To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Well, thank you so muchfor your help, darling. God. Good to get out of that head. Whew! What a mess!
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.038
Well thank you so much for your help darling
00:00:03.046 --> 00:00:05.088
God Good to get out of that head
00:00:05.096 --> 00:00:07.008
Whew What a mess
00:00:01.000 --> 00:00:03.211
شكرا جزيلا على مساعدتك عزيزي
00:00:03.378 --> 00:00:05.797
يا للهول يسرني خروجي من ذلك الرأس
00:00:05.963 --> 00:00:07.465
يا لها من جلبة
00:00:08.997 --> 00:00:09.217
لايفيلدز جاست فيت حلول تجبيرية
00:00:01.000 --> 00:00:02.468
অবশ যই স ন দর
00:00:03.012 --> 00:00:05.048
স ও ত ম ক ভ লব সত
00:00:01.000 --> 00:00:03.211
Много благодаря за помощта скъпи
00:00:03.378 --> 00:00:05.797
Приятно е да изляза от тази глава
00:00:05.963 --> 00:00:07.465
Каква каша
00:00:08.997 --> 00:00:09.217
Ортопедичен магазин
00:00:01.000 --> 00:00:03.211
非常感謝你幫忙 打令
00:00:03.378 --> 00:00:05.797
天啊 可以離開你個腦真好
00:00:05.963 --> 00:00:07.465
一塌糊塗
00:00:08.997 --> 00:00:09.217
利菲爾德足部矯形
00:00:01.000 --> 00:00:03.211
Pa velika hvala na pomoći dragi
00:00:03.378 --> 00:00:05.797
Bože Godi izaći iz te glave
00:00:05.963 --> 00:00:07.465
Kakav nered
00:00:08.997 --> 00:00:09.509
Liefeldova stopala Ortopedska rješenja
00:00:01.000 --> 00:00:03.211
Mockrát děkuji za pomoc drahý
00:00:03.378 --> 00:00:05.797
Bože Ještěže jsem z té hlavy už venku
00:00:05.963 --> 00:00:07.465
Máš v ní chlív
00:00:01.000 --> 00:00:03.211
Tak for hjælpen min egen
00:00:03.378 --> 00:00:07.882
Det var rart at komme ud af det hoved Sikke en svinesti
00:00:01.000 --> 00:00:06.013
Heel erg bedankt voor je hulp lieverd Wat fijn dat ik uit dat hoofd ben
00:00:06.296 --> 00:00:07.798
Wat een puinhoop
00:00:01.000 --> 00:00:03.211
Suur tänu abi eest kullake
00:00:03.378 --> 00:00:05.797
Jeesus Sellest peast oli hea pääseda
00:00:05.963 --> 00:00:07.465
On alles segadus
00:00:08.997 --> 00:00:09.217
Ortopeedilised lahendused
00:00:01.000 --> 00:00:03.211
Suurkiitos avustasi kultaseni
00:00:03.378 --> 00:00:05.797
Jessus Hienoa päästä pois tuosta päästä
00:00:05.963 --> 00:00:07.465
Mikä sotku
00:00:08.997 --> 00:00:09.217
ORTOPEDISIA RATKAISUJA
00:00:01.000 --> 00:00:03.021
Merci beaucoup pour ton aide chéri
00:00:03.377 --> 00:00:05.796
Seigneur Ça fait du bien de sortir de cette tête
00:00:05.962 --> 00:00:07.464
Quel désordre
00:00:08.997 --> 00:00:09.216
Solutions orthopédiques Liefeld
00:00:01.000 --> 00:00:03.211
Danke für deine Hilfe Schätzchen
00:00:03.378 --> 00:00:05.797
Gott sei Dank bin ich raus aus dem Kopf
00:00:05.963 --> 00:00:07.507
Was für ein Durcheinander
00:00:01.000 --> 00:00:03.211
Ευχαριστώ για τη βοήθειά σου χρυσέ μου
00:00:03.378 --> 00:00:05.797
Χαίρομαι που βγήκα απ' αυτό το μυαλό
00:00:05.963 --> 00:00:07.465
Τι χάλι
00:00:01.000 --> 00:00:03.211
תודה רבה על העזרה יקירי
00:00:03.378 --> 00:00:05.797
אלוהים טוב לצאת מהראש הזה
00:00:05.963 --> 00:00:07.465
איזה בלגן
00:00:08.997 --> 00:00:09.217
ליפלד'ס אורתופדיה
00:00:01.000 --> 00:00:04.129
You're going to send us home or I'm going to twist your fucking head off
00:00:04.358 --> 00:00:05.401
Why are you laughing
00:00:05.839 --> 00:00:07.548
I can't send you home
00:00:07.549 --> 00:00:10.051
unless you get this thing off my head
00:00:01.000 --> 00:00:03.211
Köszönöm a segítségét kedvesem
00:00:03.378 --> 00:00:05.797
Jó ég Ha tudnák mi van odabent
00:00:05.963 --> 00:00:07.465
Azt a kupit
00:00:08.997 --> 00:00:09.217
LIEFELD FÉLE CSAK LÁB GYÓGYÁSZATI SEGÉDESZKÖZÖK
00:00:01.000 --> 00:00:03.211
Takk fyrir hjálpina ljúfur
00:00:03.378 --> 00:00:05.797
Gott að komast úr þessum kolli
00:00:05.963 --> 00:00:07.465
Þvílíkur subbuskapur
00:00:01.000 --> 00:00:03.332
Jangan berani berani melakukanku seperti Johnny
00:00:01.000 --> 00:00:03.211
Grazie infinite del tuo aiuto tesoro
00:00:03.378 --> 00:00:05.797
Dio Che bello uscire da quella testa
00:00:05.963 --> 00:00:07.465
Che casino
00:00:01.000 --> 00:00:03.587
協力に感謝するわ
00:00:03.712 --> 00:00:07.966
その頭の中は ひどい混乱状態ね
00:00:01.000 --> 00:00:03.211
도와줘서 고마워 자기
00:00:03.378 --> 00:00:05.797
저 머릿속에서 나와서 너무 좋네
00:00:05.963 --> 00:00:07.465
얼마나 추잡한지
00:00:08.997 --> 00:00:09.634
라이필드의 쥐발 교정 클리닉
00:00:01.000 --> 00:00:03.211
Liels paldies par palīdzību mīļais
00:00:03.378 --> 00:00:05.797
Kāds atvieglojums ka izkļuvu laukā no tās galvas
00:00:05.963 --> 00:00:07.465
Kāda šmuce
00:00:08.997 --> 00:00:09.217
Liefeld's Just Feet Ortopēdija
00:00:01.000 --> 00:00:03.211
Ačiū už pagalbą mielasis
00:00:03.378 --> 00:00:05.797
Nekantravau išlįst iš tavo galvos
00:00:05.963 --> 00:00:07.465
Fui kokia netvarka
00:00:01.000 --> 00:00:03.211
Tusen takk for hjelpen kjære
00:00:03.378 --> 00:00:05.797
Herregud Bra å komme seg ut av det hodet
00:00:05.963 --> 00:00:07.465
For et rot
00:00:08.997 --> 00:00:09.217
Ortopediske løsninger
00:00:01.000 --> 00:00:03.211
Dziękuję za pomoc kochanie
00:00:03.378 --> 00:00:05.797
Dobrze jest wyjść z tego łba
00:00:05.963 --> 00:00:07.465
Co za bajzel
00:00:01.000 --> 00:00:03.211
Muito obrigada pela ajuda querido
00:00:03.378 --> 00:00:05.797
Céus que bom sair dessa cabeça
00:00:05.963 --> 00:00:07.465
Que confusão
00:00:08.997 --> 00:00:09.217
Soluções Ortopédicas
00:00:01.000 --> 00:00:03.211
Ďakujem ti za pomoc drahý
00:00:03.378 --> 00:00:05.797
Bože konečne som vonku z tvojej hlavy
00:00:05.963 --> 00:00:07.465
Hrozný bordel
00:00:01.000 --> 00:00:03.211
Hvala za pomoč dragec
00:00:03.378 --> 00:00:07.465
Olajšanje je zlesti iz te glave Kakšna zmeda
00:00:01.000 --> 00:00:03.211
Muchas gracias por tu ayuda querido
00:00:03.378 --> 00:00:05.797
Dios Qué ganas de salir de esa cabeza
00:00:05.963 --> 00:00:07.465
Qué desastre
00:00:01.000 --> 00:00:03.211
Tack så mycket för hjälpen raring
00:00:03.378 --> 00:00:07.084
Skönt att komma ut ur det huvudet Vilken sörja
00:00:01.000 --> 00:00:03.211
Yardımın için çok teşekkür ederim hayatım
00:00:03.378 --> 00:00:05.797
Tanrım O kafadan çıktığıma sevindim
00:00:05.963 --> 00:00:07.465
Amma karışıktı
00:00:01.000 --> 00:00:03.211
Щиро дякую за допомогу любий
00:00:03.378 --> 00:00:05.797
Боже Як приємно вийти з тієї голови
00:00:05.963 --> 00:00:07.465
Ох там і срач
00:00:08.997 --> 00:00:09.217
Просто ноги Лайфелда ортопедичне взуття
Available in 33 languages
Duration
9 seconds
Views
68
Timestamp in Movie
01:34:15
Uploaded
Feb 15, 2026
Production
Marvel Studios,Maximum Effort,21 Laps Entertainment,20th Century Studios,Kevin Feige Productions,TSG Entertainment
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Deadpool is offered a place in the Marvel Cinematic Universe by the Time Variance Authority, but instead recruits a variant of Wolverine to save his universe from extinction.