To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Wade Wilson? Oh, yeah. Dancers. Dopinder must have ordered you. Are those supposed to be cop costumes? Never mind. Take your clothes offbut leave the helmets. And this isn't Pretty Woman. We're kissing. All right? What song do you guys normally dance to? Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! Is that supposed to be scary? Pegging isn't new for me, friendo. But it is for Disney. Ah, ta, ta, ta, ta, ta! Okay, I've never been a natural bottom, so we're gonna take things real slow. And I want some crazy eye contact. Not you. You. Can't see your eyes throughthe mask, but I can feel them. We're gonna move on down the hallway so we can spare a cleanupon aisle asshole. How's everyone feel about this plan? - I don't like you.- Yes. Let's hold on to that attitude. And we're gonna do it angry
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
Wade Wilson
00:00:02.034 --> 00:00:03.088
Oh yeah Dancers
00:00:03.097 --> 00:00:05.052
Dopinder must have ordered you
00:00:05.008 --> 00:00:07.007
Are those supposed to be cop costumes
00:00:07.084 --> 00:00:09.001
Never mind
00:00:09.018 --> 00:00:11.033
Take your clothes off but leave the helmets
00:00:11.039 --> 00:00:12.079
And this isn't Pretty Woman
00:00:13.047 --> 00:00:14.073
We're kissing All right
00:00:14.081 --> 00:00:16.081
What song do you guys normally dance to
00:00:17.085 --> 00:00:20.065
Whoa whoa whoa whoa whoa whoa
00:00:20.073 --> 00:00:22.018
Is that supposed to be scary
00:00:22.023 --> 00:00:24.024
Pegging isn't new for me friendo
00:00:24.032 --> 00:00:25.037
But it is for Disney
00:00:26.053 --> 00:00:27.526
Ah ta ta ta ta ta
00:00:27.061 --> 00:00:29.056
Okay I've never been a natural bottom
00:00:29.057 --> 00:00:31.049
so we're gonna take things real slow
00:00:31.058 --> 00:00:33.037
And I want some crazy eye contact
00:00:33.045 --> 00:00:34.058
Not you You
00:00:35.016 --> 00:00:37.001
Can't see your eyes through the mask but I can feel them
00:00:37.012 --> 00:00:38.586
We're gonna move on down the hallway
00:00:38.067 --> 00:00:40.666
so we can spare a cleanup on aisle asshole
00:00:40.075 --> 00:00:41.916
How's everyone feel about this plan
00:00:42.000 --> 00:00:45.026
I don't like you Yes Let's hold on to that attitude
00:00:45.034 --> 00:00:46.092
And we're gonna do it angry
00:00:01.000 --> 00:00:01.876
وايد ويلسون
00:00:02.042 --> 00:00:04.962
أجل راقصون لا بد أن دوبندر طلبكم
00:00:05.462 --> 00:00:06.797
أيفترض بهذه أن تكون أزياء شرطيين
00:00:07.172 --> 00:00:08.132
لا عليكم
00:00:08.799 --> 00:00:12.136
اخلعوا ملابسكم لكن اتركوا الخوذات وليس فيلم بريتي وومن
00:00:13.001 --> 00:00:14.388
سنتبادل القبل صحيح
00:00:14.555 --> 00:00:16.181
أية أغنية ترقصون عليها عادة
00:00:17.558 --> 00:00:20.394
مهلا مهلا
00:00:20.687 --> 00:00:21.896
أيفترض بهذا أن يكون مخيفا
00:00:22.999 --> 00:00:25.692
ليست الأعضاء الاصطناعية جديدة بالنسبة إلي يا صديقي لكنها جديدة بالنسبة إلى ديزني
00:00:26.108 --> 00:00:26.943
مهلا مهلا
00:00:27.234 --> 00:00:31.999
حسنا لم أكن قط من محبي الوضعية السفلى لذا سنأخذ الأمور بروية شديدة
00:00:31.238 --> 00:00:33.115
وأريد تبادل النظرات بشكل حاد
00:00:33.282 --> 00:00:34.325
ليس أنت بل أنت
00:00:34.784 --> 00:00:36.578
لا أرى عينيك عبر القناع لكنني أشعر بهما
00:00:36.744 --> 00:00:38.329
سنذهب إلى آخر الرواق
00:00:38.495 --> 00:00:41.666
لكي نتفادى تنظيف الرواق ما رأيكم بهذه الخطة
00:00:41.833 --> 00:00:44.794
لا تروقني أجل لنلتزم بذلك الموقف
00:00:44.961 --> 00:00:46.671
وسنقوم بالمعاشرة بشكل غاضب
00:00:01.000 --> 00:00:03.457
আজ ক ন ব ক রয করত
00:00:03.457 --> 00:00:04.498
আপন জ ন ন আম ন
00:00:04.498 --> 00:00:08.492
আপন ক ক ন স বপ ন catchers ব ক র Etsy ব য ই হ ক ন ক ন এট আপন করছ ন
00:00:08.518 --> 00:00:10.193
আম দ র ভ ড বক য আছ ত ন দ ন ওয ড
00:00:10.219 --> 00:00:11.551
আম ত ম ক ন য য ত প রব ন
00:00:11.578 --> 00:00:12.471
আর ম কর ন
00:00:12.497 --> 00:00:13.441
আম র ক ছ ট ক আছ
00:00:13.467 --> 00:00:16.998
আম ক ছ প র ন রক তচ প ব ক র কর ছ ঔষধ আম চ রপ শ ম থ য প ওয
00:00:16.998 --> 00:00:18.788
খ ন কর র চ ষ ট করছ ন আম ম দ রফ ক র
00:00:18.814 --> 00:00:21.165
আম ড স এক নই সবক ছ লবণ ম দ রফ ক র
00:00:21.165 --> 00:00:25.332
আম প রত দ ন প র র থন কর য আগ ন আপন র শর র খ জ প য
00:00:25.332 --> 00:00:28.457
এব ক জ শ ষ ঈশ বর করত ব দ ম ছ ল ন
00:00:28.457 --> 00:00:29.498
এট ব দন দ য ক
00:00:29.498 --> 00:00:32.623
আপন যদ আম র চ হ র শ নত প র ম খ ত ম গন ধ প ব আম কতট দ খ
00:00:32.623 --> 00:00:33.665
আপন ক ভ ল ক ছ দ খছ ন
00:00:33.665 --> 00:00:35.748
গ র ট ব র ট শ ব ক অফ
00:00:35.748 --> 00:00:36.079
ওহ ভগব ন
00:00:36.079 --> 00:00:39.392
স ই শ আম র ম ঝ দ ড য ছ ল এব দশ বছর ধর আত মহত য
00:00:39.473 --> 00:00:40.686
এগ ল আম র অন ভ ত
00:00:40.712 --> 00:00:43.444
গর ভপ ত ধর ম য স ব ধ নত পশ অধ ক র গ পন য ত র অধ ক র
00:00:43.047 --> 00:00:46.889
ভ য কস ন ম ক ত ব জ র প জ ব দ ব শ ব ক জলব য পর বর তন
00:00:01.000 --> 00:00:01.876
Уейд Уилсън
00:00:02.042 --> 00:00:04.962
Ясно танцьори Сигурно ви е наел Допиндер
00:00:05.379 --> 00:00:06.797
Що за полицейски костюми
00:00:07.172 --> 00:00:08.132
Все едно
00:00:08.799 --> 00:00:12.136
Останете само по каски И не сме в Хубава жена
00:00:13.012 --> 00:00:14.388
Ще се целуваме ясно
00:00:14.555 --> 00:00:16.181
На кое парче танцувате
00:00:17.558 --> 00:00:20.394
Леле леле
00:00:20.603 --> 00:00:21.896
На страшни ли се правим
00:00:22.999 --> 00:00:25.692
Пегването ми е добре познато но не и на Дисни
00:00:26.108 --> 00:00:26.943
Оп оп
00:00:27.234 --> 00:00:31.999
Досега не съм бил пасивен затова да я караме полека
00:00:31.238 --> 00:00:33.115
И искам див контакт с очи
00:00:33.282 --> 00:00:34.325
Не с теб С теб
00:00:34.784 --> 00:00:36.578
Не виждам очи но ги усещам
00:00:36.744 --> 00:00:38.329
Сега ще минем по коридора
00:00:38.495 --> 00:00:41.666
за да си спестим мазалото Какво ще кажете
00:00:41.833 --> 00:00:44.794
Не те харесвам Нека си остане така
00:00:44.961 --> 00:00:46.671
Ще го направим гневно
00:00:01.000 --> 00:00:01.876
韋特偉遜
00:00:02.042 --> 00:00:04.962
噢 舞男 一定是杜賓達叫來
00:00:05.462 --> 00:00:06.797
這套是警察裝
00:00:07.172 --> 00:00:08.132
算數啦
00:00:08.799 --> 00:00:12.136
除衫 但留返頭盔 呢套唔係 風月俏佳人
00:00:13.001 --> 00:00:14.388
我哋要打茄輪 明未
00:00:14.555 --> 00:00:16.181
你們通常跳邊首歌
00:00:17.558 --> 00:00:20.394
喂喂喂
00:00:20.687 --> 00:00:21.896
我應該要驚
00:00:22.999 --> 00:00:25.692
插屎忽對我唔算新鮮 老友 但對迪士尼就係
00:00:26.108 --> 00:00:26.943
等等先
00:00:27.234 --> 00:00:31.999
我唔係天生愛後欄 所以一定要慢慢來
00:00:31.238 --> 00:00:33.115
而且要有激情對望
00:00:33.282 --> 00:00:34.325
唔係你 你
00:00:34.784 --> 00:00:36.578
隔住面罩好難對望 但我感覺到
00:00:36.744 --> 00:00:38.329
不如移步去走廊尾
00:00:38.495 --> 00:00:41.666
費事玩到走廊一地屎有排執 大家覺得點
00:00:41.833 --> 00:00:44.794
我對你沒好感 好 保持住個態度
00:00:44.961 --> 00:00:46.671
你我怒執一劑
00:00:01.000 --> 00:00:01.876
Wade Wilson
00:00:02.042 --> 00:00:04.962
A da Plesači Bit će da vas je naručio Dopinder
00:00:05.017 --> 00:00:06.797
To su kao murjački kostimi
00:00:07.172 --> 00:00:08.132
Nema veze
00:00:08.716 --> 00:00:12.219
Skinite odjeću ali ostavite kacige I ovo nije Zgodna žena
00:00:13.001 --> 00:00:14.388
Ljubit ćemo se U redu
00:00:14.555 --> 00:00:16.181
Na koju pjesmu obično plešete
00:00:17.558 --> 00:00:20.394
Ček ček ček ček ček ček
00:00:20.477 --> 00:00:21.896
To me treba prestrašiti
00:00:22.999 --> 00:00:25.692
Pendrek u bulju meni nije novost frende Ali Disneyju je
00:00:26.108 --> 00:00:26.943
A ta ta ta
00:00:27.234 --> 00:00:31.999
Okej nisam prirodno podložan pa ćemo ići vrlo polako
00:00:31.238 --> 00:00:33.115
I hoću žestoko gledanje u oči
00:00:33.282 --> 00:00:34.325
Ne tvoje Tvoje
00:00:34.491 --> 00:00:36.578
Ne vidim ti oči kroz masku ali osjećam ih
00:00:36.744 --> 00:00:38.329
Otići ćemo niz hodnik
00:00:38.495 --> 00:00:41.666
da ne moramo čistiti šupu šupaka Što kažete na taj plan
00:00:41.833 --> 00:00:44.794
Ne sviđaš mi se Da Zadržimo taj stav
00:00:44.961 --> 00:00:46.671
I obavimo to bijesno
00:00:01.000 --> 00:00:01.876
Wade Wilson
00:00:02.042 --> 00:00:04.962
Aha striptéři Zřejmě vás objednal Dopinder
00:00:05.462 --> 00:00:06.797
To maj bejt policejní uniformy
00:00:07.172 --> 00:00:08.132
No neva
00:00:08.799 --> 00:00:12.136
Tak se svlíkněte přilby si nechte A žádná Pretty Woman
00:00:13.001 --> 00:00:14.388
Líbačka bude Jasan
00:00:14.555 --> 00:00:16.181
Na jakej song tancujete
00:00:20.687 --> 00:00:21.896
To se mám posrat strachy
00:00:22.999 --> 00:00:25.692
Anál není pro mě není nic novýho hoši Posere se Disney
00:00:27.234 --> 00:00:31.999
Většinou nebejvám ten vespod takže to vezmem hezky zvolna
00:00:31.238 --> 00:00:33.115
A tvrdě vyžaduju oční kontakt
00:00:33.282 --> 00:00:34.325
S tebou ne S tebou
00:00:34.784 --> 00:00:36.578
Skrz to hledí tě nevidím ale čuju romantika
00:00:36.744 --> 00:00:38.329
Sejdem dolu aby ten bordel
00:00:38.495 --> 00:00:41.666
pak uklízečka nehodila na mě Jak se vám ten plán líbí
00:00:41.833 --> 00:00:44.794
Nelíbí Jo hochu Takhle se mi líbíš
00:00:44.961 --> 00:00:46.671
Uděláme si to po zlým
00:00:01.000 --> 00:00:03.794
Wade Wilson Strippere
00:00:03.961 --> 00:00:08.299
Det må være Dopinders ide Skal det forestille politikostumer
00:00:08.465 --> 00:00:13.022
Smid tøjet men ikke hjelmene Og det er ikke Pretty Woman
00:00:13.387 --> 00:00:17.724
Vi skal kysse Hvilken sang stripper I til
00:00:20.727 --> 00:00:25.009
Pegging er ikke noget nyt for mig men det er det for Disney
00:00:27.061 --> 00:00:33.282
Numselir kræver tilvænning så det skal være blidt og med masser af øjenkontakt
00:00:33.449 --> 00:00:36.087
Dig Jeg kan ikke se dine øjne men jeg kan mærke dem
00:00:37.001 --> 00:00:41.832
Vi går ned ad gangen så vi undgår at sovse på gulvet Hvad siger I
00:00:42.000 --> 00:00:46.088
Jeg bryder mig ikke om dig Ja sådan Vi knalder i vrede
00:00:01.000 --> 00:00:01.876
Wade Wilson
00:00:02.042 --> 00:00:04.962
Ja hoor Strippers Dopinder zal jullie wel besteld hebben
00:00:05.462 --> 00:00:08.132
Moeten dat politie uniformen voorstellen Laat ook maar
00:00:08.799 --> 00:00:12.136
Kleren uit maar laat de helm op En dit is geen Pretty Woman
00:00:13.001 --> 00:00:16.181
Zoenen hoort erbij Waar dansen jullie normaal op
00:00:20.687 --> 00:00:21.896
Moet ik nu bang zijn
00:00:22.999 --> 00:00:25.692
Een voorbinddildo is niet nieuw voor mij maar wel voor Disney
00:00:27.234 --> 00:00:31.999
Ik ben nooit eerder van achteren gepakt dus laten we langzaam beginnen
00:00:31.238 --> 00:00:33.115
En ik wil oogcontact
00:00:33.282 --> 00:00:36.578
Niet jij maar jij Ik kan je ogen niet zien maar ik voel ze wel
00:00:36.744 --> 00:00:38.329
We lopen naar de gang
00:00:38.495 --> 00:00:41.666
dan kunnen we de boel hier lekker schoon houden Nou
00:00:41.833 --> 00:00:44.794
Ik moet jou niet Oké hou dat even vast
00:00:44.961 --> 00:00:46.671
En dan gaan we het ruig doen
00:00:01.000 --> 00:00:01.876
Wade Wilson
00:00:02.042 --> 00:00:04.962
Jajah Tantsijad Dopinder ilmselt tellis teid
00:00:05.462 --> 00:00:06.797
Kas need peaks olema politseikostüümid
00:00:07.172 --> 00:00:08.132
Vahet pole
00:00:08.799 --> 00:00:12.136
Võtke riided seljast peale kiivrite Ja see pole Kaunis naine
00:00:13.001 --> 00:00:14.388
Me suudleme Selge
00:00:14.555 --> 00:00:16.181
Millise laulu järgi te tavaliselt tantsite
00:00:17.558 --> 00:00:20.394
Rahu rahu
00:00:20.687 --> 00:00:21.896
Kas see peaks hirmutav olema
00:00:22.999 --> 00:00:25.692
Dildod pole minu jaoks midagi uut küll aga Disney jaoks
00:00:26.108 --> 00:00:26.943
Oot oot oot
00:00:27.234 --> 00:00:31.999
Ma pole kunagi loomult passiivne olnud võtame rahulikult
00:00:31.238 --> 00:00:33.115
Ja ma tahan pöörast silmsidet
00:00:33.282 --> 00:00:34.325
Mitte sina Sina
00:00:34.784 --> 00:00:36.578
Ma ei näe su silmi läbi maski aga ma tunnetan neid
00:00:36.744 --> 00:00:38.329
Lähme mööda koridori eemale
00:00:38.495 --> 00:00:41.666
et ei peaks pärast pasarahet koristama Kuidas sobib
00:00:41.833 --> 00:00:44.794
Sa ei meeldi mulle Jah See on õige suhtumine
00:00:44.961 --> 00:00:46.671
Ja me teeme seda vihaga
00:00:01.000 --> 00:00:01.876
Wade Wilson
00:00:02.042 --> 00:00:04.962
Joo Tanssijoita Dopinder varmaan tilasi teidät
00:00:05.462 --> 00:00:06.797
Ovatko nuo muka pollariasuja
00:00:07.172 --> 00:00:08.132
Antaa olla
00:00:08.799 --> 00:00:12.136
Riisukaa kuteenne mutta jättäkää kypärät Eikä tämä ole Pretty Woman
00:00:13.001 --> 00:00:14.388
Me suutelemme Onko selvä
00:00:14.555 --> 00:00:16.181
Mikä teillä yleensä soi taustamusana
00:00:17.558 --> 00:00:20.394
No hupsista
00:00:20.687 --> 00:00:21.896
Pitäisikö tuon pelottaa
00:00:22.999 --> 00:00:25.692
Puikotus ei ole uutta minulle Mutta Disneylle on
00:00:26.108 --> 00:00:26.943
Älkääpä älkääpä
00:00:27.234 --> 00:00:31.999
Alla oleminen ei tule luonnostaan joten otetaan tämä hitaasti
00:00:31.238 --> 00:00:33.115
Ja katsokaa tiukasti silmiin
00:00:33.282 --> 00:00:34.325
Et sinä Sinä
00:00:34.784 --> 00:00:36.578
En näe silmiäsi maskin takaa mutta tunnen ne
00:00:36.744 --> 00:00:38.329
Siirrytään porstuan puolelle
00:00:38.495 --> 00:00:41.666
ettei tarvitse siivota koko käytävää Sopiiko tämä kaikille
00:00:41.833 --> 00:00:44.794
En tykkää sinusta Niin Pidetään tuo asenne
00:00:44.961 --> 00:00:46.671
Ja tehdään se vihan vallassa
00:00:01.000 --> 00:00:01.875
Wade Wilson
00:00:02.042 --> 00:00:04.961
Oh oui des danseurs Dopinder a dû vous appeler
00:00:05.462 --> 00:00:06.796
C'est des costumes de policiers
00:00:07.172 --> 00:00:08.132
Laissez tomber
00:00:08.798 --> 00:00:12.136
Enlevez tout sauf les casques Et ce n'est pas Pretty Woman
00:00:13.001 --> 00:00:14.388
On s'embrasse Compris
00:00:14.554 --> 00:00:16.181
Sur quelle chanson vous dansez normalement
00:00:17.557 --> 00:00:20.394
Wô wô wô
00:00:20.686 --> 00:00:21.895
C'est censé me faire peur
00:00:22.999 --> 00:00:25.691
L'anal je connais bien ça Mais pas Disney
00:00:26.108 --> 00:00:26.942
Ah ta ta ta
00:00:27.234 --> 00:00:31.999
Bon ce n'est pas moi qui reçois normalement alors allons y lentement
00:00:31.238 --> 00:00:33.115
Et je veux un vrai contact visuel
00:00:33.282 --> 00:00:34.325
Pas toi Toi
00:00:34.783 --> 00:00:36.577
Je ne vois pas tes yeux mais je les sens
00:00:36.743 --> 00:00:38.329
On va aller dans le couloir
00:00:38.495 --> 00:00:41.665
on pourra tout nettoyer après Ce plan convient à tout le monde
00:00:41.832 --> 00:00:44.793
Je ne t'aime pas Oui gardons cette attitude là
00:00:44.096 --> 00:00:46.067
On va le faire avec de la colère
00:00:01.000 --> 00:00:01.876
Wade Wilson
00:00:02.042 --> 00:00:04.962
Oh ja Tänzer Dopinder muss euch bestellt haben
00:00:05.379 --> 00:00:06.797
Das sind Polizeikostüme
00:00:07.172 --> 00:00:08.132
Egal
00:00:08.799 --> 00:00:12.511
Zieht euch aus die Helme auflassen Das ist nicht Pretty Woman
00:00:13.001 --> 00:00:14.388
Wir küssen uns Klar
00:00:14.555 --> 00:00:16.181
Zu welchem Song tanzt ihr
00:00:20.052 --> 00:00:21.896
Soll mir das Angst machen
00:00:22.999 --> 00:00:25.692
Pegging ist nichts Neues für mich Für Disney schon
00:00:27.234 --> 00:00:31.999
Der passive Part fiel mir nie leicht Also schön mit der Ruhe
00:00:31.238 --> 00:00:33.115
Ich will Augenkontakt
00:00:33.282 --> 00:00:34.325
Nicht du Du
00:00:34.784 --> 00:00:36.578
Ich kann deine Augen spüren
00:00:36.744 --> 00:00:38.329
Gehen wir den Flur runter
00:00:38.495 --> 00:00:41.666
Dann versauen wir hier nichts Was halten alle davon
00:00:41.833 --> 00:00:44.794
Ich mag dich nicht Ja grimmig ist gut
00:00:44.961 --> 00:00:46.671
Dann treiben wir's wütend
00:00:01.000 --> 00:00:01.876
Ο Γουέιντ Γουίλσον
00:00:02.042 --> 00:00:04.962
Α ναι Στρίπερ Ο Ντόπιντερ πρέπει να σας παράγγειλε
00:00:05.462 --> 00:00:06.797
Στολές μπάτσων φοράτε
00:00:07.172 --> 00:00:08.132
Ξεχάστε το
00:00:08.799 --> 00:00:12.136
Μη βγάλετε τα κράνη Και δεν είμαστε στο Pretty Woman
00:00:13.001 --> 00:00:14.388
Φιλιόμαστε Εντάξει
00:00:14.555 --> 00:00:16.181
Με ποιο τραγούδι χορεύετε συνήθως
00:00:17.558 --> 00:00:20.394
Όπα όπα όπα
00:00:20.687 --> 00:00:21.896
Τρομακτικό είναι αυτό
00:00:22.999 --> 00:00:25.692
Εγώ ξέρω από πρωκτηδόν αλλά η Disney όχι
00:00:27.234 --> 00:00:31.999
Ποτέ δεν έκανα παθητικό οπότε θα πάμε τα πράγματα πολύ αργά
00:00:31.238 --> 00:00:33.115
Και θέλω να κοιταζόμαστε στα μάτια
00:00:33.282 --> 00:00:34.325
Όχι μ' εσένα Μ' εσένα
00:00:34.784 --> 00:00:36.578
Νιώθω τα μάτια σου μέσα από τη μάσκα
00:00:36.744 --> 00:00:38.329
Θα πάμε πιο κάτω στον διάδρομο
00:00:38.495 --> 00:00:41.666
για να μη σφουγγαρίζω ζουμιά κωλοτρυπίδας Τι λέτε
00:00:41.833 --> 00:00:44.794
Δεν σε γουστάρω Ναι αυτό το στιλ κράτα
00:00:44.961 --> 00:00:46.671
Και θα το κάνουμε θυμωμένο
00:00:01.000 --> 00:00:01.876
וייד וילסון
00:00:02.042 --> 00:00:04.962
אה כן רקדנים בטח דופינדר הזמין אתכם
00:00:05.462 --> 00:00:06.797
אלה תחפושות של שוטרים
00:00:07.172 --> 00:00:08.132
לא משנה
00:00:08.799 --> 00:00:12.136
תתפשטו אבל תשאירו את הקסדות זה לא אישה יפה פה
00:00:13.001 --> 00:00:14.388
נתנשק בסדר
00:00:14.555 --> 00:00:16.181
עם איזה שיר אתם רוקדים לרוב
00:00:20.687 --> 00:00:21.896
זה אמור להיות מפחיד
00:00:22.999 --> 00:00:25.692
פגינג זה לא חדש לי חביבי אבל כן לדיסני
00:00:27.234 --> 00:00:31.999
מעולם לא הייתי פסיבי טבעי אז נעשה את זה לאט מאוד
00:00:31.238 --> 00:00:33.115
ואני רוצה קשר עין משוגע
00:00:33.282 --> 00:00:34.325
לא אתה אתה
00:00:34.784 --> 00:00:36.578
אני לא רואה את עיניך אבל אני חש בהן
00:00:36.744 --> 00:00:38.329
נתקדם להמשך המסדרון
00:00:38.495 --> 00:00:41.666
שלא נצטרך לנקות בלגן חורי תחת מה דעתכם על התוכנית
00:00:41.833 --> 00:00:44.794
אני לא אוהב אותך כן תשמור על הגישה הזו
00:00:44.961 --> 00:00:46.671
ונעשה את זה בכעס
00:00:01.000 --> 00:00:04.017
The Odyssey That's a great question It doesn't fucking suck
00:00:05.046 --> 00:00:07.339
You know you can answer the question without swearing
00:00:07.485 --> 00:00:11.594
I'm sorry Tammy I don't have kids Not that I haven't dreamt of that
00:00:12.999 --> 00:00:14.001
I don't have a lot of actual sex
00:00:17.641 --> 00:00:18.914
You'll get it next time pal
00:00:19.999 --> 00:00:19.351
Yeah
00:00:19.372 --> 00:00:21.958
And look you can always go back to super heroing
00:00:22.146 --> 00:00:24.315
I mean I know I'd like to see you back in the suit
00:00:24.878 --> 00:00:27.086
I'll keep it in my locker so that I can wear it
00:00:27.985 --> 00:00:30.446
Keep it in my locker in case we need to saddle up again
00:00:30.571 --> 00:00:33.428
Hey hey hey What are you doing in there
00:00:34.137 --> 00:00:35.018
I'm done
00:00:38.673 --> 00:00:40.571
And I'm fine with being done
00:00:41.003 --> 00:00:43.407
Look is sales the best match Probably not
00:00:43.615 --> 00:00:46.091
Is this the life that I always imagined for myself Fuck no
00:00:01.000 --> 00:00:01.876
Wade Wilson
00:00:02.042 --> 00:00:04.962
Ó persze Táncosok Tuti Dopinder ötlete volt
00:00:05.462 --> 00:00:06.797
Ez rendőrjelmez akar lenni
00:00:07.172 --> 00:00:08.132
Mindegy is
00:00:08.799 --> 00:00:12.595
A ruha úgyis lekerül de a sisak marad És ez nem a Pretty Woman
00:00:13.001 --> 00:00:14.388
Csók is lesz Oké
00:00:14.555 --> 00:00:16.181
Ti milyen zenére szerettek táncolni
00:00:17.558 --> 00:00:20.394
Várjunk várjunk
00:00:20.687 --> 00:00:21.896
Ettől most be kéne fosnom
00:00:22.999 --> 00:00:25.692
Bennem járt már dildó pajtás de ez most Disney
00:00:26.108 --> 00:00:26.943
Ácsi
00:00:27.234 --> 00:00:31.999
Én nem vagyok egy született passzív ne rontsunk ajtóstul a házba
00:00:31.238 --> 00:00:33.115
És közben szemezni is akarok
00:00:33.282 --> 00:00:34.325
Nem veled Veled
00:00:34.784 --> 00:00:38.329
A maszktól nem látom a szemed de érzem Viszont menjünk odébb
00:00:38.495 --> 00:00:41.666
A falak csak ott moshatók Tetszik amit felvázoltam
00:00:41.833 --> 00:00:44.794
Nem és maga sem Na ez a helyes hozzáállás
00:00:44.961 --> 00:00:46.671
Én is durván szeretem
00:00:01.000 --> 00:00:01.876
Wade Wilson
00:00:02.042 --> 00:00:04.962
Já dansarar Dopinder hefur pantað ykkur
00:00:05.462 --> 00:00:06.797
Eru þetta löggubúningar
00:00:07.172 --> 00:00:08.132
Skiptir engu
00:00:08.799 --> 00:00:12.136
Úr fötunum en notið hjálmana Þetta er ekki Pretty Woman
00:00:13.001 --> 00:00:14.388
Við kyssumst
00:00:14.555 --> 00:00:16.181
Hvaða lög dansið þið við
00:00:17.558 --> 00:00:20.394
Rólegir rólegir
00:00:20.687 --> 00:00:21.896
Á þetta að hræða mig
00:00:22.999 --> 00:00:25.692
Ekkert nýtt fyrir mér að fá hluti upp í rassinn en nýtt fyrir Disney
00:00:26.108 --> 00:00:26.943
Rólegir
00:00:27.234 --> 00:00:31.999
Ég hef aldrei verið náttúrulegur botn Gerum þetta hægt
00:00:31.238 --> 00:00:33.115
Ég vil djúpt augnsamband
00:00:33.282 --> 00:00:34.325
Ekki þú Þú
00:00:34.784 --> 00:00:36.578
Ég finn hvernig þú horfir
00:00:36.744 --> 00:00:38.329
Förum inn ganginn
00:00:38.495 --> 00:00:41.666
til að forðast að þrífa subbið Hvernig hljómar það
00:00:41.833 --> 00:00:44.794
Mér líkar ekki við þig Haltu í þetta viðhorf
00:00:44.961 --> 00:00:46.671
Vertu nú reiðari
00:00:01.000 --> 00:00:04.327
Kujual obat tekanan darah yang kutemukan berceceran
00:00:04.727 --> 00:00:06.516
Kau mencoba membunuhku bajingan
00:00:06.543 --> 00:00:08.894
Bukan aku yang menabur luka keparat
00:00:08.092 --> 00:00:13.086
Aku berdoa tiap hari agar api melahap tubuhmu
00:00:13.112 --> 00:00:16.237
dan selesaikan pekerjaan yang Tuhan pun tak sanggup melakukannya
00:00:16.263 --> 00:00:17.305
Itu kejam
00:00:17.331 --> 00:00:20.456
Jika bisa lihat wajahku kau akan mencium betapa sedihnya aku
00:00:20.482 --> 00:00:21.921
Ada tontonan bagus
00:00:21.958 --> 00:00:23.564
Lomba Pembuatan Kue ala Inggris
00:00:23.059 --> 00:00:24.632
Oh sial
00:00:25.129 --> 00:00:27.731
Acara itu menghalangiku bunuh diri selama 10 tahun
00:00:27.757 --> 00:00:28.097
Itulah perasaanku
00:00:28.996 --> 00:00:31.728
Tentang aborsi kebebasan beragama hak binatang hak privasi
00:00:31.754 --> 00:00:35.173
vaksin kapitalisme pasar bebas perubahan iklim global
00:00:35.199 --> 00:00:37.355
Tak ada ucapan lagi Buck
00:00:37.973 --> 00:00:39.003
Hai Yukio
00:00:39.999 --> 00:00:40.001
Hai Wade
00:00:40.153 --> 00:00:42.724
Gaya rambut yang bagus
00:00:43.998 --> 00:00:46.598
Ini balayage musim panas dari Perancis
00:00:46.624 --> 00:00:50.998
Dimaksudkan untuk meniru sorotan matahari
00:00:50.999 --> 00:00:51.003
Itu rambut palsu
00:00:01.000 --> 00:00:01.876
Wade Wilson
00:00:02.042 --> 00:00:04.962
Sì Ballerini Vi avrà ingaggiati Dopinder
00:00:05.462 --> 00:00:06.797
Vi siete mascherati da poliziotti
00:00:07.172 --> 00:00:08.132
Non importa
00:00:08.799 --> 00:00:12.136
Spogliatevi pure ma tenete gli elmetti Non è Pretty Woman
00:00:13.001 --> 00:00:14.388
Ci baciamo in bocca noi
00:00:14.555 --> 00:00:16.181
Quale canzone ballate di solito
00:00:17.558 --> 00:00:20.394
Uo
00:00:20.687 --> 00:00:21.896
Dovrei spaventarmi
00:00:22.999 --> 00:00:25.692
Il pegging non è una novità per me caro Ma per la Disney sì
00:00:26.108 --> 00:00:26.943
Ta ta ta
00:00:27.234 --> 00:00:31.999
Senti non sono bottom di natura quindi dobbiamo andarci molto piano
00:00:31.238 --> 00:00:33.115
E voglio un folle contatto visivo
00:00:33.282 --> 00:00:34.325
Non con te Con te
00:00:34.784 --> 00:00:36.578
Non vedo i tuoi occhi sotto la visiera ma li sento
00:00:36.744 --> 00:00:38.329
Spostiamoci dal corridoio
00:00:38.495 --> 00:00:41.666
così evitiamo le sgommate di merda Vi piace il piano
00:00:41.833 --> 00:00:44.794
Non mi piaci tu Sì manteniamo quest'atteggiamento
00:00:44.961 --> 00:00:46.671
Facciamolo estremo
00:00:01.000 --> 00:00:02.209
ウィルソンか
00:00:02.334 --> 00:00:05.212
ドーピンダーが呼んだ ダンサーだね
00:00:05.587 --> 00:00:07.047
警官のコスプレ
00:00:07.381 --> 00:00:08.382
まあいい
00:00:09.991 --> 00:00:12.719
服は脱いで ヘルメットは そのままで
00:00:13.022 --> 00:00:16.431
キスはありだね どの曲で踊る
00:00:20.727 --> 00:00:22.104
ビビるかって
00:00:22.229 --> 00:00:25.942
アナルプレイは ディズニーでは初めてだ
00:00:27.609 --> 00:00:31.238
慣れてないから 優しく頼むよ
00:00:31.363 --> 00:00:33.365
じっと見つめ合って
00:00:33.049 --> 00:00:34.575
君がいいな
00:00:34.992 --> 00:00:38.579
マスクで目が隠れてるけど 奥でヤろう
00:00:38.704 --> 00:00:41.916
後で ここを 掃除するのは面倒だ
00:00:42.997 --> 00:00:42.834
ふざけるな
00:00:42.959 --> 00:00:46.921
怒ってるまま 激しくヤろう
00:00:01.000 --> 00:00:01.876
웨이드 윌슨
00:00:02.042 --> 00:00:04.962
스트립 댄서들이네 도핀더가 불렀구나
00:00:05.462 --> 00:00:06.797
경찰 코스튬이야
00:00:07.172 --> 00:00:08.132
알았어
00:00:08.799 --> 00:00:12.136
헬멧 쓰고 옷만 벗어 이거 '귀여운 여인' 아니야
00:00:13.001 --> 00:00:14.388
우린 키스도 해
00:00:14.555 --> 00:00:16.181
댄스곡은 뭐로
00:00:17.558 --> 00:00:20.394
잠깐 잠깐
00:00:20.687 --> 00:00:21.896
내가 쫄아줘야 돼
00:00:22.999 --> 00:00:23.773
똥꼬 따이는 게 처음은 아니지만
00:00:23.981 --> 00:00:25.692
이건 디즈니 영화야
00:00:27.234 --> 00:00:31.999
나 원래 바텀은 아니야 그러니까 천천히 하자
00:00:31.238 --> 00:00:33.115
아이컨택 끈적하게 해주고
00:00:33.282 --> 00:00:34.325
너 말고 너
00:00:34.784 --> 00:00:36.578
눈은 안 보이지만 느낌이 와
00:00:36.744 --> 00:00:38.329
일단은 내려가자
00:00:38.495 --> 00:00:41.666
여기다 싸지르지 말고 다들 어때
00:00:41.833 --> 00:00:44.794
난 너 싫어 그래 그 자세야
00:00:44.961 --> 00:00:46.671
거칠게 덮쳐줘
00:00:01.000 --> 00:00:01.876
Veid Vilson
00:00:02.042 --> 00:00:04.962
Ak jā dejotāji Jūs noteikti pasūtīja Dopinders
00:00:05.462 --> 00:00:06.797
Vai tie ir mentu kostīmi
00:00:07.172 --> 00:00:08.132
Nav svarīgi
00:00:08.799 --> 00:00:12.136
Novelciet drēbes bet atstājiet ķiveres Šī nav filma Jaukā sieviete
00:00:13.001 --> 00:00:14.388
Mēs skūpstīsimies Labi
00:00:14.555 --> 00:00:16.181
Kādas dziesmas pavadībā parasti dejojat
00:00:17.558 --> 00:00:20.394
Rāmāk
00:00:20.687 --> 00:00:21.896
Tam jābūt biedējoši
00:00:22.999 --> 00:00:25.692
Straponi man nav nekāds jaunums bet mēs te filmējam Disney
00:00:26.108 --> 00:00:26.943
Kuš kuš
00:00:27.234 --> 00:00:31.999
Mani nekad nav ņēmuši pakaļā tādēļ darīsim to lēnām
00:00:31.238 --> 00:00:33.115
Un es gribu kvēlu acu kontaktu
00:00:33.282 --> 00:00:34.325
Ne ar tevi Tevi
00:00:34.784 --> 00:00:36.578
Caur masku nevar redzēt acis bet es tās jūtu
00:00:36.744 --> 00:00:38.329
Dosimies tālāk pa gaiteni
00:00:38.495 --> 00:00:41.666
lai mums nav jāvāc šmuce pēc sevis Kā jums patīk šis plāns
00:00:41.833 --> 00:00:44.794
Tu man nepatīc Jā Saglabāsim šo attieksmi
00:00:44.961 --> 00:00:46.671
Un darīsim to naidīgi
00:00:01.000 --> 00:00:01.876
Veidas Vilsonas
00:00:02.042 --> 00:00:04.962
Taip Šokėjai Jus turbūt užsakė Dopinderis
00:00:05.462 --> 00:00:06.797
Čia tipo farų kostiumai
00:00:07.172 --> 00:00:08.132
Tiek to
00:00:08.799 --> 00:00:12.136
Nusirenkit bet likit su šalmais Ir čia jums ne Graži moteris
00:00:13.001 --> 00:00:14.388
Mes bučiuosimės Aišku
00:00:14.555 --> 00:00:16.181
Pagal kokią dainą šokat
00:00:20.687 --> 00:00:21.896
Čia tipo pagąsdinimui
00:00:22.999 --> 00:00:25.692
Aš pažįstamas su pegingu o štai Disney ne
00:00:27.234 --> 00:00:31.999
Analinis natūraliai man neįprastas todėl veiksim iš lėto
00:00:31.238 --> 00:00:33.115
Ir man reikia akių kontakto
00:00:33.282 --> 00:00:34.325
Ne tavo Tavo
00:00:34.784 --> 00:00:36.578
Pro kaukę nematau akių bet jaučiu jas
00:00:36.744 --> 00:00:38.329
Mes paėjėsime tolyn koridorium
00:00:38.495 --> 00:00:41.666
kad čia nepriterštume Ar visiems patinka šis planas
00:00:41.833 --> 00:00:44.794
Man tu nepatinki Taip Puikus nusistatymas
00:00:44.961 --> 00:00:46.671
Kuo daugiau pykčio tuo geriau
00:00:01.000 --> 00:00:01.876
Wade Wilson
00:00:02.042 --> 00:00:04.962
Å ja Dansere Dopinder må ha bestilt dere
00:00:05.462 --> 00:00:06.797
Skal det være politikostymer
00:00:07.172 --> 00:00:08.132
Ikke tenk på det
00:00:08.799 --> 00:00:12.136
Kle av dere men behold hjelmene på Og dette er ikke Pretty Woman
00:00:13.001 --> 00:00:14.388
Vi skal kysse Greit
00:00:14.555 --> 00:00:16.181
Hvilken sang danser dere vanligvis til
00:00:17.558 --> 00:00:20.394
Rolig
00:00:20.687 --> 00:00:21.896
Skal det være skummelt
00:00:22.999 --> 00:00:25.692
Pegging er ikke nytt for meg venn Men er det for Disney
00:00:27.234 --> 00:00:31.999
Underdanighet faller meg ikke naturlig La oss ta det rolig
00:00:31.238 --> 00:00:33.115
Jeg vil ha intens øyekontakt
00:00:33.282 --> 00:00:34.325
Ikke du Du
00:00:34.784 --> 00:00:36.578
Jeg ser ikke øynene dine gjennom maska men jeg føler dem
00:00:36.744 --> 00:00:38.329
Vi går ned korridoren
00:00:38.495 --> 00:00:41.666
så vi ikke må vaske etter oss Hva syns dere om planen
00:00:41.833 --> 00:00:44.794
Jeg liker deg ikke Ja La oss holde på den følelsen
00:00:44.961 --> 00:00:46.671
Og gjøre det sint
00:00:01.000 --> 00:00:01.876
Wade Wilson
00:00:02.042 --> 00:00:04.962
Tancerze Pewnie Dopinder was zamówił
00:00:05.462 --> 00:00:06.797
Policyjne kostiumy
00:00:07.172 --> 00:00:08.132
Nieważne
00:00:08.799 --> 00:00:12.136
Zdejmujcie wszystko oprócz kasków To nie Pretty Woman
00:00:13.001 --> 00:00:14.388
Całujemy się
00:00:14.555 --> 00:00:16.181
Do jakiej muzy tańczycie
00:00:17.558 --> 00:00:20.394
Hola hola
00:00:20.687 --> 00:00:21.896
Mam się bać
00:00:22.999 --> 00:00:25.692
Pegging to dla mnie nie nowość Dla Disneya owszem
00:00:27.234 --> 00:00:31.999
Nigdy nie lubiłem być na dole więc powoli
00:00:31.238 --> 00:00:33.115
I patrz mi w oczy
00:00:33.282 --> 00:00:34.325
Nie ty Ty
00:00:34.784 --> 00:00:36.578
Mimo maski czuję twój wzrok
00:00:36.744 --> 00:00:38.329
Przejdźmy tam
00:00:38.495 --> 00:00:41.666
żeby nie zabrudzić korytarza Może być
00:00:41.833 --> 00:00:44.794
Nie podobasz mi się I tego się trzymajmy
00:00:44.961 --> 00:00:46.671
Pojedziemy na złości
00:00:01.000 --> 00:00:01.876
Wade Wilson
00:00:02.042 --> 00:00:05.212
Pois Bailarinos Deve ter sido uma ideia do Dopinder
00:00:05.462 --> 00:00:07.089
É suposto serem fatos de polícia
00:00:07.172 --> 00:00:08.132
Esqueçam
00:00:08.799 --> 00:00:12.637
Tirem a roupa mas deixem os capacetes E isto não é o Pretty Woman
00:00:13.001 --> 00:00:14.471
Vamos beijar nos Certo
00:00:14.555 --> 00:00:16.181
Que música costumam dançar
00:00:20.687 --> 00:00:21.979
Isso devia assustar me
00:00:22.999 --> 00:00:26.108
A penetração com dildo não é novidade para mim amigo Mas para a Disney é
00:00:27.234 --> 00:00:31.999
Nunca fui passivo por natureza por isso vamos com muita calma
00:00:31.238 --> 00:00:33.199
E quero contacto visual intenso
00:00:33.282 --> 00:00:34.617
Não contigo Contigo
00:00:34.784 --> 00:00:36.661
Não vejo os teus olhos mas sinto os
00:00:36.744 --> 00:00:38.329
Vamos ali para o fundo
00:00:38.495 --> 00:00:41.749
para evitar a limpeza da javardice anal Que acham do plano
00:00:41.833 --> 00:00:44.794
Não gosto de ti Vamos manter essa atitude
00:00:44.961 --> 00:00:46.671
Vamos fazê lo zangados
00:00:01.000 --> 00:00:01.876
Wade Wilson
00:00:02.042 --> 00:00:04.962
Super striptéri Vás určite objednal Dopinder
00:00:05.462 --> 00:00:06.797
Ste akože poliši
00:00:07.172 --> 00:00:08.132
Nevadí
00:00:08.799 --> 00:00:12.136
Gate dolu prilby si nechajte A nie sme v Pretty Woman
00:00:13.001 --> 00:00:14.388
Bozkávame sa jasné
00:00:14.555 --> 00:00:16.181
Na akú pesničku tancujete
00:00:17.558 --> 00:00:20.394
Hej hej
00:00:20.687 --> 00:00:21.896
Chcete ma vystrašiť
00:00:22.999 --> 00:00:25.692
Odzadu to pre mňa nie je novinka kamoško Ale pre Disney hej
00:00:26.108 --> 00:00:26.943
No no
00:00:27.234 --> 00:00:31.999
Obyčajne nie som naspodku takže na to pôjdeme pekne pomaly
00:00:31.238 --> 00:00:33.115
A chcem horúce pohľady do očí
00:00:33.282 --> 00:00:34.325
Nie ty Ty
00:00:34.784 --> 00:00:36.578
Nevidím ti oči ale cítim ich
00:00:36.744 --> 00:00:38.329
Pôjdeme tamto ďalej
00:00:38.495 --> 00:00:41.666
a ušetríme si upratovanie v uličke Čo hovoríte
00:00:41.833 --> 00:00:44.794
Nepáčiš sa mi Dobre toho sa drž
00:00:44.961 --> 00:00:46.671
A rozdáme si to nasraní
00:00:01.000 --> 00:00:04.962
Wade Wilson O ja plesalci Najbrž vas je naročil Dopinder
00:00:05.462 --> 00:00:08.298
Naj bi bili to policijski kostumi Saj je vseeno
00:00:08.799 --> 00:00:12.219
Slecite obleke čelade pa pustite Nismo v Čednem dekletu
00:00:13.001 --> 00:00:16.181
Poljubljamo se jasno Na katero pesem po navadi plešete
00:00:20.687 --> 00:00:25.692
A naj bi bilo srhljivo Pegging mi ni tuj frend Disneyju pa je
00:00:27.234 --> 00:00:31.999
Po naravi nisem spodaj zato bomo šli zelo počasi
00:00:31.238 --> 00:00:33.115
In hočem intenzivno gledanje
00:00:33.282 --> 00:00:34.617
Ne ti Ti
00:00:34.784 --> 00:00:38.412
Skozi masko ne vidim oči jih pa čutim Naprej po hodniku bomo šli
00:00:38.495 --> 00:00:41.666
da po koncu ne bo treba pucati Kaj pravite na načrt
00:00:41.833 --> 00:00:44.794
Nisi mi všeč To to držo ohranimo
00:00:44.961 --> 00:00:46.671
Jezno bomo opravili
00:00:01.000 --> 00:00:01.876
Wade Wilson
00:00:02.042 --> 00:00:04.962
Ya veo Bailarines Os habrá contratado Dopinder
00:00:05.462 --> 00:00:06.797
Son disfraces de poli
00:00:07.172 --> 00:00:08.132
Da igual
00:00:08.799 --> 00:00:12.136
Quitaos la ropa pero no los cascos Y esto no es Pretty Woman
00:00:13.001 --> 00:00:14.388
Habrá besos Vale
00:00:14.555 --> 00:00:16.181
Con qué canción soléis bailar
00:00:20.687 --> 00:00:21.896
Pretendéis asustarme
00:00:22.999 --> 00:00:25.692
El pegging no me pilla de nuevas pero a Disney sí
00:00:27.234 --> 00:00:31.999
No suelo ser pasivo así que vamos despacito
00:00:31.238 --> 00:00:33.115
Y quiero que me miréis a los ojos
00:00:33.282 --> 00:00:34.325
Tú no Tú
00:00:34.784 --> 00:00:36.578
No te veo los ojos pero los siento
00:00:36.744 --> 00:00:38.329
Bajaremos por el pasillo
00:00:38.495 --> 00:00:41.666
para ahorrarnos la limpieza poscoital Qué os parece el plan
00:00:41.833 --> 00:00:44.794
Me caes mal Sí No pierdas ese impulso
00:00:44.961 --> 00:00:46.671
y vamos a hacerlo a lo bestia
00:00:01.000 --> 00:00:03.046
Wade Wilson Dansörer förstås
00:00:03.628 --> 00:00:06.797
Dopinder har väl beställt er Ska ni föreställa poliser
00:00:07.422 --> 00:00:08.674
Strunt samma
00:00:08.841 --> 00:00:14.388
Ta av kläderna men behåll hjälmarna Och inget Pretty Woman vi ska kyssas
00:00:14.555 --> 00:00:16.181
Vilken låt brukar ni köra till
00:00:20.435 --> 00:00:21.896
Försöker du skrämmas
00:00:22.999 --> 00:00:25.692
Pegging är inget nytt för mig Men det är det för Disney
00:00:27.318 --> 00:00:31.999
Jag är ingen naturlig bottom så vi får ta det långsamt
00:00:31.238 --> 00:00:36.578
Och ögonkontakt ska det vara Du där jag känner din blick genom masken
00:00:36.744 --> 00:00:41.666
Vi tar det i korridoren så vi slipper sanera vestibulen Vad sägs
00:00:41.833 --> 00:00:46.671
Jag gillar inte dig Bra attityd Vi kryddar med ilska
00:00:01.000 --> 00:00:01.876
Wade Wilson
00:00:02.042 --> 00:00:04.962
Tabii ya Dansçılar Sizi Dopinder çağırmış olmalı
00:00:05.462 --> 00:00:06.797
Bunlar polis kostümü mü yani
00:00:07.172 --> 00:00:08.132
Boş verin
00:00:08.799 --> 00:00:12.136
Soyunun hadi ama kasklar kalsın Pretty Woman değil bu
00:00:13.001 --> 00:00:14.388
Öpüşeceğiz Tamam mı
00:00:14.555 --> 00:00:16.181
Normalde hangi şarkıda dans edersiniz
00:00:17.558 --> 00:00:20.394
Hop hop hop
00:00:20.687 --> 00:00:21.896
Bundan korkmam mı lazım
00:00:22.999 --> 00:00:25.692
Ben dildolara alışığım dostum Ama Disney değil
00:00:27.234 --> 00:00:31.999
Hiç pasif partner olmadım o yüzden ağırdan alalım
00:00:31.238 --> 00:00:33.115
Ayrıca göz teması kurmak isterim
00:00:33.282 --> 00:00:34.325
Seninle değil Seninle
00:00:34.784 --> 00:00:36.578
Gözlerini göremiyorum ama hissediyorum
00:00:36.744 --> 00:00:38.329
Koridorun sonuna gidelim
00:00:38.495 --> 00:00:41.666
bütün koridoru temizlemeyelim şimdi Bu plan nasıl
00:00:41.833 --> 00:00:44.794
Seni sevmedim Evet Bu tavrı koruyalım
00:00:44.961 --> 00:00:46.671
Ama daha vahşi olalım
00:00:01.000 --> 00:00:01.876
Вейде Вілсоне
00:00:02.042 --> 00:00:04.962
О так Стриптизери Вас мабуть Допіндер замовив
00:00:05.462 --> 00:00:06.797
То типу костюми копів
00:00:07.172 --> 00:00:08.132
Ну нехай
00:00:08.799 --> 00:00:12.136
Одяг зніміть але шоломи залиште І тут вам не Красуня
00:00:13.001 --> 00:00:14.388
Ми цілуємося Ясно
00:00:14.555 --> 00:00:16.181
Під яку пісню ви танцюєте
00:00:17.558 --> 00:00:20.394
Опа легше
00:00:20.687 --> 00:00:21.896
Це типу страшно
00:00:22.999 --> 00:00:25.692
Для мене шпек у гузно не новина друже Але ж кіно для Disney
00:00:26.108 --> 00:00:26.943
Опа па
00:00:27.234 --> 00:00:31.999
Я ніколи не був знизу за бажанням тому ми не поспішатимемо
00:00:31.238 --> 00:00:33.115
І весь час дивіться мені в очі
00:00:33.282 --> 00:00:34.325
Не ти Ти
00:00:34.784 --> 00:00:36.578
Не бачу очей крізь маску але відчуваю
00:00:36.744 --> 00:00:38.329
Підемо далі по коридору
00:00:38.495 --> 00:00:41.666
щоб не розвозити тут лайно Як усім цей план
00:00:41.833 --> 00:00:44.794
Ти мені не подобаєшся Еге ж Пам'ятай про це
00:00:44.961 --> 00:00:46.671
І ми зробимо це сердито
Available in 33 languages
Duration
48 seconds
Views
58
Timestamp in Movie
00:17:10
Uploaded
Feb 15, 2026
Production
Marvel Studios,Maximum Effort,21 Laps Entertainment,20th Century Studios,Kevin Feige Productions,TSG Entertainment
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Deadpool is offered a place in the Marvel Cinematic Universe by the Time Variance Authority, but instead recruits a variant of Wolverine to save his universe from extinction.