To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Blind Al:Wanna do some cocaine?Wade Wilson:Hey! Cocaine is the one thing that Feige said is off limits.Blind Al:What about Bolivian marching powder?Wade Wilson:They know all the slang terms. They have a list.Blind Al:Even snowboarding?Wade Wilson:Even disco dust.Blind Al:White Girl, Interrupted?Wade Wilson:Even Forrest Bump.Blind Al:Booger sugar?Wade Wilson:I wouldn't even try powdered donuts.Blind Al:Do you want to build a snowman?Wade Wilson:Yes! But I can't!
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.005
Wanna do some cocaine
00:00:02.058 --> 00:00:06.005
Hey cocaine is the one thing that Feige said is off limits
00:00:06.013 --> 00:00:07.756
What about Bolivian marching powder
00:00:07.084 --> 00:00:10.002
They know all the slang terms They have a list
00:00:10.009 --> 00:00:11.846
Even snowboarding Even disco dust
00:00:11.093 --> 00:00:12.926
White girl interrupted
00:00:13.998 --> 00:00:14.426
Even Forrest Bump Booger sugar
00:00:14.051 --> 00:00:15.766
I wouldn't even try powdered gonuts
00:00:15.085 --> 00:00:19.023
Do you wanna build a snowman Yes But I can't
00:00:01.000 --> 00:00:02.586
أتريد تعاطي الممنوعات
00:00:02.752 --> 00:00:05.714
اسمعي الممنوعات هي الشيء الوحيد الذي قال فايغي إنه محظر
00:00:05.088 --> 00:00:08.549
ماذا عن الذرور البوليفي النقال يعرفون جميع التعابير العامية
00:00:08.717 --> 00:00:09.676
لديهم لائحة بها
00:00:09.843 --> 00:00:11.051
حتى التزلج على الثلج حتى غبار الديسكو
00:00:11.678 --> 00:00:13.262
وايت غيرل إنتيرابتيد حتى فوريست بامب
00:00:13.429 --> 00:00:15.306
سكر عبر الأنف ما كنت لأجرب حتى الفطائر بالذرور
00:00:15.473 --> 00:00:18.935
أتريد صنع رجل ثلج أجل لكنني لا أستطيع ذلك
00:00:01.000 --> 00:00:05.353
একট দরজ বন ধ হল কর মক ষ ত র আপন র লক র খ ল
00:00:14.086 --> 00:00:17.039
এর ক ছ প রত যয ত ব ক র য ন প র ক ম ল ক ন ধ ন য নব হন
00:00:17.416 --> 00:00:18.416
ম দ রফ
00:00:01.000 --> 00:00:02.627
Да смръкнем малко кокаин
00:00:02.793 --> 00:00:05.755
Точно това Фейги категорично забрани
00:00:05.921 --> 00:00:08.059
А бял прах Знаят всичките му имена
00:00:08.758 --> 00:00:09.717
Имат списък
00:00:09.884 --> 00:00:11.551
И снежец И диско прашец
00:00:11.719 --> 00:00:13.303
Белоснежка Даже Чичо Коко
00:00:13.047 --> 00:00:15.347
Пудра сопол Няма да близна поничка
00:00:15.514 --> 00:00:18.976
Искаш ли снежен човек Да Ама не може
00:00:01.000 --> 00:00:02.586
想索可卡因嗎
00:00:02.752 --> 00:00:05.714
費治講明不可以提可卡因
00:00:05.088 --> 00:00:08.549
玻利維亞操兵粉呢 他們知道所有叫法
00:00:08.717 --> 00:00:09.676
有張清單
00:00:09.843 --> 00:00:11.051
單板滑雪都唔得 的士高塵都唔得
00:00:11.678 --> 00:00:13.262
我白有冇問題 索鑊甘正傳都唔得
00:00:13.429 --> 00:00:15.306
鼻屎糖 冬甩糖粉都唔敢提
00:00:15.473 --> 00:00:18.935
你要雪人砌幾尺高 想砌 但我唔得
00:00:01.000 --> 00:00:02.586
Da povučemo kokain
00:00:02.752 --> 00:00:05.714
Hej kokain je upravo ono što nam je Feige zabranio
00:00:05.088 --> 00:00:09.676
A bolivijski prašak za marširanje Znaju sve sinonime Imaju popis
00:00:09.843 --> 00:00:11.051
Čak i snowboarding Čak i disko prah
00:00:11.678 --> 00:00:13.262
Prekinuta bijela mladost Čak i Forrest Bump
00:00:13.429 --> 00:00:15.431
Šmrkošećer Ma ni krafne sa štaubom
00:00:15.599 --> 00:00:18.935
Gradio bi snjegovića Da Ali ne smijem
00:00:01.000 --> 00:00:02.586
Nedáme si kokain
00:00:02.752 --> 00:00:05.714
Kokain je to jediný co nám Feige zarazil
00:00:05.088 --> 00:00:08.549
Tak si jen přepudrujem frňák Žádný slangy
00:00:08.717 --> 00:00:09.676
Všechno znaj
00:00:09.843 --> 00:00:11.051
I lajnování I koulování
00:00:11.678 --> 00:00:13.262
Bílá paní na juchání I kokosy na sněhu
00:00:13.429 --> 00:00:15.306
Cukřenku Nemůžeš říct ani čerstvej prašan
00:00:15.473 --> 00:00:18.935
Rád sněhuláky stavíš Jo Ale nesmím
00:00:01.000 --> 00:00:05.922
Skal vi tage kokain Det har Feige specifikt forbudt
00:00:06.088 --> 00:00:09.883
Hvad med boliviansk tryllestøv De kender alle slangudtrykkene
00:00:10.051 --> 00:00:13.595
Snefygning Hvid selvtillid Discokridt Næsebajer
00:00:13.762 --> 00:00:15.681
Snabelsukker Selv floor melis
00:00:15.847 --> 00:00:19.768
Skal vi ikke lave en snemand Jo men jeg må ikke
00:00:01.000 --> 00:00:02.586
Zullen we even coke doen
00:00:02.752 --> 00:00:05.714
Cocaïne is het enige wat we van Feige niet mogen gebruiken
00:00:05.088 --> 00:00:09.676
En Boliviaans marcheerpoeder Ze kennen alle andere benamingen
00:00:09.843 --> 00:00:11.051
Snowboarden ook Zelfs disco dust
00:00:11.678 --> 00:00:13.262
White Girl Interrupted Zelfs Forrest Bump
00:00:13.429 --> 00:00:15.306
Snuifsuiker Zelfs gesuikerde donuts mag niet
00:00:15.473 --> 00:00:18.935
Zullen we een sneeuwpop maken Ja maar dat mag ik niet
00:00:01.000 --> 00:00:02.586
Tahad natuke kokaiini teha
00:00:02.752 --> 00:00:05.714
Hei kokaiin on üks asi mille Feige ära keelas
00:00:05.088 --> 00:00:08.549
Kuidas oleks Boliivia marsipulbriga Nad teavad kõiki slängitermineid
00:00:08.717 --> 00:00:09.676
Neil on nimekiri
00:00:09.843 --> 00:00:11.051
Isegi lumelauasõit Isegi diskotolm
00:00:11.678 --> 00:00:13.262
Katkestatud valge tüdruk Isegi Forrest Bump
00:00:13.429 --> 00:00:15.306
Ninasuhkur Ära isegi munapulbrit maini
00:00:15.473 --> 00:00:18.935
Tahad lumememme ehitada Jah Aga ma ei saa
00:00:01.000 --> 00:00:02.586
Haluatko vetää kokaiinia
00:00:02.752 --> 00:00:05.714
Kokaiini on yksi niistä asioista jotka Feige kielsi
00:00:05.088 --> 00:00:08.549
Entä bolivialainen marssipulveri He tietävät kaikki slangitermit
00:00:08.717 --> 00:00:09.676
Heillä on lista
00:00:09.843 --> 00:00:11.051
Jopa lumilautailu Jopa diskopöly
00:00:11.678 --> 00:00:13.262
Nenän puuterointi Jopa meikkaaminen
00:00:13.429 --> 00:00:15.306
Kokkelisokru En maistaisi sokerimunkkejakaan
00:00:15.473 --> 00:00:18.935
Tehdäänkö lumiukko Joo Mutta en voi
00:00:01.000 --> 00:00:02.586
Tu veux de la cocaïne
00:00:02.752 --> 00:00:05.714
La cocaïne est la seule chose que Feige a interdite
00:00:05.088 --> 00:00:08.055
Et Blanche Neige Ils connaissent le jargon
00:00:08.717 --> 00:00:09.676
Ils ont une liste
00:00:09.843 --> 00:00:11.511
Même la planche à neige Même la poudre disco
00:00:11.678 --> 00:00:13.263
Fille blanche interrompue Sucre en poudre
00:00:13.043 --> 00:00:15.307
Se poudrer le nez Pas de beignes poudrés
00:00:15.474 --> 00:00:18.935
Tu voudrais un bonhomme de neige Oui Mais je ne peux pas
00:00:01.000 --> 00:00:02.586
Willst du koksen
00:00:02.752 --> 00:00:05.714
Kokain ist das Einzige was Feige zu weit geht
00:00:05.088 --> 00:00:09.676
Bolivianisches Marschierpulver Die kennen den ganzen Slang
00:00:09.843 --> 00:00:11.051
Snowboarding Auch Disco Staub
00:00:11.678 --> 00:00:13.262
Promi Puder Und Forrest Bump
00:00:13.429 --> 00:00:15.306
Popelzucker Nicht mal Fickpuder
00:00:15.473 --> 00:00:18.977
Willst du einen Schneemann bauen Ja Aber ich darf nicht
00:00:01.000 --> 00:00:02.586
Θες να πιούμε κοκαΐνη
00:00:02.752 --> 00:00:05.714
Μόνο την κοκαΐνη απαγόρευσε ο Φάιγκι
00:00:05.088 --> 00:00:08.549
Μήπως βολιβιανό κοκό Ξέρουν καλά τη σλανγκ
00:00:08.717 --> 00:00:09.676
Έχουν λίστα
00:00:09.843 --> 00:00:11.051
Μύτινγκ Ούτε χιονόμπαλα
00:00:11.678 --> 00:00:13.262
Άσπρο πόνι Ούτε κοκόρι
00:00:13.429 --> 00:00:15.306
Ζάχαρη άχνη Ούτε πάνω σε ντόνατ
00:00:15.473 --> 00:00:18.935
Θες να φτιάξουμε χιονάνθρωπο Ναι Αλλά δεν μπορώ
00:00:01.000 --> 00:00:02.586
רוצה לעשות קוקאין
00:00:02.752 --> 00:00:05.714
קוקאין הוא הדבר היחיד שפייגי אמר שהוא מחוץ לתחום
00:00:05.088 --> 00:00:08.549
ואבקת צעדה בוליביאנית הם מכירים את כל הסלנג
00:00:08.717 --> 00:00:09.676
יש להם רשימה
00:00:09.843 --> 00:00:11.051
אפילו סנובורדינג אפילו אבק דיסקו
00:00:11.678 --> 00:00:13.262
נערה לבנה בהפרעה אפילו פורסט באמפ
00:00:13.429 --> 00:00:15.306
בוגר שוגר אפילו לא דונאט מסוכר
00:00:15.473 --> 00:00:18.935
רוצה לבנות איש שלג כן אבל אני לא יכול
00:00:01.000 --> 00:00:04.837
If I don't you know turn things around and do something with my gifts
00:00:04.092 --> 00:00:08.382
I don't think it's going to really work out for me and I wouldn't blame her
00:00:09.842 --> 00:00:18.184
Avengers are a very unique group of superheroes that stand for something more than just fighting and wearing costumes
00:00:18.267 --> 00:00:21.458
I mean people look up to us Kids look up to us
00:00:01.000 --> 00:00:02.586
Kérsz egy kis kokaint
00:00:02.752 --> 00:00:05.714
A kokain az egyetlen amit Feige szigorúan megtiltott
00:00:05.088 --> 00:00:09.676
És kolumbiai varázsszert Ismerik a szlenget Listájuk van róla
00:00:09.843 --> 00:00:11.051
A koksz is rajta van A diszkópor is
00:00:11.678 --> 00:00:13.262
A fehér hölgy A poros kóla is
00:00:13.471 --> 00:00:15.306
Az orrcukor A porszívózás is necces
00:00:15.473 --> 00:00:18.935
Csak egy icipici hó kell Kéne De nem lehet
00:00:01.000 --> 00:00:02.586
Viltu taka kókaín
00:00:02.752 --> 00:00:05.714
Kókaín er það eina sem Feige harðbannaði
00:00:05.088 --> 00:00:08.549
Bólivískt stuðduft Þau þekkja allt slangrið
00:00:08.717 --> 00:00:09.676
Þau gerðu lista
00:00:09.843 --> 00:00:11.051
Líka snjóbretti Diskóryk
00:00:11.678 --> 00:00:13.262
Mjöll Drífa og Fönn Forrest Bömp
00:00:13.429 --> 00:00:15.306
Púðursykur Ekki einu sinni flórsykur
00:00:15.473 --> 00:00:18.935
Viltu koma að gera snjókarl Já en ég má það ekki
00:00:01.000 --> 00:00:03.907
Secara teknis Karnaval bukanlah minivan
00:00:05.565 --> 00:00:06.879
Itu sebuah MPV
00:00:06.905 --> 00:00:09.063
Bagaimana Kia dibandingan Honda Odyssey
00:00:09.656 --> 00:00:11.999
Odyssey Pertanyaan bagus
00:00:11.104 --> 00:00:13.187
Mereka tidak jelek
00:00:13.213 --> 00:00:15.801
Kau bisa jawab itu tanpa mengumpat
00:00:15.828 --> 00:00:18.422
Maafkan aku Tammy Aku tak punya anak
00:00:18.448 --> 00:00:20.319
Bukan berarti belum memimpikannya
00:00:01.000 --> 00:00:02.586
Vuoi un po' di cocaina
00:00:02.752 --> 00:00:05.714
La cocaina è l'unica cosa che Faige ha dichiarato off limits
00:00:05.088 --> 00:00:08.549
Polvere energizzante boliviana Conoscono i nomi in codice
00:00:08.717 --> 00:00:09.676
Hanno una lista
00:00:09.843 --> 00:00:11.051
Anche snowboarding Anche polvere d'angelo
00:00:11.678 --> 00:00:13.262
Bianche ragazze interrotte Anche Forrest Bamba
00:00:13.429 --> 00:00:15.306
Buca naso Anche powdered doughnuts
00:00:15.473 --> 00:00:18.935
Vuoi fare un pupazzo di neve Sì Ma non posso
00:00:01.000 --> 00:00:02.418
コカインやる
00:00:02.919 --> 00:00:05.797
マーベル社長が コカインはダメ と
00:00:05.922 --> 00:00:07.465
元気の素 なら
00:00:07.059 --> 00:00:09.759
隠語を使ってもバレる
00:00:09.884 --> 00:00:10.802
スノーボード
00:00:10.927 --> 00:00:11.635
踊る埃
00:00:11.761 --> 00:00:12.678
17歳のカルテ
00:00:12.804 --> 00:00:13.471
フォレスト バンプ
00:00:13.596 --> 00:00:14.222
鼻砂糖
00:00:14.347 --> 00:00:15.514
粉ドーナツ
00:00:15.639 --> 00:00:16.557
雪だるまつくろう
00:00:16.682 --> 00:00:19.435
つくりたいけどダメ
00:00:01.000 --> 00:00:02.586
코카인 좀 빨까 쉿
00:00:02.752 --> 00:00:05.714
케빈 파이기가 코카인만은 절대 안 된댔어
00:00:05.088 --> 00:00:08.549
'볼리비안 행진 가루'는 별명으로 써도 걸려
00:00:08.717 --> 00:00:09.676
걔들 리스트 있어
00:00:09.843 --> 00:00:11.051
'눈가루 타기'도 '디스코 더스트'도
00:00:11.678 --> 00:00:13.262
'처음 만나는 자유' '포레스트 범프'도
00:00:13.429 --> 00:00:15.306
'부거 슈가' '슈가파우더 도넛'도 안 돼
00:00:15.473 --> 00:00:18.935
나랑 눈사람 만들래 응 근데 안 돼
00:00:01.000 --> 00:00:02.586
Gribi kokaīnu
00:00:02.752 --> 00:00:05.714
Faigi teica ka kokaīns ir kategoriski aizliegts
00:00:05.088 --> 00:00:08.549
Kā ar Bolīvijas marša pulverīti Viņi zina visus slenga izteicienus
00:00:08.717 --> 00:00:09.676
Viņiem ir saraksts
00:00:09.843 --> 00:00:11.051
Pat snovbordu Pat disko putekļus
00:00:11.678 --> 00:00:13.262
Pārtraukto balto meiteni Pat Forestu Bampu
00:00:13.429 --> 00:00:15.306
Puņķaino cukuru Pat neteiktu pūderainie riekstiņi
00:00:15.473 --> 00:00:18.935
Tu gribi uzcelt sniegavīru Jā bet es nevaru
00:00:01.000 --> 00:00:02.586
Pašniaukščiam kokso
00:00:02.752 --> 00:00:05.714
Kokainui Feigas tarė griežtą ne
00:00:05.088 --> 00:00:08.549
Tai gal Bolivijos miltelių Jie žino visus jo pavadinimus
00:00:08.717 --> 00:00:09.676
Jie turi sąrašą
00:00:09.843 --> 00:00:11.051
Ir sniegelį Net disko dulkes
00:00:11.678 --> 00:00:13.262
Ir Pertrauktą baltą panelę Net Miško kalvelę
00:00:13.429 --> 00:00:15.306
Snarglių cukrų Apie spurgas su pudra nė neužsiminčiau
00:00:15.473 --> 00:00:18.935
Nori statyt Sniego senį Noriu Bet negaliu
00:00:01.000 --> 00:00:02.586
Vil du ta kokain
00:00:02.752 --> 00:00:05.714
Feige sa at kokain er forbudt
00:00:05.088 --> 00:00:08.549
Hva med boliviansk marsjpulver De kan alle slanguttrykkene
00:00:08.717 --> 00:00:09.676
De har ei liste
00:00:09.843 --> 00:00:11.051
Selv snøbrettkjøring Selv diskostøv
00:00:11.678 --> 00:00:13.262
Hvit jente forstyrret Selv Forrest Bump
00:00:13.429 --> 00:00:15.306
Busesukker Ikke prøv pudder smultringer
00:00:15.473 --> 00:00:18.935
Vil du lage snømann Ja Men jeg kan ikke
00:00:01.000 --> 00:00:02.586
Kokainki
00:00:02.752 --> 00:00:05.714
Szef studia zabronił o niej wspominać
00:00:05.088 --> 00:00:08.549
A o boliwijskim maszerującym Znają slang
00:00:08.717 --> 00:00:09.676
Mają listę
00:00:09.843 --> 00:00:11.051
Śnieg odpada Ścieżka też
00:00:11.678 --> 00:00:13.262
Biała dama I Berenika
00:00:13.429 --> 00:00:15.306
Witaminka C Zero proszku
00:00:15.473 --> 00:00:18.935
Ulepimy dziś bałwana Tak Ale nie mogę
00:00:01.000 --> 00:00:02.586
Querem snifar cocaína
00:00:02.752 --> 00:00:05.714
Cocaína foi a única coisa que o Feige proibiu
00:00:05.088 --> 00:00:08.633
E pó de marchar boliviano Eles conhecem o calão todo
00:00:08.717 --> 00:00:09.676
Têm uma lista
00:00:09.843 --> 00:00:11.595
Até snowboarding Até pó de discoteca
00:00:11.678 --> 00:00:13.346
Vida branca interrompida Até Forrest Bump
00:00:13.429 --> 00:00:15.389
Açúcar de burrié Nem sequer donuts polvilhados
00:00:15.473 --> 00:00:18.935
Queres construir um boneco de neve Sim Mas não posso
00:00:01.000 --> 00:00:02.586
Dáš si kokaín
00:00:02.752 --> 00:00:05.714
Kokaín nám Feige vyslovene zakázal
00:00:05.088 --> 00:00:08.549
Kolumbijský púder Poznajú slangové výrazy
00:00:08.717 --> 00:00:09.676
Majú príručku
00:00:09.843 --> 00:00:11.051
Aj koks Aj cukor
00:00:11.678 --> 00:00:13.262
Čo uhlie Aj biely prášok
00:00:13.429 --> 00:00:15.306
Aj lajnu Aj pocukrované šišky
00:00:15.473 --> 00:00:18.935
Chceš stavať snehuliaka Chcem Ale nemôžem
00:00:01.000 --> 00:00:02.586
A bi malo kokaina
00:00:02.752 --> 00:00:05.714
Feige je rekel da kokaina ne smemo
00:00:05.088 --> 00:00:08.549
Kaj pa bolivijski prašek Ves sleng poznajo
00:00:08.717 --> 00:00:11.051
Seznam imajo Celo sneg Celo disko prah
00:00:11.678 --> 00:00:15.306
Bele nore in svobodne Sladki šmrkec Celo posipani krof
00:00:15.473 --> 00:00:18.935
Bi šel delat snežaka Ja Ampak ne morem
00:00:01.000 --> 00:00:02.586
Una rayita
00:00:02.752 --> 00:00:05.714
Oye La cocaína es lo único que ha prohibido Feige
00:00:05.088 --> 00:00:08.549
Qué me dices de la farlopa Conocen toda la jerga
00:00:08.717 --> 00:00:09.676
Tienen una lista
00:00:09.843 --> 00:00:11.051
Conocen snowboarding Y nieve
00:00:11.678 --> 00:00:13.262
Hacerse un blanquito Y perico
00:00:13.429 --> 00:00:15.306
Azúcar nasal Ni siquiera azúcar glass
00:00:15.473 --> 00:00:18.935
Hazme un muñeco de nieve Quiero Pero no puedo
00:00:01.000 --> 00:00:06.999
Vill du ta lite kokain Hallå Kokain är det enda Feige förbjöd
00:00:06.171 --> 00:00:09.967
Bolivianskt piggpulver då De kan slangtermerna
00:00:10.134 --> 00:00:11.801
Snökanon Och discodamm
00:00:11.969 --> 00:00:13.553
Vita damen Forrest Bump
00:00:13.072 --> 00:00:15.597
Näsfräs Inte ens florsocker
00:00:15.764 --> 00:00:19.768
Vill du bygga snögubbe Ja Men jag får inte
00:00:01.000 --> 00:00:02.586
Kokain çekelim mi
00:00:02.752 --> 00:00:05.714
Feige'nin bahsetmeyin dediği tek şey bu
00:00:05.088 --> 00:00:08.549
Burun açıcı desek olur mu Bütün argoları biliyorlar
00:00:08.717 --> 00:00:09.676
Liste yapmışlar
00:00:09.843 --> 00:00:11.051
Peki ya şans tozu Disko tozu bile
00:00:11.678 --> 00:00:13.262
Beyaz kız da mı Forrest Punk bile
00:00:13.429 --> 00:00:15.306
Pudra şekeri Pudra şekerli donut bile yiyemem
00:00:15.473 --> 00:00:18.935
Kardan adam yapsak seninle Evet Ama yapamam
00:00:01.000 --> 00:00:02.586
Хочеш кокаїну
00:00:02.752 --> 00:00:05.714
Кокаїн єдине що нам заборонив згадувати Файґі
00:00:05.088 --> 00:00:08.549
Тоді чума Вони знають усі сленгові терміни
00:00:08.717 --> 00:00:09.676
У них список є
00:00:09.843 --> 00:00:11.051
Навіть сніжок Навіть кокс
00:00:11.678 --> 00:00:13.262
Біле братство І біла гвардія
00:00:13.429 --> 00:00:15.306
Цукорок І цукрова пудра
00:00:15.473 --> 00:00:18.935
Сніговик на нас чекає Так Але толку з того
Available in 33 languages
Duration
20 seconds
Views
445
Timestamp in Movie
00:14:49
Uploaded
Feb 15, 2026
Production
Marvel Studios,Maximum Effort,21 Laps Entertainment,20th Century Studios,Kevin Feige Productions,TSG Entertainment
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Deadpool is offered a place in the Marvel Cinematic Universe by the Time Variance Authority, but instead recruits a variant of Wolverine to save his universe from extinction.