To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
That's my girl! We don't have to be apartever, ever again. Never, ever... - Sorry!- Fuck! What's Café Gratitude doing here? Sorry about that. Tremble not, sweet Mary Puppins. I'll handle him. Come here, girl. Papa's here. Hey, do not insult this animal's autonomy. She can decide who her papa is. What's it gonna be, girl, huh? Original recipe or Van Milder here? Ah, that's funny.I can gently tap the fourth wall too. The Proposal. The fuck was that? Bitch, you think that's what I do? Both of you shut up. You smell somethin'? Yeah, you. A lot of you
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
That's my girl
00:00:02.008 --> 00:00:05.055
We don't have to be apart ever ever again Never ever
00:00:05.063 --> 00:00:06.008
Sorry Fuck
00:00:07.096 --> 00:00:09.084
What's Café Gratitude doing here
00:00:09.092 --> 00:00:11.026
Sorry about that
00:00:11.034 --> 00:00:13.051
Tremble not sweet Mary Puppins
00:00:13.006 --> 00:00:14.064
I'll handle him
00:00:15.039 --> 00:00:16.516
Come here girl Papa's here
00:00:16.006 --> 00:00:19.064
Hey do not insult this animal's autonomy
00:00:19.073 --> 00:00:21.085
She can decide who her papa is
00:00:21.094 --> 00:00:23.999
What's it gonna be girl huh
00:00:23.015 --> 00:00:25.052
Original recipe or Van Milder here
00:00:25.061 --> 00:00:29.001
Ah that's funny I can gently tap the fourth wall too
00:00:29.065 --> 00:00:30.082
The Proposal
00:00:32.032 --> 00:00:33.045
The fuck was that
00:00:33.053 --> 00:00:35.116
Bitch you think that's what I do
00:00:35.002 --> 00:00:36.041
Both of you shut up
00:00:36.049 --> 00:00:38.002
You smell somethin'
00:00:38.029 --> 00:00:39.029
Yeah you
00:00:39.037 --> 00:00:41.075
A lot of you
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
هذه فتاتي
00:00:02.292 --> 00:00:05.588
لا داعي لنفترق مجددا أبدا أبدا أبدا
00:00:05.755 --> 00:00:06.839
عذرا تبا
00:00:07.965 --> 00:00:09.759
ما الذي يفعله كافي غراتيتود هنا
00:00:09.925 --> 00:00:11.176
عذرا بشأن ذلك
00:00:11.343 --> 00:00:14.068
لا ترتجفي ماري بابنز الرقيقة سأهتم بأمره
00:00:15.305 --> 00:00:16.348
تعالي يا صغيرتي والدك هنا
00:00:16.516 --> 00:00:18.934
لا تقم بإهانة استقلالية هذا الحيوان
00:00:19.644 --> 00:00:21.687
بوسعها أن تقرر بنفسها من يكون والدها
00:00:21.854 --> 00:00:22.897
من ستختارين يا صغيرة
00:00:23.999 --> 00:00:25.566
الوصفة الأصلية أو فان مايلدر هنا
00:00:26.191 --> 00:00:29.999
هذا مضحك بوسعي تجاوز الجدار الرابع أيضا
00:00:29.057 --> 00:00:30.738
ذو بروبوزل
00:00:32.489 --> 00:00:33.049
ما كان ذلك
00:00:33.658 --> 00:00:35.826
أتخال هذا ما أفعله يا رجل اصمتا كلاكما
00:00:37.327 --> 00:00:38.328
أتشم رائحة شيء
00:00:38.495 --> 00:00:39.329
أجل أنت
00:00:40.205 --> 00:00:41.791
بكميات كبيرة
00:00:01.000 --> 00:00:04.858
আম বলব আপন র ক ছ চ রট আছ স ক ন ড আগ আপন Alioth এর খ ব র
00:00:09.019 --> 00:00:10.032
র স ইয
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
Моето момиче
00:00:02.292 --> 00:00:05.588
Повече няма да се разделим никога никога
00:00:05.755 --> 00:00:06.839
Простете Мамка му
00:00:07.965 --> 00:00:09.759
Защо веганчето е тук
00:00:09.925 --> 00:00:11.176
Извинявам се
00:00:11.343 --> 00:00:14.068
Не се бой сладка Мери Песинс ще се оправя с него
00:00:15.305 --> 00:00:16.348
Ела тате е тук
00:00:16.516 --> 00:00:19.226
Не обиждай самостоятелността на животинчето
00:00:19.644 --> 00:00:21.687
Тя може да реши кой е татко й
00:00:21.854 --> 00:00:22.897
Кого избираш
00:00:23.999 --> 00:00:25.566
Оригинала или Ван Минджа
00:00:26.191 --> 00:00:29.999
Забавно И аз мога да чукна четвъртата стена
00:00:29.057 --> 00:00:30.738
Предложението
00:00:32.489 --> 00:00:33.448
Какво беше това
00:00:33.616 --> 00:00:35.826
Това ли правя според теб Млъквайте
00:00:37.327 --> 00:00:38.328
Надушваш ли нещо
00:00:38.495 --> 00:00:39.329
Да теб
00:00:40.205 --> 00:00:41.791
Много от теб
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
乖女
00:00:02.292 --> 00:00:05.588
我們永遠不再分開 永永遠遠
00:00:05.755 --> 00:00:06.839
唔好意思 頂
00:00:07.965 --> 00:00:09.759
感恩大師嚟做乜
00:00:09.925 --> 00:00:11.176
唔好意思
00:00:11.343 --> 00:00:14.068
唔駛驚 犬萍寶寶 我會搞掂佢
00:00:15.305 --> 00:00:16.348
過來 囡囡 爸爸來了
00:00:16.516 --> 00:00:18.934
你別侮辱這動物的自主性
00:00:19.644 --> 00:00:21.687
她可決定誰是爸爸
00:00:21.854 --> 00:00:22.897
你揀邊個 囡囡
00:00:23.999 --> 00:00:25.566
原版 定悶爆 凸種高材生 版
00:00:26.191 --> 00:00:29.999
好幽默 我都識細力敲第四面墻
00:00:29.057 --> 00:00:30.738
求婚的惡魔
00:00:32.489 --> 00:00:33.049
乜春嘢
00:00:33.658 --> 00:00:35.826
孱仔 你以為我隨便講套戲 你兩個收聲
00:00:37.327 --> 00:00:38.328
你聞到味
00:00:38.495 --> 00:00:39.329
係 你陣味
00:00:40.205 --> 00:00:41.791
好多個你
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
To je moja curica
00:00:02.292 --> 00:00:05.588
Ne moramo se više nikad razdvojiti Nikad baš nikad
00:00:05.755 --> 00:00:06.839
Oprosti U kurac
00:00:07.965 --> 00:00:09.759
Kog vraga Café Gratitude tu radi
00:00:09.925 --> 00:00:11.176
Oprosti zbog toga
00:00:11.343 --> 00:00:14.068
Ne dršći mila Mary Puppins Ja ću nas ga riješiti
00:00:15.999 --> 00:00:16.348
Dođi curo Tata je tu
00:00:16.516 --> 00:00:19.001
Hej ne vrijeđaj autonomiju ove životinje
00:00:19.644 --> 00:00:21.687
Sama će odlučiti tko joj je tata
00:00:21.854 --> 00:00:25.566
Koji će biti curo a Originalni recept ili ovaj Van Milder
00:00:26.191 --> 00:00:29.999
To je duhovito I ja mogu lagano kroz proscenij
00:00:29.057 --> 00:00:30.738
Prisila na brak
00:00:32.322 --> 00:00:33.049
Koji je to bio kurac
00:00:33.658 --> 00:00:35.826
Kučko misliš da ja to radim Obojica začepite
00:00:37.327 --> 00:00:38.328
Njušiš nešto
00:00:38.495 --> 00:00:39.329
Da tebe
00:00:40.205 --> 00:00:41.791
Obilje tebe
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
Hodná holka
00:00:02.292 --> 00:00:05.588
Teď už nás nic nerozdělí A nikdo
00:00:05.755 --> 00:00:06.839
Promiňte Hergot
00:00:07.965 --> 00:00:09.759
Co tu dělá ten vegetarián
00:00:09.925 --> 00:00:11.176
Moc se omlouvám
00:00:11.343 --> 00:00:14.068
Neboj se má milá Mary Puppins Já to s ním vyřídím
00:00:15.305 --> 00:00:16.348
Pojď ke mně Páníček je tu
00:00:16.516 --> 00:00:18.934
Neupírej jí zvířecí autonomii
00:00:19.644 --> 00:00:21.687
Jen ona sama si může vybrat páníčka
00:00:21.854 --> 00:00:22.897
Koho si vybereš čubičko
00:00:23.999 --> 00:00:25.566
Původní recepturu nebo tady Van Mildera
00:00:26.191 --> 00:00:29.999
Jak vtipné I já umím poklepat na čtvrtou stěnu
00:00:29.057 --> 00:00:30.738
Návrh
00:00:32.489 --> 00:00:33.049
Co to mělo bejt
00:00:33.658 --> 00:00:35.826
To si myslíš že dělám Držte oba držky
00:00:37.327 --> 00:00:38.328
Něco tu smrdí
00:00:38.495 --> 00:00:39.329
Jo ty
00:00:40.205 --> 00:00:41.791
A je vás spousta
00:00:01.000 --> 00:00:05.462
Lille skat Vi skal aldrig aldrig nogensinde skilles igen
00:00:05.063 --> 00:00:07.798
Undskyld Fuck
00:00:07.965 --> 00:00:11.176
Hvad laver falafelfeen her Det må I undskylde
00:00:11.343 --> 00:00:14.555
Frygt ej Hunni Boel Jeg ordner ham
00:00:14.722 --> 00:00:19.476
Kom op til far skat Du skal ikke fornærme dyret
00:00:19.644 --> 00:00:25.044
Lad hende selv vælge sin far Skal det være originalen eller Van Milder her
00:00:25.608 --> 00:00:28.944
Hvor morsomt Jeg kan også pirke til den fjerde væg
00:00:29.111 --> 00:00:32.156
The Proposal
00:00:32.322 --> 00:00:36.368
Hvad skulle det forestille Tror du det er det jeg gør
00:00:37.327 --> 00:00:41.707
Kan du lugte noget Ja dig Rigtig meget dig
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
Goed zo meid
00:00:02.292 --> 00:00:05.588
We zullen nooit meer uit elkaar gaan Nooit meer
00:00:05.755 --> 00:00:06.839
Sorry
00:00:07.965 --> 00:00:09.759
Wat doet die slapjanus hier
00:00:09.925 --> 00:00:11.176
Sorry daarvoor
00:00:11.343 --> 00:00:14.068
Niet beven Mary Puppins Ik regel het wel
00:00:15.305 --> 00:00:16.431
Kom hier meisje Papa is er
00:00:16.516 --> 00:00:19.602
Bemoei je niet met de zelfbeschikking van dit dier
00:00:19.685 --> 00:00:22.897
Zij kan zelf bepalen wie haar papa is Wat gaat het worden meid
00:00:23.999 --> 00:00:25.566
Het authentieke recept of die slapjanus
00:00:26.191 --> 00:00:29.999
Wat geestig Ik kan ook tegen de vierde wand duwen
00:00:29.057 --> 00:00:30.738
The Proposal
00:00:32.364 --> 00:00:33.049
Waar sloeg dat nou op
00:00:33.574 --> 00:00:35.091
Denk je dat ik dat doe Allebei je kop houden
00:00:37.327 --> 00:00:39.329
Ruik jij ook iets Ja jou
00:00:40.205 --> 00:00:41.791
Heel veel jou
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
See on minu tüdruk
00:00:02.292 --> 00:00:05.588
Me ei pea enam kunagi lahus olema Mitte kunagi
00:00:05.755 --> 00:00:06.839
Vabandust Kurat
00:00:07.965 --> 00:00:09.759
Mida see veganivend siin teeb
00:00:09.925 --> 00:00:11.176
Vabandust selle pärast
00:00:11.343 --> 00:00:14.068
Ära värise armas Mary Puppins Tegelen temaga ise
00:00:15.305 --> 00:00:16.348
Tule siia tüdruk Papa tuli
00:00:16.516 --> 00:00:18.934
Ära solva selle looma iseseisvust
00:00:19.644 --> 00:00:21.687
Las otsustab ise kes tema papa on
00:00:21.854 --> 00:00:22.897
Kuidas siis jääb tüdruk
00:00:23.999 --> 00:00:25.566
Algne retsept või Van Milder
00:00:26.191 --> 00:00:29.999
See on naljakas Võin ka õrnalt nähtamatut seina puudutada
00:00:29.057 --> 00:00:30.738
Ettepanek
00:00:32.489 --> 00:00:33.049
Mis pagan see oli
00:00:33.658 --> 00:00:35.826
Kas arvad et teen seda libu Olge mõlemad vait
00:00:37.327 --> 00:00:38.328
Kas haistad midagi
00:00:38.495 --> 00:00:39.329
Jah sind
00:00:40.205 --> 00:00:41.791
Ja sind on palju
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
Oma tyttöni
00:00:02.292 --> 00:00:05.588
Emme eroa ikipäivinä Emme ikinä koskaan ikuna
00:00:05.755 --> 00:00:06.839
Anteeksi Hemmetti
00:00:07.965 --> 00:00:09.759
Mitä Café Gratitude täällä tekee
00:00:09.925 --> 00:00:11.176
Pahoittelen
00:00:11.343 --> 00:00:14.068
Ällös vapise suloinen Mary Puppins Minä hoitelen hänet
00:00:15.305 --> 00:00:16.348
Tänne tyttö Iskä on tässä
00:00:16.516 --> 00:00:18.934
Älä loukkaa tämän eläimen itsemääräämisoikeutta
00:00:19.644 --> 00:00:21.687
Se saa itse päättää kuka sen iskä on
00:00:21.854 --> 00:00:22.897
Mikä se on tyttöseni
00:00:23.999 --> 00:00:25.566
Alkuperäisresepti vai tämä Hellä Mietonen
00:00:26.191 --> 00:00:29.999
Hassua Minäkin pystyn taputtamaan varovasti neljättä seinää
00:00:29.057 --> 00:00:30.738
Odottamaton ehdotus
00:00:32.489 --> 00:00:33.049
Mitä hittoa tuo oli
00:00:33.658 --> 00:00:35.826
Sitäkö tämä sinusta on ämmä Nyt kumpikin hiljaa
00:00:37.327 --> 00:00:38.328
Haistatko jotain
00:00:38.495 --> 00:00:39.329
Sinut
00:00:40.205 --> 00:00:41.791
Ja runsain mitoin
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
C'est ma cocotte
00:00:02.293 --> 00:00:05.588
On ne sera plus jamais séparés Jamais jamais
00:00:05.755 --> 00:00:06.839
Désolé Merde
00:00:07.965 --> 00:00:09.759
Que fait M Gratitude ici
00:00:09.925 --> 00:00:11.176
Veuillez m'excuser
00:00:11.344 --> 00:00:14.068
Ne tremble pas douce Mary Poupette Je m'occupe de lui
00:00:15.306 --> 00:00:16.349
Viens ici Papa est là
00:00:16.516 --> 00:00:18.934
N'insulte pas le libre arbitre de cet animal
00:00:19.644 --> 00:00:21.687
Elle peut décider qui est son papa
00:00:21.854 --> 00:00:22.897
Qui choisiras tu ma belle
00:00:23.999 --> 00:00:25.566
Modèle original ou Van Wilder puceau
00:00:26.191 --> 00:00:29.999
C'est drôle Je peux briser le 4e mur aussi
00:00:29.057 --> 00:00:30.738
La proposition
00:00:32.049 --> 00:00:33.491
C'était quoi ça
00:00:33.658 --> 00:00:35.826
Tu crois que c'est ce que je fais Taisez vous
00:00:37.328 --> 00:00:38.329
Tu sens quelque chose
00:00:38.496 --> 00:00:39.033
Oui toi
00:00:40.205 --> 00:00:41.791
Beaucoup de toi
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
Meine Kleine
00:00:02.292 --> 00:00:05.838
Wir dürfen uns nie wieder trennen Niemals wieder
00:00:07.965 --> 00:00:09.759
Was macht der Gratitude Typ hier
00:00:09.925 --> 00:00:11.176
Tut mir so leid
00:00:11.343 --> 00:00:14.068
Erzittere nicht süße Mary Puppins Den übernehm ich
00:00:15.305 --> 00:00:16.348
Komm Papa ist da
00:00:16.516 --> 00:00:18.934
Du verletzt die Autonomie dieses Tieres
00:00:19.644 --> 00:00:21.687
Sie entscheidet wer ihr Papa ist
00:00:21.854 --> 00:00:25.566
Wer soll's sein Süße Das Original oder Van Milder hier
00:00:25.983 --> 00:00:29.999
Witzig Dann klopf ich mal sachte an die vierte Wand
00:00:29.057 --> 00:00:30.821
Selbst ist die Braut
00:00:32.489 --> 00:00:33.049
Was sollte das
00:00:33.658 --> 00:00:35.826
Machst du mich nach Hört auf
00:00:37.327 --> 00:00:38.328
Riechst du was
00:00:38.495 --> 00:00:39.329
Ja dich
00:00:40.205 --> 00:00:41.791
Sehr viele von dir
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
Το κορίτσι μου
00:00:02.292 --> 00:00:05.588
Δεν χρειάζεται να χωρίσουμε ποτέ ξανά Ποτέ μα ποτέ
00:00:05.755 --> 00:00:06.839
Συγγνώμη Γαμώτο
00:00:07.965 --> 00:00:09.759
Τι γυρεύει εδώ ο τραλαλάκιας
00:00:09.925 --> 00:00:11.176
Συγγνώμη γι' αυτό
00:00:11.343 --> 00:00:14.068
Μην τρέμεις γλυκιά Μαίρη Πάπινς Θα τον αναλάβω εγώ
00:00:15.305 --> 00:00:16.348
Έλα στον μπαμπά
00:00:16.516 --> 00:00:18.934
Μην προσβάλεις την αυτονομία του ζώου
00:00:19.644 --> 00:00:21.687
Μόνη της θα διαλέξει τον μπαμπά της
00:00:21.854 --> 00:00:22.897
Τι αποφασίζεις
00:00:23.999 --> 00:00:25.566
Αυθεντική συνταγή ή γενόσημο
00:00:26.191 --> 00:00:29.999
Πολύ αστείο Κι εγώ ξέρω να λέω υπονοούμενα
00:00:29.057 --> 00:00:30.738
Η Πρόταση
00:00:32.489 --> 00:00:33.049
Τι σκατά ήταν αυτό
00:00:33.658 --> 00:00:35.826
Αυτό νομίζεις μπιτσάρα Σκάστε
00:00:37.327 --> 00:00:38.328
Σας μυρίζει κάτι
00:00:38.495 --> 00:00:39.329
Ναι εσύ
00:00:40.205 --> 00:00:41.791
Πολύ εσύ
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
זאת החמודה שלי
00:00:02.292 --> 00:00:05.588
לעולם לא נצטרך להיפרד שוב לעולם לא
00:00:05.755 --> 00:00:06.839
סליחה פאק
00:00:07.965 --> 00:00:09.759
מה מר בית קפה טבעוני עושה פה
00:00:09.925 --> 00:00:11.176
מצטער בקשר לזה
00:00:11.343 --> 00:00:14.068
אל חשש גורי פופינס המתוקה אני אטפל בו
00:00:15.305 --> 00:00:16.348
בואי חמודה אבא פה
00:00:16.516 --> 00:00:18.934
היי אל תעליב את האוטונומיה של החיה הזו
00:00:19.644 --> 00:00:21.687
היא יכולה להחליט מי אבא שלה
00:00:21.854 --> 00:00:22.897
מה את אומרת חמודה
00:00:23.999 --> 00:00:25.566
המתכון המקורי או שחצן המסיבות
00:00:26.191 --> 00:00:29.999
מצחיק גם אני יכול לנקוש קלות על הקיר הרביעי
00:00:29.057 --> 00:00:30.738
ההצעה
00:00:32.489 --> 00:00:33.049
מה זה אמור להביע
00:00:33.658 --> 00:00:35.826
נראה לך שזה מה שאני עושה תשתקו שניכם
00:00:37.327 --> 00:00:38.328
מריח משהו
00:00:38.495 --> 00:00:39.329
כן אותך
00:00:40.205 --> 00:00:41.791
הרבה ממך
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
I wish I knew
00:00:02.481 --> 00:00:03.523
Take it off
00:00:04.837 --> 00:00:07.653
This is our only chance to fix our shit
00:00:10.134 --> 00:00:11.886
I am wearing this suit
00:00:13.158 --> 00:00:14.451
And that means a lot of things
00:00:14.597 --> 00:00:15.701
but most of all
00:00:15.702 --> 00:00:17.599
it means I'm an
00:00:17.006 --> 00:00:18.643
X Man
00:00:19.435 --> 00:00:20.874
And I know your brother
00:00:23.021 --> 00:00:24.148
As much as I'm gonna
00:00:24.149 --> 00:00:25.962
fucking kill you every bone in my body
00:00:25.963 --> 00:00:27.422
must fucking kill you
00:00:27.714 --> 00:00:30.424
He would not let me stand here and watch you
00:00:30.425 --> 00:00:31.468
die
00:00:33.047 --> 00:00:34.513
Take your hands off
00:00:36.306 --> 00:00:37.349
This is for him
00:00:39.601 --> 00:00:40.644
This is for Charles
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
Hát itt vagy
00:00:02.292 --> 00:00:05.588
Most már együtt maradunk amíg világ a világ Soha többé
00:00:05.755 --> 00:00:06.839
Bocsi Faszom
00:00:07.965 --> 00:00:11.176
Ez a mindenmentes mit keres itt Ne haragudjatok
00:00:11.343 --> 00:00:14.068
Egyet se félj Blöki Lively Lerendezem
00:00:15.305 --> 00:00:16.039
Gyere Itt a papa
00:00:16.516 --> 00:00:18.934
Ne befolyásold ezt az állatot
00:00:19.644 --> 00:00:21.687
Majd ő eldönti hogy ki a papája
00:00:21.854 --> 00:00:22.897
Kit választasz
00:00:23.999 --> 00:00:25.566
Az eredetit vagy ezt a gyász ajánlatot
00:00:26.191 --> 00:00:29.999
Vicces Én is meg tudom kocogtatni a negyedik falat
00:00:29.057 --> 00:00:30.738
Buliszerviz
00:00:32.489 --> 00:00:35.826
Ez mi volt Szerinted én ezt csinálom Mindketten kuss
00:00:37.327 --> 00:00:39.329
Mi csapta meg az orrod Csak te
00:00:40.205 --> 00:00:41.791
Nagy dózisban
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
Stelpan mín
00:00:02.292 --> 00:00:05.588
Við þurfum aldrei framar að vera í sundur Aldrei
00:00:05.755 --> 00:00:06.839
Afsakið Djöfull
00:00:07.965 --> 00:00:09.759
Hvað vill herra Veganborgari
00:00:09.925 --> 00:00:11.176
Afsakið þetta
00:00:11.343 --> 00:00:14.068
Róleg elsku Mary Hvolpins Ég skal sjá um hann
00:00:15.305 --> 00:00:16.348
Komdu til pápa
00:00:16.516 --> 00:00:18.934
Ekki misbjóða sjálfstæði hennar
00:00:19.644 --> 00:00:21.687
Hún velur sinn pápa sjálf
00:00:21.854 --> 00:00:22.897
Hvorn viltu
00:00:23.999 --> 00:00:25.566
Þann upprunalega eða Van Mildari
00:00:26.191 --> 00:00:29.999
Fyndið ég kann líka að brjóta fjórða vegginn
00:00:29.057 --> 00:00:30.738
The Proposal
00:00:32.489 --> 00:00:33.049
Hvað var þetta
00:00:33.658 --> 00:00:35.826
Heldurðu að ég geri þetta Þegið báðir
00:00:37.327 --> 00:00:38.328
Finnurðu lykt
00:00:38.495 --> 00:00:39.329
Já af þér
00:00:40.205 --> 00:00:41.791
Helling af þér
00:00:01.000 --> 00:00:03.455
Tapi kutemukan ini
00:00:03.536 --> 00:00:08.256
Cincin kecil ini di jari manisnya
00:00:08.316 --> 00:00:09.577
Strange
00:00:12.471 --> 00:00:14.449
Lingkaran kilauan Marvel
00:00:14.475 --> 00:00:15.517
Apa itu
00:00:15.636 --> 00:00:17.824
Ini jalan pulangmu
00:00:17.094 --> 00:00:20.171
Aku berhutang budi padamu
00:00:20.197 --> 00:00:21.516
Tapi mari buat lebih menarik
00:00:21.541 --> 00:00:25.605
Aku beri kalian waktu empat detik sebelum Alioth sampai kesini
00:00:30.561 --> 00:00:31.692
Balapan
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
Brava la mia piccolina
00:00:02.292 --> 00:00:05.588
Non dobbiamo separarci mai più Mai e poi mai
00:00:05.755 --> 00:00:06.839
Scusa Fanculo
00:00:07.965 --> 00:00:09.759
Che ci fa qui Café Gratitude
00:00:09.925 --> 00:00:11.176
Mi dispiace tanto
00:00:11.343 --> 00:00:14.068
Non temere dolce Mary Puppins Me lo cucino io
00:00:15.305 --> 00:00:16.348
Vieni piccola C'è papà
00:00:16.516 --> 00:00:18.934
Ehi non insultare la libertà di scelta animale
00:00:19.644 --> 00:00:21.687
Deve decidere lei chi è il suo papà
00:00:21.854 --> 00:00:22.897
Chi scegli piccola eh
00:00:23.999 --> 00:00:25.566
La versione originale o Maial College
00:00:26.191 --> 00:00:29.999
Divertente Anch'io posso bussare alla quarta parete
00:00:29.057 --> 00:00:30.738
Ricatto d'amore
00:00:32.489 --> 00:00:33.049
Che cazzo fa questo
00:00:33.658 --> 00:00:35.826
Stronzo stai provando a imitarmi State zitti
00:00:37.327 --> 00:00:38.328
Fiuti qualcosa
00:00:38.495 --> 00:00:39.329
Sì te
00:00:40.205 --> 00:00:41.791
Tanti te
00:00:01.000 --> 00:00:04.629
いい子だ もう二度と離さない
00:00:04.754 --> 00:00:05.505
絶対に
00:00:05.063 --> 00:00:06.214
失礼
00:00:06.339 --> 00:00:07.381
何だよ
00:00:07.966 --> 00:00:09.843
ビーガン大好き野郎め
00:00:09.968 --> 00:00:11.219
すまない
00:00:11.344 --> 00:00:14.639
震えなくていい 俺に任せとけ
00:00:15.139 --> 00:00:16.265
おいで パパだ
00:00:16.039 --> 00:00:19.352
動物の自主性を軽視するな
00:00:19.478 --> 00:00:21.563
彼女がパパを選ぶ
00:00:21.688 --> 00:00:25.525
どっちだ オリジナルか ナヨナヨ版か
00:00:26.067 --> 00:00:29.999
君こそ駄作に出たくせに
00:00:29.278 --> 00:00:31.028
あなたは私の婿になる
00:00:32.323 --> 00:00:34.868
あんな映画 誰も見てない
00:00:34.993 --> 00:00:36.041
両方 黙れ
00:00:37.003 --> 00:00:38.329
何か におう
00:00:38.454 --> 00:00:39.288
お前だ
00:00:40.206 --> 00:00:41.075
お前が たくさん
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
착하지
00:00:02.292 --> 00:00:05.588
다신 헤어지지 말자 절대 절대 다시는
00:00:05.755 --> 00:00:06.839
미안 씨발
00:00:07.965 --> 00:00:09.759
저 유기농 인간이 여긴 웬일이지
00:00:09.925 --> 00:00:11.176
미안해
00:00:11.343 --> 00:00:14.068
걱정 마 메리 퍼핀스 내가 알아서 할게
00:00:15.305 --> 00:00:16.348
이리 온 아빠 왔어
00:00:16.516 --> 00:00:18.934
이 동물의 자율성을 모독하지 마
00:00:19.644 --> 00:00:21.687
자기 아빠는 자기가 결정해야지
00:00:21.854 --> 00:00:22.897
어떡할래
00:00:23.999 --> 00:00:25.566
원조 레시피 아님 '엽기 캠퍼스' 주연
00:00:26.191 --> 00:00:29.999
재밌네 나도 제4의 벽 깨
00:00:29.057 --> 00:00:30.738
'프로포즈'
00:00:32.489 --> 00:00:33.049
뭔 주접이야
00:00:33.658 --> 00:00:35.826
씨발 내 연기가 저랬다고 둘 다 닥쳐
00:00:37.327 --> 00:00:38.328
무슨 냄새 나
00:00:38.495 --> 00:00:39.329
네 냄새
00:00:40.205 --> 00:00:41.791
엄청나게 많아
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
Mana meitene
00:00:02.292 --> 00:00:05.588
Mēs vairs nekad nebūsim šķirti Nekad mūžā
00:00:05.755 --> 00:00:06.839
Piedod Velns
00:00:07.965 --> 00:00:09.759
Ko te dara Pateicīgā kungs
00:00:09.925 --> 00:00:11.176
Atvaino
00:00:11.343 --> 00:00:14.068
Netrīci mīļā Mērija Popinsa Es tikšu ar viņu galā
00:00:15.305 --> 00:00:16.348
Nāc nu meitēn Tētuks ir klāt
00:00:16.516 --> 00:00:18.934
Neaizvaino šī dzīvnieka autonomiju
00:00:19.644 --> 00:00:21.687
Viņa var izlemt kurš ir viņas tētuks
00:00:21.854 --> 00:00:22.897
Kurš tas būs meitēn
00:00:23.999 --> 00:00:25.566
Oriģinālā recepte vai jau apnikusī izvēle
00:00:26.191 --> 00:00:29.999
Smieklīgi Es arī varu sarunāties ar skatītājiem
00:00:29.057 --> 00:00:30.738
Bildinājums
00:00:32.489 --> 00:00:33.049
Kas pie velna tas bija
00:00:33.658 --> 00:00:35.826
Tu domā ka es tā daru maita Aizveraties abi
00:00:37.327 --> 00:00:38.328
Tu kaut ko sajuti
00:00:38.495 --> 00:00:39.329
Jā tevi
00:00:40.205 --> 00:00:41.791
Daudzus tādus kā tu
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
Mano gražuolė
00:00:02.292 --> 00:00:05.588
Daugiau neišsiskirsim Niekada
00:00:05.755 --> 00:00:06.839
Soriukas Blemba
00:00:07.965 --> 00:00:09.759
Ką čia veikia tas veganų restoranas
00:00:09.925 --> 00:00:11.176
Atsiprašau
00:00:11.343 --> 00:00:14.068
Būk rami miela Mere Pupins Aš jį sutvarkysiu
00:00:15.305 --> 00:00:16.348
Eikš mergyt Tėtušis čia
00:00:16.516 --> 00:00:18.934
Daugiau pagarbos šio gyvūno laisvei
00:00:19.644 --> 00:00:21.687
Ji pati gali spręsti kas bus jos tėtušis
00:00:21.854 --> 00:00:22.897
Kuris mergyt ką
00:00:23.999 --> 00:00:25.566
Originalas ar Van Milder
00:00:26.191 --> 00:00:29.999
Labai juokinga Galiu pasiūlyt dar vieną
00:00:29.057 --> 00:00:30.738
Piršlybos
00:00:32.489 --> 00:00:33.049
Kas čia dabar
00:00:33.658 --> 00:00:35.826
Manai juokinga Užsičiaupkit abu
00:00:37.327 --> 00:00:38.328
Užuodžiat
00:00:38.495 --> 00:00:39.329
Taip jūs
00:00:40.205 --> 00:00:41.791
Daug jūsų
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
Det er flink bisk
00:00:02.292 --> 00:00:05.588
Vi trenger ikke å være fra hverandre noensinne igjen
00:00:05.755 --> 00:00:06.839
Unnskyld Faen
00:00:07.965 --> 00:00:09.759
Hva faen gjør veganrestuaranten her
00:00:09.925 --> 00:00:11.176
Beklager det
00:00:11.343 --> 00:00:14.068
Ikke skjelv kjære Mary Puppins Jeg tar meg av ham
00:00:15.305 --> 00:00:16.348
Kom hit jenta mi Pappa er her
00:00:16.516 --> 00:00:18.934
Ikke krenk dyrets selvstendighet
00:00:19.644 --> 00:00:21.687
Hun bestemmer hvem pappaen hennes er
00:00:21.854 --> 00:00:22.897
Hva blir det til jenta mi
00:00:23.999 --> 00:00:25.566
Originaloppskrift eller Van Milder
00:00:26.191 --> 00:00:29.999
Morsomt Jeg kan også banke på den fjerde veggen
00:00:29.057 --> 00:00:30.738
The Proposal
00:00:32.489 --> 00:00:33.049
Hva skulle det bety
00:00:33.658 --> 00:00:35.826
Kjerring tror du det er det jeg gjør Hold kjeft
00:00:37.327 --> 00:00:38.328
Lukter du noe
00:00:38.495 --> 00:00:39.329
Ja deg
00:00:40.205 --> 00:00:41.791
Mye deg
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
Grzeczna psina
00:00:02.292 --> 00:00:05.588
Już nic nas nie rozłączy Nigdy przenigdy
00:00:05.755 --> 00:00:06.839
Sorka Kurwa
00:00:07.965 --> 00:00:09.759
Co tu robi ten model
00:00:09.925 --> 00:00:11.176
Przepraszam
00:00:11.343 --> 00:00:14.068
Spokojnie Mary Puppins Spławię go
00:00:15.305 --> 00:00:16.348
Chodź do tatusia
00:00:16.516 --> 00:00:18.934
Nie obrażaj autonomii tego zwierzęcia
00:00:19.644 --> 00:00:21.687
Sama zdecyduje kto jest tatusiem
00:00:21.854 --> 00:00:22.897
Jak będzie mała
00:00:23.999 --> 00:00:25.566
Oryginał czy malowana lala
00:00:26.191 --> 00:00:29.999
Żartowniś Ja też mogę mówić do widzów
00:00:29.057 --> 00:00:30.738
Narzeczony mimo woli
00:00:32.489 --> 00:00:33.049
Co to
00:00:33.658 --> 00:00:35.826
Nie wracamy do szmir Cisza
00:00:37.327 --> 00:00:38.328
Coś poczułeś
00:00:38.495 --> 00:00:39.329
Ciebie
00:00:40.205 --> 00:00:41.791
W nadmiarze
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
É a minha pequena
00:00:02.292 --> 00:00:05.588
Nunca mais teremos de nos separar Nunca nunca
00:00:05.755 --> 00:00:07.002
Desculpa Foda se
00:00:07.965 --> 00:00:09.759
Que faz o Café Gratitude aqui
00:00:09.925 --> 00:00:11.176
Desculpa
00:00:11.343 --> 00:00:14.068
Não tremas doce Mary Puppins Eu trato dele
00:00:15.305 --> 00:00:16.431
Anda cá O papá chegou
00:00:16.516 --> 00:00:18.934
Não insultes a autonomia deste animal
00:00:19.644 --> 00:00:21.771
Ela pode decidir quem é o seu papá
00:00:21.854 --> 00:00:22.897
O que vai ser
00:00:23.999 --> 00:00:25.566
O original ou o Tonto da Festa
00:00:26.191 --> 00:00:29.999
Teve piada Também posso derrubar a quarta parede
00:00:29.057 --> 00:00:30.738
A Proposta
00:00:32.489 --> 00:00:33.574
Que merda foi essa
00:00:33.658 --> 00:00:36.493
Palhaço achas que é isso que faço Calem se
00:00:37.327 --> 00:00:38.328
Cheira te a algo
00:00:38.495 --> 00:00:39.329
Sim a ti
00:00:40.205 --> 00:00:41.791
A muitos como tu
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
Moja zlatá
00:00:02.292 --> 00:00:05.588
Už nikdy nás nesmú rozdeliť Nikdy
00:00:05.755 --> 00:00:06.839
Prepáčte Kurva
00:00:07.965 --> 00:00:09.759
Čo tu robí ten vlasatý vegán
00:00:09.925 --> 00:00:11.176
Prepáčte
00:00:11.343 --> 00:00:14.068
Netras sa Mary Hafinsová Ja to vybavím
00:00:15.305 --> 00:00:16.348
Poď ocinko je tu
00:00:16.516 --> 00:00:18.934
Hej nespochybňuj jej nezávislosť
00:00:19.644 --> 00:00:21.687
Sama sa rozhodne kto je jej ocko
00:00:21.854 --> 00:00:22.897
Koho si vyberieš
00:00:23.999 --> 00:00:25.566
Originál alebo pána Sexi párty
00:00:26.191 --> 00:00:29.999
Vtipné Aj ja viem zaťukať na štvrtú stenu
00:00:29.057 --> 00:00:30.738
Návrh
00:00:32.489 --> 00:00:33.049
Čo to má byť
00:00:33.658 --> 00:00:35.826
Toto podľa teba robím Sklapnite
00:00:37.327 --> 00:00:38.328
Cítiš niečo
00:00:38.495 --> 00:00:39.329
Áno teba
00:00:40.205 --> 00:00:41.791
Celú kopu
00:00:01.000 --> 00:00:05.588
Moja punca Nikoli nikoli nikoli več se nama ni treba ločiti
00:00:05.755 --> 00:00:07.089
Oprosti Pizda
00:00:07.965 --> 00:00:09.759
Kaj počne tu Café Gratitude
00:00:09.925 --> 00:00:11.026
Oprosti za to
00:00:11.343 --> 00:00:14.068
Ne trepetaj mila Mary Puppins Jaz bom poskrbel zanj
00:00:15.305 --> 00:00:18.934
Pridi punca Očka je tu Ne žali živalske samostojnosti
00:00:19.644 --> 00:00:21.687
Naj sama odloči kdo je njen očka
00:00:21.854 --> 00:00:25.566
Koga boš izbrala punca Original ali tega mlačnega Vana
00:00:26.191 --> 00:00:29.999
Duhovito Tudi sam znam nagovoriti gledalce
00:00:29.057 --> 00:00:30.905
Snubitev
00:00:32.489 --> 00:00:36.243
Kaj je to jebenti Misliš da to počnem mrha Oba utihnita
00:00:37.327 --> 00:00:39.329
Vohaš kaj Ja tebe
00:00:40.205 --> 00:00:41.791
Veliko tebe
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
Esa es mi chica
00:00:02.292 --> 00:00:05.588
No tenemos que separarnos nunca más Nunca jamás
00:00:05.755 --> 00:00:06.839
Perdón Mierda
00:00:07.965 --> 00:00:09.759
Qué hace el melenas vegano aquí
00:00:09.925 --> 00:00:11.176
Lo siento
00:00:11.343 --> 00:00:14.068
No tiembles dulce Perry Poppins yo me encargo de él
00:00:15.305 --> 00:00:16.348
Ven Papá está aquí
00:00:16.516 --> 00:00:18.934
No desprecies la autonomía de este animal
00:00:19.644 --> 00:00:21.687
Ella decide quién es su papá
00:00:21.854 --> 00:00:22.897
Qué me dices chica
00:00:23.999 --> 00:00:25.566
La receta original o la desnatada
00:00:26.191 --> 00:00:29.999
Muy gracioso Yo también sé jugar con la cuarta pared
00:00:29.057 --> 00:00:30.738
La proposición
00:00:32.489 --> 00:00:33.049
Qué ha sido eso
00:00:33.658 --> 00:00:35.826
Crees que hago eso Callaos los dos
00:00:37.327 --> 00:00:38.328
Hueles algo
00:00:38.495 --> 00:00:39.329
Sí a vosotros
00:00:40.205 --> 00:00:41.791
Multiplicados
00:00:01.000 --> 00:00:05.588
Så ja Nu behöver vi aldrig skiljas åt igen
00:00:05.755 --> 00:00:06.839
Ursäkta Helvete
00:00:07.965 --> 00:00:11.176
Vad fan gör Harmonismurfen här Hemskt ledsen
00:00:11.343 --> 00:00:14.068
Ingen fara Mary Puppins Jag ska ta hand om honom
00:00:15.305 --> 00:00:19.476
Kom tjejen Husse är här Kränk inte djurets autonomi
00:00:19.644 --> 00:00:21.687
Hon kan själv välja husse
00:00:21.854 --> 00:00:25.566
Vem blir det tjejen Originalet eller Van Milder här
00:00:26.191 --> 00:00:30.905
Kul där Jag kan också knacka på fjärde väggen The Proposal
00:00:32.322 --> 00:00:36.041
Vad fan Skulle det föreställa min grej Håll käft båda två
00:00:37.327 --> 00:00:40.001
Känner du lukten av nåt Ja av dig
00:00:40.205 --> 00:00:41.791
Många av dig
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
Güzel kızım
00:00:02.292 --> 00:00:05.588
Bir daha asla ama asla ayrılmayacağız Hem de asla
00:00:05.755 --> 00:00:06.839
Affedersiniz Siktir
00:00:07.965 --> 00:00:09.759
Bu hipster ne arıyor burada
00:00:09.925 --> 00:00:11.176
Kusura bakmayın ya
00:00:11.343 --> 00:00:14.068
Titreme benim Mary Puppins'im Ben onu hallederim
00:00:15.305 --> 00:00:16.348
Gel kızım Babişko geldi
00:00:16.516 --> 00:00:18.934
Bu hayvanın birey haklarına saygı duy
00:00:19.644 --> 00:00:21.687
Babasını kendi seçebilir
00:00:21.854 --> 00:00:22.897
Kim olacak söyle kızım ha
00:00:23.999 --> 00:00:25.566
Orijinal baba mı yoksa yumuşatılmış Van Wilder mı
00:00:26.191 --> 00:00:29.999
Çok komik O zaman ben de dördüncü duvarı yıkayım
00:00:29.057 --> 00:00:30.738
The Proposal filmi
00:00:32.489 --> 00:00:33.049
Bu neydi şimdi
00:00:33.658 --> 00:00:35.826
Ben öyle mi yapıyorum lan Kapatın çenenizi
00:00:37.327 --> 00:00:38.328
Bu koku da ne
00:00:38.495 --> 00:00:39.329
Sen kokuyor
00:00:40.205 --> 00:00:41.791
Bir sürü sen
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
Розумничко
00:00:02.292 --> 00:00:05.588
Ми більше не розлучатимемося ніколи Чуєш ніколи
00:00:05.755 --> 00:00:06.839
Вибачте Та сука
00:00:07.965 --> 00:00:09.759
Що тут забув Пантін Про Ві
00:00:09.925 --> 00:00:11.176
Вибачте за неї
00:00:11.343 --> 00:00:14.068
Не тремти мила Мері Гавкінс Я з ним розберуся
00:00:15.305 --> 00:00:16.348
Сюди дівчинко До тата
00:00:16.516 --> 00:00:18.934
Чув не порушуй автономію цієї тварини
00:00:19.644 --> 00:00:21.687
Хай сама вирішує хто її тато
00:00:21.854 --> 00:00:22.897
Що скажеш мала
00:00:23.999 --> 00:00:25.566
Оригінал чи китайська підробка
00:00:26.191 --> 00:00:29.999
Смішно Я теж умію говорити з глядачами
00:00:29.057 --> 00:00:30.738
Пропозиція
00:00:32.489 --> 00:00:33.049
Що це бляха було
00:00:33.658 --> 00:00:35.826
Думаєш я такий Обидва замовкніть
00:00:37.327 --> 00:00:38.328
Відчуваєш запах
00:00:38.495 --> 00:00:39.329
Так твій
00:00:40.205 --> 00:00:41.791
З усіх сторін
Available in 33 languages
Duration
43 seconds
Views
27
Timestamp in Movie
01:35:17
Uploaded
Feb 15, 2026
Production
Marvel Studios,Maximum Effort,21 Laps Entertainment,20th Century Studios,Kevin Feige Productions,TSG Entertainment
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Deadpool is offered a place in the Marvel Cinematic Universe by the Time Variance Authority, but instead recruits a variant of Wolverine to save his universe from extinction.