To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Sorry, I'm just stalling. I think I'm nervous about dying. This should be me. Say hi to my friends for me, peanut. Wade! You want to be an annoying prick,do it this side! You're gonna die in there, you dumb fuck!
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.013
Sorry I'm just stalling
00:00:03.088 --> 00:00:06.013
I think I'm nervous about dying
00:00:06.022 --> 00:00:07.089
This should be me
00:00:07.097 --> 00:00:10.001
Say hi to my friends for me peanut
00:00:10.018 --> 00:00:11.014
Wade
00:00:11.022 --> 00:00:13.556
You want to be an annoying prick do it this side
00:00:13.064 --> 00:00:15.069
You're gonna die in there you dumb fuck
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
عذرا أماطل وحسب
00:00:02.294 --> 00:00:04.588
أظنني متوترا بشأن الموت
00:00:05.422 --> 00:00:06.548
يجدر بي فعل ذلك
00:00:07.257 --> 00:00:08.925
انقل تحياتي إلى أصدقائي يا رجل
00:00:09.001 --> 00:00:10.093
وايد
00:00:10.026 --> 00:00:12.304
تريد أن تكون مزعجا حقيرا افعل ذلك من هذا الجانب
00:00:12.471 --> 00:00:14.514
ستموت في الداخل أيها الغبي الأخرق
00:00:01.000 --> 00:00:02.424
হত য ব শ রভ গই
00:00:02.652 --> 00:00:05.533
ব য প রত র ধ র ক য র blowjob হ য ন ড ল উপর
00:00:06.047 --> 00:00:09.603
দ খ ত আম শ ধ একট চ তক দ শ চর ত র যখন আম হ স করছ
00:00:09.731 --> 00:00:11.296
ঠ ক আছ এট কর য ক
00:00:11.425 --> 00:00:12.694
সর ব চ চ প রচ ষ ট
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
Просто се туткам
00:00:02.294 --> 00:00:04.588
Май умирането ме изнервя
00:00:05.422 --> 00:00:06.673
Трябваше да съм аз
00:00:07.009 --> 00:00:08.925
Поздрави приятелите ми сладък
00:00:09.001 --> 00:00:10.093
Уейд
00:00:10.026 --> 00:00:12.596
Щом ще си досадник стой от тази страна
00:00:12.762 --> 00:00:14.514
Ще умреш там малоумнико
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
對唔住 我揼波鐘
00:00:02.294 --> 00:00:04.588
我要死有少少緊張
00:00:05.422 --> 00:00:06.548
應該由我去
00:00:07.257 --> 00:00:08.925
代我問候我的朋友 老友記
00:00:09.001 --> 00:00:10.093
韋特
00:00:10.026 --> 00:00:12.304
你想玩嘢 就過來這邊玩
00:00:12.471 --> 00:00:14.514
你會死在裏面 死蠢
00:00:01.000 --> 00:00:04.588
Oprosti samo zavlačim Mislim da imam tremu od umiranja
00:00:05.422 --> 00:00:06.548
To bih ja trebao
00:00:07.173 --> 00:00:09.001
Pozdravi mi prijatelje puslice
00:00:09.259 --> 00:00:10.093
Wade
00:00:10.026 --> 00:00:14.514
Budi iritantna pizda ali s ove strane Umrijet ćeš unutra jebem te blesavog
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
Promiň Zdržuju
00:00:02.294 --> 00:00:04.588
Ze smrti jsem trochu nesvůj
00:00:05.422 --> 00:00:06.548
Tam mám bejt já
00:00:07.257 --> 00:00:08.925
Pozdravuj mý kámoše pupí
00:00:09.001 --> 00:00:10.093
Wade
00:00:10.026 --> 00:00:12.304
Jestli chceš vést blbý kecy pojď sem
00:00:12.471 --> 00:00:14.514
Zbytečně tam zdechneš ty blbe
00:00:01.000 --> 00:00:04.963
Jeg trækker bare tiden Jeg er vist nervøs for at dø
00:00:05.129 --> 00:00:09.133
Det burde være mig Hils mine venner pusling
00:00:09.301 --> 00:00:14.473
Wade Du kan være en irriterende snotrøv herude Du dør din klaphat
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
Ik ben aan het talmen
00:00:02.294 --> 00:00:04.588
Ik ben nerveus om te sterven denk ik
00:00:05.422 --> 00:00:06.548
Dit is mijn klus
00:00:07.257 --> 00:00:09.301
Doe m'n vrienden de groeten pindaatje
00:00:09.384 --> 00:00:10.093
Wade
00:00:10.026 --> 00:00:14.514
Als je 'n vervelende lul wil zijn doe het dan hier Daar ga je dood domme lul
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
Vabandust ma lihtsalt viivitan
00:00:02.294 --> 00:00:04.588
Olen vist suremise pärast närvis
00:00:05.422 --> 00:00:06.548
See peaksin olema mina
00:00:07.257 --> 00:00:08.925
Tervita minu poolt mu sõpru pähklike
00:00:09.001 --> 00:00:10.093
Wade
00:00:10.026 --> 00:00:12.304
Kui tahad olla tüütu sitapea tee seda siinpool
00:00:12.471 --> 00:00:14.514
Sa sured seal sees kuradi tainapea
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
Anteeksi viivyttelen vähän
00:00:02.294 --> 00:00:04.588
Saatan hermoilla kuolemisesta
00:00:05.422 --> 00:00:06.548
Tämä on minun hommani
00:00:07.257 --> 00:00:08.925
Terveiset ystäville höpönassu
00:00:09.001 --> 00:00:10.093
Wade
00:00:10.026 --> 00:00:12.304
Jos haluat olla ärsyttävä mulkvisti ole sitä tällä puolen
00:00:12.471 --> 00:00:14.514
Sinä kuolet siellä senkin typerys
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
Désolé je gagne du temps
00:00:02.294 --> 00:00:04.588
Je suis nerveux à l'idée de mourir
00:00:05.422 --> 00:00:06.548
Ça devrait être moi
00:00:07.257 --> 00:00:08.925
Dis bonjour à mes amis de ma part poussin
00:00:09.001 --> 00:00:10.093
Wade
00:00:10.026 --> 00:00:12.304
Si tu veux être un connard fais le de ce côté
00:00:12.471 --> 00:00:14.514
Tu vas mourir là dedans espèce d'idiot
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
Ich schinde Zeit
00:00:02.461 --> 00:00:04.963
Ich bin nervös wegen der Sterberei
00:00:05.422 --> 00:00:06.548
Ich sollte das tun
00:00:07.257 --> 00:00:10.093
Grüß meine Freunde von mir Bärchen Wade
00:00:10.219 --> 00:00:12.304
Wenn du nerven musst tu's draußen
00:00:12.471 --> 00:00:14.514
Du stirbst da drin du Trottel
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
Συγγνώμη το καθυστερώ
00:00:02.294 --> 00:00:04.588
Μάλλον φοβάμαι να πεθάνω
00:00:05.422 --> 00:00:06.548
Εγώ πρέπει να το κάνω
00:00:07.257 --> 00:00:08.925
Χαιρέτα μου τους φίλους μου
00:00:09.001 --> 00:00:10.093
Γουέιντ
00:00:10.026 --> 00:00:12.304
Έλα από δω να κάνεις παπαριές
00:00:12.471 --> 00:00:14.514
Θα πεθάνεις εκεί μέσα ρε μαλάκα
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
סליחה אני מושך זמן
00:00:02.294 --> 00:00:04.588
נראה לי שמלחיץ אותי למות
00:00:05.422 --> 00:00:06.548
זה צריך להיות אני
00:00:07.257 --> 00:00:08.925
תמסור ד ש לחברים שלי חומד
00:00:09.001 --> 00:00:10.093
וייד
00:00:10.026 --> 00:00:12.304
אם אתה רוצה להיות שמוק תעשה את זה בצד הזה
00:00:12.471 --> 00:00:14.514
אתה תמות שם חתיכת דביל
00:00:01.000 --> 00:00:04.588
Bocs csak lefagytam Asszem kicsit fosok a haláltól
00:00:05.422 --> 00:00:06.548
Engedj oda
00:00:07.257 --> 00:00:08.925
Üdvözlöm a barátaimat
00:00:09.001 --> 00:00:12.304
Wade Ha idegesítő pöcs akarsz lenni csináld itt
00:00:12.471 --> 00:00:14.514
Bele fogsz halni te agyatlan fasz
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
Bara að tefja
00:00:02.294 --> 00:00:04.588
Ég kvíði kannski dauðanum
00:00:05.422 --> 00:00:06.548
Ég ætti að gera þetta
00:00:07.257 --> 00:00:08.925
Skilaðu kveðju til vina minna
00:00:09.001 --> 00:00:10.093
Wade
00:00:10.026 --> 00:00:12.304
Vertu pirrandi deli hérna megin
00:00:12.471 --> 00:00:14.514
Þú deyrð heimski djöfull
00:00:01.000 --> 00:00:04.134
Maaf aku cuma cemburu
00:00:04.326 --> 00:00:05.891
Baiklah ayo
00:00:05.988 --> 00:00:07.256
Usaha maksimal
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
Scusa sto temporeggiando
00:00:02.294 --> 00:00:04.588
Forse morire mi innervosisce
00:00:05.422 --> 00:00:06.548
Tocca a me
00:00:07.257 --> 00:00:08.925
Saluta i tuoi amici per me pulce
00:00:09.001 --> 00:00:10.093
Wade
00:00:10.026 --> 00:00:12.304
Se vuoi fare il rompipalle vieni a farlo di qua
00:00:12.471 --> 00:00:14.514
Ci morirai lì dentro stupido coglione
00:00:01.000 --> 00:00:05.996
じらして ごめん 死ぬから緊張してる
00:00:05.255 --> 00:00:06.798
俺が死ぬ
00:00:07.174 --> 00:00:09.384
俺の友達に よろしくと
00:00:10.134 --> 00:00:12.179
バカは こっちでやれ
00:00:12.304 --> 00:00:14.472
死ぬんだぞ バカめ
00:00:01.000 --> 00:00:02.419
미안 시간 좀 끌어봤어
00:00:02.669 --> 00:00:04.588
죽으려니까 긴장되나봐
00:00:05.422 --> 00:00:06.548
내가 해야 돼
00:00:07.257 --> 00:00:08.925
내 친구들한테 안부 전해줘
00:00:09.001 --> 00:00:10.093
웨이드
00:00:10.026 --> 00:00:12.304
성질 긁으려거든 이쪽에서 해
00:00:12.471 --> 00:00:14.514
거기선 죽는다고 이 멍청한 새끼야
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
Piedod es kavēju laiku
00:00:02.294 --> 00:00:04.588
Mani laikam baida nāves iestāšanās
00:00:05.422 --> 00:00:06.548
Tam jābūt man
00:00:07.257 --> 00:00:08.925
Pasveicini manus draugus no manis kukurznīt
00:00:09.001 --> 00:00:10.093
Veid
00:00:10.026 --> 00:00:12.304
Ja gribi būt kaitinošs ķēms tas jādara šajā pusē
00:00:12.471 --> 00:00:14.514
Tu tur nomirsi stulbais kretīn
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
Atleisk aš delsiu
00:00:02.294 --> 00:00:04.588
Regis nervinuosi prieš mirtį
00:00:05.422 --> 00:00:06.548
Ten turiu būt aš
00:00:07.257 --> 00:00:08.925
Perduok linkėjimus mano draugams riešutėli
00:00:09.001 --> 00:00:10.093
Veidai
00:00:10.026 --> 00:00:12.304
Nori panervinti nervink šioje pusėje
00:00:12.471 --> 00:00:14.514
Tu ten žūsi kvailas kloune
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
Beklager jeg bare haler ut tid
00:00:02.294 --> 00:00:04.588
Jeg er visst nervøs over å skulle dø
00:00:05.422 --> 00:00:06.548
Dette bør være meg
00:00:07.257 --> 00:00:08.925
Hils vennene mine fra meg småen
00:00:09.001 --> 00:00:10.093
Wade
00:00:10.026 --> 00:00:12.304
Vil du være en tosk vær det på denne siden
00:00:12.471 --> 00:00:14.514
Du vil dø der inne dumme faen
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
Sorry przeciągam
00:00:02.294 --> 00:00:04.588
Umieranie mnie deprymuje
00:00:05.422 --> 00:00:06.548
Ja powinienem iść
00:00:07.257 --> 00:00:08.925
Pozdrów wszystkich ode mnie
00:00:09.001 --> 00:00:10.093
Wade
00:00:10.026 --> 00:00:12.304
Chcesz wkurzać ludzi Rób to tutaj
00:00:12.471 --> 00:00:14.514
Zginiesz tam durniu
00:00:01.000 --> 00:00:02.211
Desculpa estou a empatar
00:00:02.294 --> 00:00:04.879
Acho que estou nervoso porque vou morrer
00:00:05.422 --> 00:00:06.548
Devia ser eu
00:00:07.131 --> 00:00:09.001
Manda cumprimentos aos meus amigos fofo
00:00:09.175 --> 00:00:10.093
Wade
00:00:10.026 --> 00:00:12.387
Sê um idiota irritante deste lado
00:00:12.471 --> 00:00:14.848
Vais morrer aí dentro burro de merda
00:00:01.000 --> 00:00:03.032
Мне наплевать если она удалит всю мою кожу
00:00:03.321 --> 00:00:05.468
и сдует меня как кошмарный кровавый шар
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
Prepáč len zdržujem
00:00:02.294 --> 00:00:04.588
Asi som nervózny že zomriem
00:00:05.422 --> 00:00:06.548
Mám tam byť ja
00:00:07.257 --> 00:00:08.925
Pozdrav mojich kamošov cukrík
00:00:09.001 --> 00:00:10.093
Wade
00:00:10.026 --> 00:00:12.304
Buď otravný chuj tu vonku
00:00:12.471 --> 00:00:14.514
Tam skapeš ty kretén
00:00:01.000 --> 00:00:04.588
Oprosti samo zavlačujem Mislim da sem živčen zaradi umiranja
00:00:05.422 --> 00:00:06.756
Jaz bi moral biti
00:00:07.257 --> 00:00:09.991
Pozdravi moje prijatelje mišek
00:00:09.001 --> 00:00:14.514
Wade Na tej strani bodi zoprn Umrl boš notri butelj zarukani
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
Perdón lo estoy alargando
00:00:02.294 --> 00:00:04.588
Me pone nervioso morir
00:00:05.422 --> 00:00:06.548
Debería hacerlo yo
00:00:07.257 --> 00:00:08.925
Saluda a mis amigos bombón
00:00:09.001 --> 00:00:10.093
Wade
00:00:10.026 --> 00:00:12.304
Si quieres ser un tocapelotas hazlo en este lado
00:00:12.471 --> 00:00:14.514
Vas a morir ahí dentro imbécil
00:00:01.000 --> 00:00:04.963
Förlåt jag maskar bara Jag är nog nervös för att dö
00:00:05.129 --> 00:00:09.968
Det borde vara jag Hälsa mina vänner från mig pyret
00:00:10.134 --> 00:00:14.514
Var en dryg jävel på den här sidan Du dör därinne dumfan
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
Geciktiriyorum işte
00:00:02.294 --> 00:00:04.588
Öleceğim için biraz gerginim de
00:00:05.422 --> 00:00:06.548
Orada ben olmalıydım
00:00:07.257 --> 00:00:08.925
Arkadaşlarıma selam söyle fıstık
00:00:09.001 --> 00:00:10.093
Wade
00:00:10.026 --> 00:00:12.304
Gıcığın teki olmak istiyorsan bu tarafta ol
00:00:12.471 --> 00:00:14.514
Gebereceksin orada seni salak herif
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
Вибач я тягну час
00:00:02.294 --> 00:00:04.588
Смерть мене трохи лякає
00:00:05.422 --> 00:00:06.548
Це маю бути я
00:00:07.257 --> 00:00:08.925
Передавай від мене привіт
00:00:09.001 --> 00:00:10.093
Вейде
00:00:10.026 --> 00:00:12.304
Хочеш бути чмом будь по цей бік
00:00:12.471 --> 00:00:14.514
Ти там здохнеш тупий довбню
Available in 33 languages
Duration
17 seconds
Views
112
Timestamp in Movie
01:48:24
Uploaded
Feb 15, 2026
Production
Marvel Studios,Maximum Effort,21 Laps Entertainment,20th Century Studios,Kevin Feige Productions,TSG Entertainment
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Deadpool is offered a place in the Marvel Cinematic Universe by the Time Variance Authority, but instead recruits a variant of Wolverine to save his universe from extinction.