
00:00:03.033 --> 00:00:05.021
On your left baby girl
00:00:05.079 --> 00:00:09.021
This Logan has the same he can do anything even musicals look
00:00:09.003 --> 00:00:11.126
And bonus he's actually wearing a costume
00:00:11.021 --> 00:00:13.506
like he's not embarrassed to be in a superhero movie for once
00:00:13.059 --> 00:00:15.043
I don't understand
00:00:15.051 --> 00:00:16.806
You said my universe is dying
00:00:16.089 --> 00:00:19.076
because this sack of nuts got himself killed
00:00:19.085 --> 00:00:21.089
Well problem solved My God
00:00:21.098 --> 00:00:26.027
You actually think you can replace an Anchor Being
00:00:26.035 --> 00:00:27.065
with this
00:00:28.061 --> 00:00:31.026
I wouldn't have accepted any other Wolverine BT dubs
00:00:31.011 --> 00:00:33.007
But you have outdone yourself
00:00:33.015 --> 00:00:35.024
and brought me the worst Wolverine
00:00:35.032 --> 00:00:37.067
What do you mean the worst one Mr Wilson
00:00:38.016 --> 00:00:41.016
This Wolverine let down his entire world
00:00:42.998 --> 00:00:43.916
He's the stuff of legend but not in a good way
00:00:44.000 --> 00:00:45.058
And what he did
00:00:45.067 --> 00:00:47.017
well
00:00:47.025 --> 00:00:49.038
some things are just beyond forgiveness
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
إليك كائنك الثابت فورا
00:00:03.127 --> 00:00:05.212
إلى يسارك يا فتاة
00:00:05.504 --> 00:00:08.084
يبدو لوغن هذا قادرا على فعل أي شيء وحتى الأفلام الموسيقية
00:00:09.991 --> 00:00:10.003
وكعلاوة
00:00:10.176 --> 00:00:11.468
يرتدي زيا في الواقع
00:00:11.635 --> 00:00:13.345
كأنه غير محرج بالمشاركة في فيلم بطل خارق ولو لمرة
00:00:13.512 --> 00:00:14.846
لا أفهم
00:00:15.999 --> 00:00:16.432
قلت إن كوني يحتضر
00:00:16.598 --> 00:00:19.001
لأن هذا الأخرق عرض نفسه للقتل
00:00:19.185 --> 00:00:21.728
سويت المشكلة يا للهول
00:00:21.895 --> 00:00:25.899
أتخال حقا أنه بوسعك استبدال كائن ثابت
00:00:26.067 --> 00:00:27.484
بهذا
00:00:28.319 --> 00:00:31.363
ما كنت لأقبل أي ولفرين آخر بالمناسبة لكنك
00:00:31.053 --> 00:00:34.951
قدمت أفضل أداء وأحضرت إلي أسوأ ولفرين
00:00:35.117 --> 00:00:36.998
ماذا تقصد بأنه الأسوأ
00:00:36.243 --> 00:00:37.203
سيد ويلسون
00:00:37.869 --> 00:00:40.998
هذا الـ ولفرين خذل عالمه بأسره
00:00:41.873 --> 00:00:43.075
إنه أسطوري لكن ليس بشكل جيد
00:00:44.126 --> 00:00:45.419
وما فعله
00:00:45.586 --> 00:00:46.795
حسنا
00:00:46.963 --> 00:00:49.003
هناك أمور لا يمكن الصفح عنها
00:00:01.000 --> 00:00:02.636
ক জ জ ঞ স করছ
00:00:04.054 --> 00:00:06.114
এট দ খ ল মশ স ম ন য cretin
00:00:06.331 --> 00:00:08.443
আপন ক ল ঠ অবতরণ ছ ট ল ক
00:00:08.551 --> 00:00:11.904
হ য আপন কর ছ ন কম ক সঠ ক স ক ষ প ত র জ
00:00:11.093 --> 00:00:14.999
য মন একট চত র ব দ ধ ম ন ওলভ
00:00:14.999 --> 00:00:16.999
চ দ ইঙ গ ত montage শ শ
00:00:16.671 --> 00:00:17.713
ব লক
00:00:17.739 --> 00:00:19.822
মন হচ ছ সবক ছ প ড গ ছ
00:00:19.848 --> 00:00:21.643
আপন একট ড র গন আছ
00:00:22.998 --> 00:00:24.847
আপন ন ঙ গর হচ ছ ত ম র উপর ল খ
00:00:34.542 --> 00:00:35.788
প য চ
00:00:37.509 --> 00:00:39.012
এখন আমর কথ বলছ
00:00:39.601 --> 00:00:41.013
ও আচ ছ
00:00:41.619 --> 00:00:44.231
এট ই প র গডড য ম প য ক জ ঠ ক স খ ন
00:00:44.376 --> 00:00:45.418
হ উড
00:00:45.444 --> 00:00:48.244
আম ন ঙ গর ম ন ষ অড শন করছ
00:00:48.618 --> 00:00:49.066
উহ
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
Пристига един стожер
00:00:03.127 --> 00:00:05.212
Твое ляво малката
00:00:05.504 --> 00:00:08.084
Този Логан има вид сякаш може да пее и в мюзикъли
00:00:09.991 --> 00:00:10.003
И за капак
00:00:10.176 --> 00:00:11.468
даже е с костюм
00:00:11.635 --> 00:00:13.345
сякаш не му пречи да е в супергеройски филм
00:00:13.512 --> 00:00:14.846
Не разбирам
00:00:15.999 --> 00:00:16.348
Вселената ми умира
00:00:16.515 --> 00:00:19.001
понеже тоя търтей се е оставил да го убият
00:00:19.185 --> 00:00:21.728
Е проблемът е решен Господи
00:00:21.895 --> 00:00:25.899
Вие май вярвате че можете да замените стожер
00:00:26.067 --> 00:00:27.484
с това
00:00:28.319 --> 00:00:31.363
Впрочем не бих приел никой друг Върколак Обаче вие
00:00:31.053 --> 00:00:34.951
надминахте себе си и ми доведохте най лошия
00:00:35.117 --> 00:00:36.998
Как така
00:00:36.243 --> 00:00:37.203
Г н Уилсън
00:00:37.869 --> 00:00:40.998
този Върколак предаде целия си свят
00:00:41.748 --> 00:00:43.075
Той е легенда не в добрия смисъл
00:00:44.126 --> 00:00:45.419
Това което стори
00:00:45.586 --> 00:00:46.795
Е
00:00:46.963 --> 00:00:49.003
Някои неща са непростими
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
一個骨幹人物 即上
00:00:03.127 --> 00:00:05.212
就在你左邊 好姐妹
00:00:05.504 --> 00:00:08.084
呢個盧根一樣瓣瓣掂 連音樂劇都掂
00:00:09.991 --> 00:00:10.003
除此之外
00:00:10.176 --> 00:00:11.468
他居然穿着戲服
00:00:11.635 --> 00:00:13.345
不覺得扮超級英雄好羞家
00:00:13.512 --> 00:00:14.846
我不明白
00:00:15.999 --> 00:00:16.432
你話我個宇宙正滅亡
00:00:16.598 --> 00:00:19.001
因為這懶鬼害死他自己
00:00:19.185 --> 00:00:21.728
問題解決晒 天啊
00:00:21.895 --> 00:00:25.899
你以為可以隨便將骨幹人物
00:00:26.067 --> 00:00:27.484
換成呢條友
00:00:28.319 --> 00:00:31.363
先旨聲明 我本就不會接受其他狼人 但你
00:00:31.053 --> 00:00:34.951
越搞越衰 將最差的狼人帶回來
00:00:35.117 --> 00:00:36.998
甚麼意思 最差
00:00:36.243 --> 00:00:37.203
偉遜先生
00:00:37.869 --> 00:00:40.998
這個狼人令他整個世界失望
00:00:41.873 --> 00:00:43.075
他的確是傳奇 但不是好名聲
00:00:44.126 --> 00:00:45.419
他做過的事
00:00:45.586 --> 00:00:46.795
老實講
00:00:46.963 --> 00:00:49.003
有些事簡直不可原諒
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
Stiže jedno Sidrišno Biće
00:00:03.127 --> 00:00:05.129
Tebi slijeva curice
00:00:05.337 --> 00:00:08.084
Ovaj Logan ima isti izgled onoga koji može sve čak i mjuzikle
00:00:09.991 --> 00:00:11.343
A kao bonus čak nosi i kostim
00:00:11.051 --> 00:00:13.345
kao da se za promjenu ne srami superjunačkog filma
00:00:13.512 --> 00:00:14.846
Nije mi jasno
00:00:15.999 --> 00:00:19.001
Kažeš da moj univerzum umire jer je ova mošnja dopustila da je ubiju
00:00:19.185 --> 00:00:21.728
Pa problem riješen Bože moj
00:00:21.895 --> 00:00:25.899
Doista mislite da možete zamijeniti jedno Sidrišno Biće
00:00:26.067 --> 00:00:27.484
ovime
00:00:28.319 --> 00:00:31.322
Ne bih prihvatio nijednog drugog Wolverinea usput
00:00:31.488 --> 00:00:34.951
Ali vi ste nadmašili sebe i doveli mi najgoreg Wolverinea
00:00:35.117 --> 00:00:36.998
Kako najgoreg
00:00:36.243 --> 00:00:37.203
G Wilson
00:00:37.869 --> 00:00:40.998
Ovaj je Wolverine iznevjerio cijeli svoj svijet
00:00:41.873 --> 00:00:43.075
Legenda je ali ne pozitivna
00:00:44.126 --> 00:00:45.419
A to što je učinio
00:00:45.586 --> 00:00:46.795
eto
00:00:46.963 --> 00:00:49.298
za neka djela jednostavno nema oprosta
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
Tady máte tu Klíčovou bytost
00:00:03.127 --> 00:00:05.212
Pozor vlevo
00:00:05.504 --> 00:00:08.084
Tenhle Logan je stejnej a umí zazpívat i v muzikálech
00:00:09.991 --> 00:00:10.003
A bonus
00:00:10.176 --> 00:00:11.468
Má na sobě oblek
00:00:11.635 --> 00:00:13.345
jako by se konečně nestyděl bejt v superhrdinským filmu
00:00:13.512 --> 00:00:14.846
Tak to nechápu
00:00:15.999 --> 00:00:16.432
Říkal jste že můj svět zmírá
00:00:16.598 --> 00:00:19.001
protože se tenhle blb nechal zabít
00:00:19.185 --> 00:00:21.728
Problém vyřešen Bože můj
00:00:21.895 --> 00:00:25.899
Myslíte si že Klíčovou bytost můžete nahradit
00:00:26.067 --> 00:00:27.484
tímhle
00:00:28.319 --> 00:00:31.363
Já bych neakceptoval žádného Varianta Wolverina
00:00:31.053 --> 00:00:34.951
Ale vy jste se překonal a přitáhl toho nejhoršího vůbec
00:00:35.117 --> 00:00:36.998
Jak nejhoršího
00:00:36.243 --> 00:00:37.203
Pane Wilsone
00:00:37.869 --> 00:00:40.998
Tento Wolverine ve svém světě selhal
00:00:41.873 --> 00:00:43.075
Je proslulý jenže nechvalně
00:00:44.126 --> 00:00:45.419
To co provedl
00:00:45.586 --> 00:00:46.795
Inu
00:00:46.963 --> 00:00:49.003
některé věci odpustit nelze
00:00:01.000 --> 00:00:05.337
Så er der ankervæsen Venstre om snuskemus
00:00:05.504 --> 00:00:09.001
Den her Logan kan sågar lave musicals
00:00:09.216 --> 00:00:15.139
og dragten viser han ikke er flov over at spille med i superheltefilm
00:00:15.306 --> 00:00:19.476
Du sagde mit univers er ved at dø fordi snotskovlen her kom af dage
00:00:19.643 --> 00:00:21.603
Problemet er løst
00:00:21.077 --> 00:00:27.401
Tror du virkelig du kan erstatte et ankervæsen med det der
00:00:28.319 --> 00:00:30.696
Ingen Wolverine kan erstattes
00:00:30.862 --> 00:00:36.998
men du har overgået dig selv og fundet den værste Wolverine
00:00:36.243 --> 00:00:40.914
Hr Wilson denne Wolverine svigtede hele sin verden
00:00:41.873 --> 00:00:46.753
Han er legendarisk men ikke på en god måde Og det han gjorde
00:00:46.092 --> 00:00:50.979
hører til ting der ikke kan tilgives
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
Hier komt een Anchor Being aan
00:00:03.127 --> 00:00:05.212
Links van je meisje
00:00:05.504 --> 00:00:08.084
Deze Logan heeft de hij kan zelfs musicals doen look
00:00:09.991 --> 00:00:13.345
En hij draagt een pak Hij vindt het niet erg in een superheldenfilm te spelen
00:00:13.512 --> 00:00:14.846
Dit snap ik niet
00:00:15.999 --> 00:00:19.001
Je zei dat mijn universum stervende was omdat deze zakkenwasser gesneuveld was
00:00:19.185 --> 00:00:21.728
Probleem opgelost
00:00:21.895 --> 00:00:25.899
Denk jij echt dat je een Anchor Being kunt vervangen
00:00:26.067 --> 00:00:27.484
voor dit hier
00:00:28.319 --> 00:00:31.363
Ik had geen enkele andere Wolverine geaccepteerd maar jij
00:00:31.053 --> 00:00:34.951
hebt jezelf overtroffen door mij de ergste Wolverine te brengen
00:00:35.117 --> 00:00:36.998
Wat nou de ergste
00:00:36.243 --> 00:00:37.203
Mr Wilson
00:00:37.869 --> 00:00:40.998
Deze Wolverine heeft zijn hele wereld in de steek gelaten
00:00:41.873 --> 00:00:43.075
Hij is legendarisch maar niet in positieve zin
00:00:44.126 --> 00:00:45.461
En wat hij gedaan heeft
00:00:45.586 --> 00:00:46.795
nou
00:00:46.963 --> 00:00:49.003
sommige zaken zijn onvergeeflijk
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
Üks ankurolend on kohe tulemas
00:00:03.127 --> 00:00:05.212
Vasakult plikatirts
00:00:05.504 --> 00:00:08.084
See Logan siin sobib kõigeks isegi muusikalideks
00:00:09.991 --> 00:00:10.003
Ja boonusena
00:00:10.176 --> 00:00:11.468
kannab ta päriselt rüüd
00:00:11.635 --> 00:00:13.345
nagu ei häbenekski ta superkangelase filmis olla
00:00:13.512 --> 00:00:14.846
Ma ei saa aru
00:00:15.999 --> 00:00:16.432
Sa ütlesid et mu universum sureb
00:00:16.598 --> 00:00:19.001
sest see pasakott laskis end maha nottida
00:00:19.185 --> 00:00:21.728
Probleem on lahendatud Püha jumal
00:00:21.895 --> 00:00:25.899
Arvate tõesti et saate asendada ankurolendi
00:00:26.067 --> 00:00:27.484
sellega siin
00:00:28.319 --> 00:00:31.363
Ma poleks aktsepteerinud ühtegi teist Wolverine'i muide aga teie
00:00:31.053 --> 00:00:34.951
olete ennast ületanud ja toonud mulle kõige hullema
00:00:35.117 --> 00:00:36.998
Mis mõttes kõige hullema
00:00:36.243 --> 00:00:37.203
Härra Wilson
00:00:37.869 --> 00:00:40.998
See Wolverine vedas kogu oma maailma alt
00:00:41.873 --> 00:00:43.075
Ta on legendaarne aga mitte heas mõttes
00:00:44.126 --> 00:00:45.419
Ja see mida ta tegi
00:00:45.586 --> 00:00:46.795
noh
00:00:46.963 --> 00:00:49.003
mõnda asja ei saa lihtsalt andestada
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
Yksi ankkuriolento tulossa
00:00:03.127 --> 00:00:05.212
Vasemmalla muruseni
00:00:05.504 --> 00:00:08.084
Tämäkin Logan näyttää siltä että pärjää jopa musikaaleissa
00:00:09.991 --> 00:00:10.003
Ja bonuksena se
00:00:10.176 --> 00:00:11.468
että hänellä on päällään asu
00:00:11.635 --> 00:00:13.345
Tyyppiä ei hävetä olla supersankarielokuvassa
00:00:13.512 --> 00:00:14.846
En ihan ymmärrä
00:00:15.999 --> 00:00:16.432
Sanoit että universumini tekee kuolemaa
00:00:16.598 --> 00:00:19.001
koska tämä mätisäkki tapatti itsensä
00:00:19.185 --> 00:00:21.728
Se ei ole enää ongelma Herran tähden
00:00:21.895 --> 00:00:25.899
Luulitko tosiaan että voit korvata ankkuriolennon
00:00:26.067 --> 00:00:27.484
tällä
00:00:28.319 --> 00:00:31.363
En muuten olisi kelpuuttanut toista Wolverinea Mutta sinä
00:00:31.053 --> 00:00:34.951
olet ylittänyt itsesi ja tuonut minulle surkeimman Wolverinen
00:00:35.117 --> 00:00:36.998
Miten niin surkeimman
00:00:36.243 --> 00:00:37.203
Herra Wilson
00:00:37.869 --> 00:00:40.998
Tämä Wolverine tuotti pettymyksen koko maailmalleen
00:00:41.873 --> 00:00:43.075
Hän on legendaarinen mutta ei hyvällä tavalla
00:00:44.126 --> 00:00:45.419
Ja se mitä hän teki
00:00:45.586 --> 00:00:46.795
Niin
00:00:46.963 --> 00:00:49.003
Jotain asioita ei vain voi antaa anteeksi
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
Un Agglomérateur tout de suite
00:00:03.127 --> 00:00:05.212
À gauche ma jolie
00:00:05.505 --> 00:00:08.841
Ce Logan a même l'air de pouvoir faire des comédies musicales
00:00:09.991 --> 00:00:10.003
En prime il porte un costume
00:00:10.176 --> 00:00:11.469
comme s'il n'était pas gêné
00:00:11.636 --> 00:00:13.345
d'être dans un film de superhéros pour une fois
00:00:13.513 --> 00:00:14.847
Je ne comprends pas
00:00:15.999 --> 00:00:16.433
Vous avez dit que mon univers allait mourir
00:00:16.599 --> 00:00:19.001
parce que cette merde s'est fait tuer
00:00:19.185 --> 00:00:21.729
Problème réglé Mon Dieu
00:00:21.896 --> 00:00:25.009
Vous pensez pouvoir remplacer un Agglomérateur
00:00:26.067 --> 00:00:27.485
par ceci
00:00:28.319 --> 00:00:31.363
Je n'aurais jamais accepté un autre Wolverine
00:00:31.531 --> 00:00:34.951
mais vous vous êtes surpassé en m'apportant le pire Wolverine
00:00:35.117 --> 00:00:36.998
Comment ça le pire
00:00:36.243 --> 00:00:37.203
M Wilson
00:00:37.087 --> 00:00:40.998
Ce Wolverine a laissé tomber son univers au complet
00:00:41.874 --> 00:00:43.751
C'est une légende mais pas dans le bon sens
00:00:44.126 --> 00:00:45.419
Ce qu'il a fait
00:00:45.587 --> 00:00:46.796
eh bien
00:00:46.963 --> 00:00:49.003
Certaines choses sont impardonnables
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
Hier kommt Ihr Ankerwesen
00:00:03.127 --> 00:00:05.212
Achtung links Schnucki
00:00:05.504 --> 00:00:08.084
Dieser Logan hat den Er kann alles sogar Musicals Look
00:00:09.991 --> 00:00:10.003
Weiteres Plus
00:00:10.176 --> 00:00:11.468
er trägt ein Kostüm
00:00:11.635 --> 00:00:13.345
als wär's ihm mal nicht peinlich
00:00:13.512 --> 00:00:14.846
Ich versteh nicht
00:00:15.999 --> 00:00:16.432
Mein Universum stirbt
00:00:16.598 --> 00:00:19.001
weil dieser Sack draufgegangen ist
00:00:19.185 --> 00:00:21.728
Tja Problem gelöst Mein Gott
00:00:21.895 --> 00:00:25.899
Denken Sie ernsthaft man ersetzt ein Ankerwesen einfach
00:00:26.067 --> 00:00:27.484
Durch das da
00:00:28.319 --> 00:00:31.363
Ich hätte auch keinen anderen akzeptiert aber Sie
00:00:31.053 --> 00:00:34.951
schießen den Vogel ab und bringen den schlimmsten Wolverine
00:00:35.117 --> 00:00:36.998
Den schlimmsten
00:00:37.869 --> 00:00:40.998
Dieser Wolverine ließ seine ganze Welt im Stich
00:00:41.873 --> 00:00:43.075
Er ist legendär Im Negativen
00:00:44.126 --> 00:00:45.419
Was er getan hat
00:00:45.586 --> 00:00:46.795
Nun
00:00:46.963 --> 00:00:49.003
manche Dinge sind unverzeihlich
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
Ένα Συνεκτικό Ον ντελίβερι
00:00:03.127 --> 00:00:05.212
Αριστερά σου κοπελιά
00:00:05.504 --> 00:00:08.084
Αυτός ο Λόγκαν κάνει τα πάντα ακόμα και μιούζικαλ
00:00:09.991 --> 00:00:10.003
Και μπόνους
00:00:10.176 --> 00:00:11.468
φοράει μια στολή
00:00:11.635 --> 00:00:13.345
σαν να μην ντρέπεται να παίξει σε ταινία υπερηρώων
00:00:13.512 --> 00:00:14.846
Δεν καταλαβαίνω
00:00:15.999 --> 00:00:16.432
Είπες ότι το σύμπαν μου πεθαίνει
00:00:16.598 --> 00:00:19.001
επειδή αυτός ο παπάρας σκοτώθηκε
00:00:19.185 --> 00:00:21.728
Το πρόβλημα λύθηκε Θεέ μου
00:00:21.895 --> 00:00:25.899
Νομίζετε ότι μπορείτε να αντικαταστήσετε ένα Συνεκτικό Ον
00:00:26.067 --> 00:00:27.484
με αυτό
00:00:28.319 --> 00:00:31.363
Δεν θα δεχόμουν κανέναν άλλον Γούλβεριν όμως εσείς
00:00:31.053 --> 00:00:34.951
ξεπεράσατε τον εαυτό σας και μου φέρατε τον χειρότερο
00:00:35.117 --> 00:00:36.998
Τι εννοείς τον χειρότερο
00:00:36.243 --> 00:00:37.203
Κύριε Γουίλσον
00:00:37.869 --> 00:00:40.998
Αυτός ο Γούλβεριν πρόδωσε ολόκληρο τον κόσμο του
00:00:41.873 --> 00:00:43.075
Είναι θρύλος αλλά όχι με την καλή έννοια
00:00:44.126 --> 00:00:45.419
Και αυτό που έκανε
00:00:45.586 --> 00:00:46.795
ξέρετε
00:00:46.963 --> 00:00:49.003
κάποια πράγματα δεν συγχωρούνται
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
ישות עוגן אחת מגיעה
00:00:03.127 --> 00:00:05.212
משמאלך מתוקה
00:00:05.504 --> 00:00:08.084
יש לו אותו מראה של הוא עושה הכול אפילו מחזות זמר
00:00:09.991 --> 00:00:10.003
וכבונוס
00:00:10.176 --> 00:00:11.468
הוא באמת עם תלבושת
00:00:11.635 --> 00:00:13.345
לא נבוך להיות בסרט גיבורי על
00:00:13.512 --> 00:00:14.846
אני לא מבין
00:00:15.999 --> 00:00:16.432
אמרת שהיקום שלי גוסס
00:00:16.598 --> 00:00:19.001
כי שק האשכים הזה נהרג
00:00:19.185 --> 00:00:21.728
טוב הבעיה נפתרה אלוהים
00:00:21.895 --> 00:00:25.899
אתה באמת חושב שתוכל להחליף ישות עוגן
00:00:26.067 --> 00:00:27.484
בזה
00:00:28.319 --> 00:00:31.363
אגב לא הייתי מקבל אף גרסה אחרת של וולברין אבל אתה
00:00:31.053 --> 00:00:34.951
התעלית על עצמך והבאת לי את הוולברין הכי גרוע
00:00:35.117 --> 00:00:36.998
הכי גרוע
00:00:36.243 --> 00:00:37.203
מר וילסון
00:00:37.869 --> 00:00:40.998
הוולברין הזה אכזב את כל העולם שלו
00:00:41.873 --> 00:00:43.075
הוא אגדי אבל לא בקטע טוב
00:00:44.126 --> 00:00:45.419
ומה שהוא עשה
00:00:45.586 --> 00:00:46.795
ובכן
00:00:46.963 --> 00:00:49.003
יש דברים שאין עליהם מחילה
00:00:01.000 --> 00:00:02.857
That's all I've ever really wanted
00:00:03.315 --> 00:00:05.086
I know I know
00:00:06.986 --> 00:00:11.115
And you know I'm nothing if not morally flexible
00:00:13.534 --> 00:00:14.577
Yep yep
00:00:17.183 --> 00:00:18.226
I'll do it
00:00:18.435 --> 00:00:18.977
Wise choice
00:00:19.248 --> 00:00:20.975
The sacred timelines are happy to have you
00:00:21.000 --> 00:00:22.813
I was talking about finding the Wolverine
00:00:22.814 --> 00:00:24.149
and breaking your fucking nose
00:00:38.642 --> 00:00:39.727
Find him
00:00:40.186 --> 00:00:40.853
Find him
00:00:41.249 --> 00:00:42.938
And boy did he ever
00:00:44.461 --> 00:00:46.015
Which brings us back to this
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
A horgonylénye rendelés szerint
00:00:03.127 --> 00:00:05.212
Bal oldal kisanyám
00:00:05.504 --> 00:00:08.084
Egy Logan a szokásos nekem bármi megy még musical is külsővel
00:00:09.991 --> 00:00:10.003
És jelmezben van
00:00:10.176 --> 00:00:13.345
vagyis nem érzi cikinek a szuperhősfilmben szereplést
00:00:13.512 --> 00:00:14.846
Én ezt nem értem
00:00:15.999 --> 00:00:19.001
Azt mondta a világom haldoklik mert ez a semmirekellő kinyíratta magát
00:00:19.185 --> 00:00:21.728
Hát nagyon szívesen Ó te jó ég
00:00:21.895 --> 00:00:25.899
Tényleg azt hiszi hogy helyettesíthet egy horgonylényt
00:00:26.067 --> 00:00:27.484
ezzel
00:00:28.319 --> 00:00:31.363
Egyetlen másik Rozsomákot sem fogadnék el de ezt
00:00:31.053 --> 00:00:34.951
még önből sem néztem ki Ez itt a legrosszabb mind közül
00:00:35.117 --> 00:00:37.369
Hogyhogy a legrosszabb Mr Wilson
00:00:37.869 --> 00:00:40.998
Ez a Rozsomák cserben hagyta az egész világát
00:00:41.873 --> 00:00:43.075
Ő is legendás csak rossz értelemben
00:00:44.126 --> 00:00:45.419
És amit tett
00:00:45.586 --> 00:00:46.795
nos
00:00:46.963 --> 00:00:49.003
van amire tényleg nincs bocsánat
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
Ein Stoðvera á leiðinni
00:00:03.127 --> 00:00:05.212
Til vinstri vinkona
00:00:05.504 --> 00:00:08.084
Þessi Logan ræður við allt jafnvel söngleiki
00:00:09.991 --> 00:00:10.003
Og bónus
00:00:10.176 --> 00:00:11.468
hann er í búningi
00:00:11.635 --> 00:00:13.345
Skammast sín ekki fyrir ofurhetjuhlutverk
00:00:13.512 --> 00:00:14.846
Ég skil þetta ekki
00:00:15.999 --> 00:00:16.432
Alheimur minn deyr
00:00:16.598 --> 00:00:19.001
því að þessi letipungur lét drepa sig
00:00:19.185 --> 00:00:21.728
Vandamálið leyst Guð minn góður
00:00:21.895 --> 00:00:25.899
Heldurðu virkilega að þú getir leyst Stoðveru af hólmi
00:00:26.067 --> 00:00:27.484
með þessu
00:00:28.319 --> 00:00:31.363
Ég hefði reyndar ekki tekið neinn annan Jarfa
00:00:31.053 --> 00:00:34.951
en þér tókst að koma hingað með allra versta Jarfann
00:00:35.117 --> 00:00:36.998
Hvernig versta
00:00:36.243 --> 00:00:37.203
Herra Wilson
00:00:37.869 --> 00:00:40.998
Þessi Jarfi brást öllum í heimi sínum
00:00:41.873 --> 00:00:43.075
Hann er goðsögn á slæman hátt
00:00:44.126 --> 00:00:45.419
Það sem hann gerði
00:00:45.586 --> 00:00:46.795
sko
00:00:46.963 --> 00:00:49.003
sumt verður aldrei fyrirgefið
00:00:01.000 --> 00:00:03.006
Lihatlah si bodoh kecil berbulu ini
00:00:03.375 --> 00:00:05.487
Kau berhasil mendarat kawan kecil
00:00:05.513 --> 00:00:08.866
Ya benar kau si pendek akurat seperti komik
00:00:08.909 --> 00:00:10.992
Wolvie yang lucu dan cerdas
00:00:11.084 --> 00:00:13.025
Montase itu sayang
00:00:13.047 --> 00:00:14.512
Sobat
00:00:14.832 --> 00:00:16.915
Segalanya tampak terbakar
00:00:16.941 --> 00:00:18.736
Kau punya naga
00:00:19.114 --> 00:00:21.939
Kau punya entitas jangkar tertulis di tubuhmu
00:00:32.027 --> 00:00:33.254
Tambalan
00:00:34.813 --> 00:00:36.424
Oh ini dia
00:00:37.997 --> 00:00:38.238
Oh ya
00:00:38.971 --> 00:00:41.997
Kesempurnaan ada disitu
00:00:41.972 --> 00:00:43.003
Halo
00:00:43.197 --> 00:00:45.607
Aku mengaudisi para entitas jangkar
00:00:45.887 --> 00:00:46.929
Oh
00:00:47.997 --> 00:00:48.925
Itu butuh minyak kelapa
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
Ancora Universale in arrivo
00:00:03.127 --> 00:00:05.212
Alla tua sinistra piccola
00:00:05.504 --> 00:00:08.084
Questo Logan ha la faccia di uno che sa fare tutto pure i musical
00:00:09.991 --> 00:00:10.003
E bonus
00:00:10.176 --> 00:00:11.468
indossa il costume
00:00:11.635 --> 00:00:13.345
senza vergognarsi di essere in un film di super eroi
00:00:13.512 --> 00:00:14.846
Non riesco a seguirti
00:00:15.999 --> 00:00:16.432
Hai detto che il mio universo sta morendo
00:00:16.598 --> 00:00:19.001
perché questo sacco di pulci si è fatto ammazzare
00:00:19.185 --> 00:00:21.728
Problema risolto Mio Dio
00:00:21.895 --> 00:00:25.899
Credi davvero di poter rimpiazzare un'Ancora Universale
00:00:26.067 --> 00:00:27.484
con questo
00:00:28.319 --> 00:00:31.363
Non avrei accettato nessun altro Wolverine CMQ ma tu
00:00:31.053 --> 00:00:34.951
hai superato te stesso e mi hai portato il peggior Wolverine
00:00:35.117 --> 00:00:36.998
Perché il peggiore
00:00:36.243 --> 00:00:37.203
Signor Wilson
00:00:37.869 --> 00:00:40.998
Questo Wolverine ha deluso tutto il suo mondo
00:00:41.873 --> 00:00:43.075
È leggendario ma non in senso buono
00:00:44.126 --> 00:00:45.419
Ha fatto cose
00:00:45.586 --> 00:00:46.795
ecco
00:00:46.963 --> 00:00:49.003
che definirei davvero imperdonabili
00:00:01.000 --> 00:00:03.127
アンカーを見つけた
00:00:03.252 --> 00:00:05.042
左から失礼 ベイビー
00:00:05.545 --> 00:00:09.999
ミュージカルもできる ローガンだ
00:00:09.174 --> 00:00:10.001
おまけに
00:00:10.175 --> 00:00:13.428
恥ずかしがらず コスチュームも着てる
00:00:13.762 --> 00:00:15.305
どういうことだ
00:00:15.043 --> 00:00:19.643
このボケが殺されて 世界が消滅するんだろ
00:00:19.768 --> 00:00:21.228
問題解決だ
00:00:21.895 --> 00:00:26.999
代わりのアンカーとして 連れてきたのが
00:00:26.191 --> 00:00:27.567
これか
00:00:28.036 --> 00:00:31.488
ウルヴァリンの 代わりなどいないが
00:00:31.613 --> 00:00:35.117
君は最低のウルヴァリンを 連れてきた
00:00:35.242 --> 00:00:36.243
最低って
00:00:36.368 --> 00:00:37.744
ウィルソンくん
00:00:37.869 --> 00:00:41.003
こいつは自分の世界を 失望させた
00:00:41.831 --> 00:00:43.833
悪い意味のレジェンド
00:00:44.003 --> 00:00:46.878
こいつがしたことは
00:00:47.001 --> 00:00:49.381
永遠に許されない
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
주축 인물 하나 대령이요
00:00:03.127 --> 00:00:05.212
왼쪽으로 지나가요 아가씨
00:00:05.504 --> 00:00:08.084
뮤지컬도 쌉가능하신 위대한 로건이야
00:00:09.991 --> 00:00:10.003
그리고 보너스로
00:00:10.176 --> 00:00:11.385
코스튬도 입고 있어
00:00:11.468 --> 00:00:13.345
이번엔 슈퍼히어로 영화 안 쪽팔린가
00:00:13.512 --> 00:00:14.846
이해가 안 되네요
00:00:15.999 --> 00:00:16.432
내 우주가 죽는 게
00:00:16.598 --> 00:00:19.001
저 미친놈이 죽어서라며
00:00:19.185 --> 00:00:21.728
문제 해결이잖아 맙소사
00:00:21.895 --> 00:00:25.899
주축 인물을 대체하려고 기껏 찾아온 게
00:00:26.067 --> 00:00:27.484
이겁니까
00:00:28.319 --> 00:00:31.363
그 어떤 울버린이어도 못 받아주지만
00:00:31.053 --> 00:00:34.951
하필 최악의 울버린을 데리고 와요
00:00:35.117 --> 00:00:36.998
최악이라니
00:00:36.243 --> 00:00:37.203
윌슨 씨
00:00:37.869 --> 00:00:40.998
이 울버린은 자기 세계를 실망시켰어요
00:00:41.873 --> 00:00:43.075
나쁜 쪽으로 전설적인 인물이죠
00:00:44.126 --> 00:00:45.419
이자가 한 짓은
00:00:45.586 --> 00:00:46.795
뭐랄까
00:00:46.963 --> 00:00:49.003
용서가 불가능해요
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
Viena Enkura būtne brauc augšup
00:00:03.127 --> 00:00:05.212
Pa kreisi meitēn
00:00:05.504 --> 00:00:08.084
Šis Logans izskatās pēc tāda kurš pat varētu spēlēt mūziklā
00:00:09.991 --> 00:00:10.003
Un bonusā
00:00:10.176 --> 00:00:11.468
viņam mugurā ir tērps
00:00:11.635 --> 00:00:13.345
it kā viņam nebūtu kauns tēlot supervaroņu filmā
00:00:13.512 --> 00:00:14.846
Es nesaprotu
00:00:15.999 --> 00:00:16.432
Tu teici ka mans visums mirst
00:00:16.598 --> 00:00:19.001
jo šis dīvānā sēdētājs nogalināja sevi
00:00:19.185 --> 00:00:21.728
Nu problēma ir atrisināta Jēziņ
00:00:21.895 --> 00:00:25.899
Tu tiešām domā ka vari nomainīt Enkura būtni
00:00:26.067 --> 00:00:27.484
ar šo
00:00:28.319 --> 00:00:31.363
Es nepieņemtu nevienu citu Vilknadzi bet tu
00:00:31.053 --> 00:00:34.951
esi pārspējis sevi un atvilcis pašu sliktāko Vilknadzi
00:00:35.117 --> 00:00:36.998
Kā saprast pašu sliktāko
00:00:36.243 --> 00:00:37.203
Vilsona kungs
00:00:37.869 --> 00:00:40.998
Šis Vilknadzis pievīla visu savu pasauli
00:00:41.873 --> 00:00:43.075
Viņš ir sava veida leģenda bet ne labā nozīmē
00:00:44.126 --> 00:00:45.419
Un tas ko viņš izdarīja
00:00:45.586 --> 00:00:46.795
Nu
00:00:46.963 --> 00:00:49.003
dažas lietas nav piedodamas
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
Štai tavo Inkarinė Būtybė
00:00:03.127 --> 00:00:05.212
Tau iš kairės mergyt
00:00:05.504 --> 00:00:08.084
Šis Loganas ne tik atrodo kaip tinku net miuziklams
00:00:09.991 --> 00:00:10.003
bet dar
00:00:10.176 --> 00:00:11.468
vilki kostiumą
00:00:11.635 --> 00:00:13.345
lyg jam nebūtų gėda vaidint superherojų filme
00:00:13.512 --> 00:00:14.846
Nesupratau
00:00:15.999 --> 00:00:16.432
Sakei kad mano visata miršta
00:00:16.598 --> 00:00:19.001
nes šitas slunkius nusižudė
00:00:19.185 --> 00:00:21.728
Problema išspręsta Dieve mano
00:00:21.895 --> 00:00:25.899
Tikrai manei kad gali į Inkarinės Būtybės vietą
00:00:26.067 --> 00:00:27.484
pasiūlyt šitą
00:00:28.319 --> 00:00:31.363
Aš nebūčiau priėmęs jokio Ernio bet tu
00:00:31.053 --> 00:00:34.951
atvedei man blogiausią Ernį
00:00:35.117 --> 00:00:36.998
Kaip tai blogiausią
00:00:36.243 --> 00:00:37.203
Pone Vilsonai
00:00:37.869 --> 00:00:40.998
Šis Ernis nuvylė visą savo pasaulį
00:00:41.873 --> 00:00:43.075
Jis išties legenda tik ne gerąja prasme
00:00:44.126 --> 00:00:45.419
Ir tai ką jis padarė
00:00:46.963 --> 00:00:49.003
kai ko atleist neįmanoma
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
Her er ankervesenet
00:00:03.127 --> 00:00:05.212
Til venstre jenta mi
00:00:05.504 --> 00:00:08.084
Denne Loganen ser ut som om han kan spille i alt
00:00:09.991 --> 00:00:10.003
Og bonus
00:00:10.176 --> 00:00:11.468
han har på kostyme
00:00:11.635 --> 00:00:13.345
som om det er ok å spille i en superheltfilm
00:00:13.512 --> 00:00:14.846
Jeg forstår ikke
00:00:15.999 --> 00:00:16.432
Du sa at universet mitt er døende
00:00:16.598 --> 00:00:19.001
fordi denne latsabben ble drept
00:00:19.185 --> 00:00:21.728
Problemet er løst Herregud
00:00:21.895 --> 00:00:25.899
Tror du at du kan erstatte et ankervesen
00:00:26.067 --> 00:00:27.484
med dette
00:00:28.319 --> 00:00:31.363
Jeg ville ikke ha godtatt noen annen Wolverine Men du
00:00:31.053 --> 00:00:34.951
har tatt med den verste Wolverinen
00:00:35.117 --> 00:00:36.998
Hva mener du med det
00:00:36.243 --> 00:00:37.203
Mr Wilson
00:00:37.869 --> 00:00:40.998
Denne Wolverinen sviktet hele verdenen sin
00:00:41.873 --> 00:00:43.075
Han er en beryktet legende
00:00:44.126 --> 00:00:45.419
Og det han gjorde
00:00:45.586 --> 00:00:46.795
tja
00:00:46.963 --> 00:00:49.003
noen ting kan ikke tilgis
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
Istota Prymarna idzie
00:00:03.127 --> 00:00:05.212
Po twojej lewej
00:00:05.504 --> 00:00:08.084
Ten Logan nadaje się nawet do musicalu
00:00:09.991 --> 00:00:10.003
W bonusie
00:00:10.176 --> 00:00:11.468
nosi nawet kostium
00:00:11.635 --> 00:00:13.345
jakby się nie wstydził
00:00:13.512 --> 00:00:14.846
Nie rozumiem
00:00:15.999 --> 00:00:16.432
Mój świat jakoby umiera
00:00:16.598 --> 00:00:19.001
bo ten kretyn dał się zabić
00:00:19.185 --> 00:00:21.728
Problem z głowy Boże
00:00:21.895 --> 00:00:25.899
Myślałeś że Istotę Prymarną można zastąpić
00:00:26.067 --> 00:00:27.484
tym czymś
00:00:28.319 --> 00:00:31.363
I tak nie zgodziłbym się na innego Wolverine'a ale ty
00:00:31.053 --> 00:00:34.951
przegiąłeś i przyprowadziłeś najgorszego
00:00:35.117 --> 00:00:36.998
Jak to
00:00:36.243 --> 00:00:37.203
Panie Wilson
00:00:37.869 --> 00:00:40.998
Ten Wolverine zawiódł cały świat
00:00:41.873 --> 00:00:43.075
Zdobył sławę przez niesławę
00:00:44.126 --> 00:00:45.419
To co zrobił
00:00:45.586 --> 00:00:46.795
Cóż
00:00:46.963 --> 00:00:49.003
Niektórych spraw się nie wybacza
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
Sai uma Entidade Âncora
00:00:03.127 --> 00:00:05.212
Pela esquerda miúda
00:00:05.504 --> 00:00:08.084
Este Logan tem aquele aspeto que dá para tudo até musicais
00:00:09.991 --> 00:00:10.003
E um bónus
00:00:10.176 --> 00:00:11.552
usa um fato como quem não tem
00:00:11.635 --> 00:00:13.679
vergonha de entrar num filme de super heróis para variar
00:00:13.762 --> 00:00:14.846
Não percebo
00:00:15.999 --> 00:00:16.515
Disse que o meu universo está a morrer
00:00:16.598 --> 00:00:19.001
porque este merdoso se deixou matar
00:00:19.185 --> 00:00:21.728
Problema resolvido Meu Deus
00:00:21.895 --> 00:00:25.899
Acha que pode substituir uma Entidade Âncora
00:00:26.067 --> 00:00:27.484
por isto
00:00:28.319 --> 00:00:31.363
Eu não teria aceitado qualquer outro Wolverine
00:00:31.053 --> 00:00:34.951
mas esmerou se e trouxe me o pior Wolverine
00:00:35.117 --> 00:00:36.016
Como assim o pior
00:00:36.243 --> 00:00:37.203
Sr Wilson
00:00:37.869 --> 00:00:40.998
Este Wolverine desapontou o mundo dele
00:00:41.873 --> 00:00:43.917
É uma lenda mas no mau sentido
00:00:44.126 --> 00:00:45.419
E o que ele fez
00:00:45.586 --> 00:00:46.795
bem
00:00:46.963 --> 00:00:49.003
há coisas que não têm perdão
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
Prichádza kľúčová bytosť
00:00:03.127 --> 00:00:05.212
Doľava moja pekná
00:00:05.504 --> 00:00:08.084
Tento Logan vyzerá že tiež robí muzikály
00:00:09.991 --> 00:00:10.003
A bonus
00:00:10.176 --> 00:00:11.468
už má na sebe kostým
00:00:11.635 --> 00:00:13.345
akože sa nehanbí byť superhrdina
00:00:13.512 --> 00:00:14.846
Nerozumiem
00:00:15.999 --> 00:00:16.432
Môj vesmír vraj zomiera
00:00:16.598 --> 00:00:19.001
lebo sa tento sraľo dal zabiť
00:00:19.185 --> 00:00:21.728
Tak som to vyriešil Preboha
00:00:21.895 --> 00:00:25.899
Vážne si myslíte že môžete nahradiť kľúčovú bytosť
00:00:26.067 --> 00:00:27.484
týmto tu
00:00:28.319 --> 00:00:31.363
Neprijal by som žiadneho Wolverina
00:00:31.053 --> 00:00:34.951
ale vy ste sa prekonali a priviedli ste toho najhoršieho
00:00:35.117 --> 00:00:36.998
Ako najhoršieho
00:00:36.243 --> 00:00:37.203
Pán Wilson
00:00:37.869 --> 00:00:40.998
Tento sklamal celý svoj svet
00:00:41.873 --> 00:00:43.075
Je legenda ale nie v dobrom
00:00:44.126 --> 00:00:45.419
A to čo spáchal
00:00:45.586 --> 00:00:46.795
nuž
00:00:46.963 --> 00:00:49.003
niečo sa proste nedá odpustiť
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
Sidrno bitje prihaja
00:00:03.127 --> 00:00:05.212
Na levi punči
00:00:05.504 --> 00:00:08.084
Tale Logan zgleda da je primeren za vse še za muzikale
00:00:09.991 --> 00:00:13.429
Na sebi ima celo kostum kot da ga za spremembo ni sram da igra superjunaka
00:00:13.512 --> 00:00:14.846
Ne razumem
00:00:15.999 --> 00:00:19.001
Praviš da moje vesolje umira ker je tale vreča jajc umrla
00:00:19.185 --> 00:00:21.728
Težava rešena Ljubi bog
00:00:21.895 --> 00:00:27.484
Res misliš da lahko zamenjaš sidrno bitje s tem
00:00:28.319 --> 00:00:31.447
Nobenega drugega Wolverina ne bi sprejel da je jasno
00:00:31.053 --> 00:00:34.951
Ti pa si prekosil samega sebe in mi pripeljal najslabšega
00:00:35.117 --> 00:00:37.203
Kako najslabšega G Wilson
00:00:37.869 --> 00:00:40.998
Ta Wolverine je pustil na cedilu ves svet
00:00:41.873 --> 00:00:45.461
Legendaren je a ne v dobrem smislu In kar je storil
00:00:45.586 --> 00:00:49.003
No nekaterih dejanj se pač ne da odpustiti
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
Aquí tienes a tu Ser Vinculante
00:00:03.127 --> 00:00:05.212
A la izquierda nena
00:00:05.504 --> 00:00:08.084
Este Logan también vale para todo incluso musicales
00:00:09.991 --> 00:00:10.003
Y encima
00:00:10.176 --> 00:00:11.468
por fin lleva traje
00:00:11.635 --> 00:00:13.345
como si no le avergonzara ser un superhéroe
00:00:13.512 --> 00:00:14.846
No sé qué es esto
00:00:15.999 --> 00:00:16.432
Dijiste que mi universo se moría
00:00:16.598 --> 00:00:19.001
porque este huevón se mató
00:00:19.185 --> 00:00:21.728
Pues problema resuelto Dios mío
00:00:21.895 --> 00:00:25.899
Cree que puede sustituir a un Ser Vinculante
00:00:26.067 --> 00:00:27.484
con esto
00:00:28.319 --> 00:00:31.363
No habría aceptado ningún Lobezno Pero usted
00:00:31.053 --> 00:00:34.951
se ha superado y me ha traído al peor Lobezno
00:00:35.117 --> 00:00:36.998
Cómo que el peor
00:00:36.243 --> 00:00:37.203
Señor Wilson
00:00:37.869 --> 00:00:40.998
Este Lobezno falló a todo su mundo
00:00:41.873 --> 00:00:43.075
Es una leyenda pero terrible
00:00:44.126 --> 00:00:45.419
Y lo que hizo
00:00:45.586 --> 00:00:46.795
Bueno
00:00:46.963 --> 00:00:49.003
Hay cosas que son imperdonables
00:00:01.000 --> 00:00:05.463
Ett Ankare beställt Här kommer det tjejen
00:00:05.063 --> 00:00:09.999
Den här Logan har samma klarar till och med musikaler look
00:00:09.259 --> 00:00:13.596
Plus att han bär dräkt så han skäms inte för superhjältefilmer
00:00:13.763 --> 00:00:15.039
Jag förstår inte
00:00:15.557 --> 00:00:19.727
Mitt universum var ju döende för att pungråttan här gick och dog
00:00:19.894 --> 00:00:21.979
Problemet är löst
00:00:22.146 --> 00:00:27.735
Tänkte du verkligen ersätta ett Ankare med den här
00:00:28.057 --> 00:00:35.202
Jag hade förvisso avfärdat alla Wolverine men du har lyckats hitta den sämsta
00:00:35.368 --> 00:00:37.954
Vad menar du Mr Wilson
00:00:38.012 --> 00:00:41.249
Den här Wolverine svek hela sin värld
00:00:42.124 --> 00:00:45.067
En legendar men inte på ett bra sätt Och det han gjorde
00:00:45.837 --> 00:00:49.341
Ja somliga saker är helt enkelt oförlåtliga
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
Bir Bağlayıcı Varlık çek hemen
00:00:03.127 --> 00:00:05.212
Solunda bebeğim
00:00:05.504 --> 00:00:08.084
Bu Logan'da da aynı her şeyi yapar müzikal bile havası var
00:00:09.991 --> 00:00:10.003
Bonus olarak
00:00:10.176 --> 00:00:11.468
bu sefer kostüm giymiş
00:00:11.635 --> 00:00:13.345
süper kahraman olmaktan utanmaz gibi
00:00:13.512 --> 00:00:14.846
Anlayamadım
00:00:15.999 --> 00:00:16.432
Evrenimin öldüğünü söyledin
00:00:16.598 --> 00:00:19.001
hem de bu kafasız salak kendini öldürttü diye
00:00:19.185 --> 00:00:21.728
Neyse sorun çözüldü Aman Tanrım
00:00:21.895 --> 00:00:25.899
Bağlayıcı Varlık'ın yerine yenisini koyabileceğini mi sanıyorsun
00:00:26.067 --> 00:00:27.484
hem de bunu mu
00:00:28.319 --> 00:00:31.363
Bu arada başka bir Wolverine'i de kabul etmezdim Ama sen
00:00:31.053 --> 00:00:34.951
kendini aştın ve bana en kötü Wolverine'i getirdin
00:00:35.117 --> 00:00:36.998
Ne demek en kötüsü
00:00:36.243 --> 00:00:37.203
Bay Wilson
00:00:37.869 --> 00:00:40.998
Bu Wolverine tüm dünyasını yüz üstü bıraktı
00:00:41.873 --> 00:00:43.075
Efsanevi biri ama iyi anlamda değil
00:00:44.126 --> 00:00:45.419
Yaptığını düşünürsek
00:00:45.586 --> 00:00:46.795
şey
00:00:46.963 --> 00:00:49.003
bazı şeyler affedilemez
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
Одна анкерна істота зараз буде
00:00:03.127 --> 00:00:05.212
Зліва від тебе мала
00:00:05.504 --> 00:00:08.084
Цей Лоґан теж схоже вміє все і навіть мюзикли
00:00:09.991 --> 00:00:10.003
І бонус
00:00:10.176 --> 00:00:11.468
на ньому костюм
00:00:11.635 --> 00:00:13.345
не западло бути в кіно про супергероїв
00:00:13.512 --> 00:00:14.846
Я не розумію
00:00:15.999 --> 00:00:16.432
Мій всесвіт типу помирає
00:00:16.598 --> 00:00:19.001
бо цей довбогриз підставився щоб його вбили
00:00:19.185 --> 00:00:21.728
Проблему вирішено Боже
00:00:21.895 --> 00:00:25.899
Ви реально думаєте що анкерну істоту можна замінити
00:00:26.067 --> 00:00:27.484
цим
00:00:28.319 --> 00:00:31.363
Я не прийняв би жодного іншого Росомаху Але ви
00:00:31.053 --> 00:00:34.951
перевершили себе і приперли мені найгіршого Росомаху
00:00:35.117 --> 00:00:36.998
Тобто найгіршого
00:00:36.243 --> 00:00:37.203
Містере Вілсон
00:00:37.869 --> 00:00:40.998
Цей Росомаха підвів увесь свій світ
00:00:41.873 --> 00:00:43.075
Він легенда але в поганому сенсі
00:00:44.126 --> 00:00:45.419
А те що він зробив
00:00:45.586 --> 00:00:46.795
що ж
00:00:46.963 --> 00:00:49.003
деякі речі неможливо пробачити
Available in 33 languages
Duration
50 seconds
Views
331
Timestamp in Movie
00:32:34
Uploaded
Feb 15, 2026
Production
Marvel Studios,Maximum Effort,21 Laps Entertainment,20th Century Studios,Kevin Feige Productions,TSG Entertainment
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Deadpool is offered a place in the Marvel Cinematic Universe by the Time Variance Authority, but instead recruits a variant of Wolverine to save his universe from extinction.