To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Gambit:You know, we never had a Wolverine up in here. But I can tell you now, it's just a common courtesy to ask before you drink up all of my liquor.Logan:Well, it's a good thing I don't give a fuck.Gambit:Heh. Couillon soi.Logan:Fuck!Deadpool:So embarrassing!
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.025
You know we never had a Wolverine up in here
00:00:04.009 --> 00:00:05.029
But I can tell you now
00:00:05.038 --> 00:00:07.013
it's just a common courtesy to ask
00:00:07.021 --> 00:00:08.756
before you drink up all of my liquor
00:00:08.084 --> 00:00:11.009
Well it's a good thing I don't give a fuck
00:00:14.018 --> 00:00:15.039
Fuck
00:00:17.064 --> 00:00:19.039
So embarrassing
00:00:01.000 --> 00:00:03.295
لم نحظ قط بـ ولفرين هنا
00:00:04.087 --> 00:00:07.048
لكنني أقول لك الآن إنها لياقة عامة أن تطلب الإذن
00:00:07.216 --> 00:00:08.883
قبل أن تحتسي كامل شرابي
00:00:09.175 --> 00:00:11.022
من الجيد أنني لا أكترث
00:00:14.431 --> 00:00:15.264
تبا
00:00:18.392 --> 00:00:19.518
هذا محرج جدا
00:00:01.000 --> 00:00:02.042
আরও একট শব দ
00:00:03.225 --> 00:00:05.192
আম ক একট দ ন
00:00:08.504 --> 00:00:09.985
গভর ন টর য ল
00:00:13.012 --> 00:00:15.509
ত ম ক জ ন ত ম একট ফ ক জ ক
00:00:16.157 --> 00:00:18.999
আশ চর য র ক ছ ন ই অ য ভ ঞ জ রদ র ত ম ক ন য ন
00:00:01.000 --> 00:00:03.295
Тук не сме си имали Върколак
00:00:04.087 --> 00:00:07.048
Но да знаеш че е прието да се пита
00:00:07.216 --> 00:00:08.883
преди да ми изпиеш алкохола
00:00:09.175 --> 00:00:11.022
Хубавото е че не ми пука
00:00:14.431 --> 00:00:15.264
Мамка му
00:00:18.392 --> 00:00:19.518
Каква излагация
00:00:01.000 --> 00:00:03.295
這裏從來沒有狼人來過
00:00:04.087 --> 00:00:07.048
但我話你知 禮貌上要先問准
00:00:07.216 --> 00:00:08.883
才好喝光我的酒
00:00:09.175 --> 00:00:11.022
我話叉之你
00:00:14.431 --> 00:00:15.264
頂
00:00:18.392 --> 00:00:19.518
你真失禮
00:00:01.000 --> 00:00:03.295
Znaš tu još nismo imali jednog Wolverinea
00:00:04.087 --> 00:00:08.883
Ali mogu ti sad reći da je pristojno zamoliti prije no što mi popiješ svu cugu
00:00:09.175 --> 00:00:11.022
Pa sva sreća da me boli kurac
00:00:14.431 --> 00:00:15.264
U kurac
00:00:18.392 --> 00:00:19.518
Baš se sramotiš
00:00:01.000 --> 00:00:03.295
Wolverina jsme tady ještě neměli
00:00:04.087 --> 00:00:07.048
Ale i tak bys měl vědět že je slušnost se nejdřív zeptat
00:00:07.216 --> 00:00:08.883
než druhýmu vyžahneš veškerej chlast
00:00:09.175 --> 00:00:11.022
Ještěže mi to je u prdele
00:00:14.431 --> 00:00:15.264
Kurva
00:00:18.392 --> 00:00:19.518
Nedělej ostudu
00:00:01.000 --> 00:00:04.001
Vi har aldrig før haft en Wolverine her
00:00:04.017 --> 00:00:08.008
Men det er nu almindelig høflighed at spørge før du drikker min sprut
00:00:08.967 --> 00:00:12.304
Så er det heldigt det rager mig en skid
00:00:18.392 --> 00:00:20.143
Hvor pinligt
00:00:01.000 --> 00:00:03.295
We hebben hier nooit een Wolverine gehad
00:00:04.001 --> 00:00:07.131
Maar ik kan je vertellen dat het beleefd is om het te vragen
00:00:07.216 --> 00:00:08.883
voordat je al mijn drank opdrinkt
00:00:09.175 --> 00:00:11.022
Gelukkig boeit me dat niet
00:00:18.392 --> 00:00:19.518
Wat gênant
00:00:01.000 --> 00:00:03.295
Wolverine'i polegi siin käinud
00:00:04.087 --> 00:00:07.048
Aga ma mainin et on elementaarne viisakus küsida
00:00:07.216 --> 00:00:08.883
enne kui kogu mu alkoholi ära jood
00:00:09.175 --> 00:00:11.022
Siis on tore et mind see ei koti
00:00:14.431 --> 00:00:15.264
Persse
00:00:18.392 --> 00:00:19.518
Nii piinlik
00:00:01.000 --> 00:00:03.295
Meillä ei koskaan ollut täällä Wolverinea
00:00:04.087 --> 00:00:07.048
Mutta hyviin tapoihin kuuluu pyytää lupa
00:00:07.216 --> 00:00:08.883
ennen kuin juo kaikki viinakseni
00:00:09.175 --> 00:00:11.022
Hyvä että en välitä hittojakaan
00:00:14.431 --> 00:00:15.264
Hittolainen
00:00:18.392 --> 00:00:19.518
Tosi noloa
00:00:01.000 --> 00:00:03.294
On n'a jamais eu de Wolverine ici
00:00:04.087 --> 00:00:07.048
Mais sachez qu'il serait courtois de le demander
00:00:07.215 --> 00:00:08.883
avant de boire mes spiritueux
00:00:09.175 --> 00:00:11.219
Heureusement je n'en ai rien à foutre
00:00:14.043 --> 00:00:15.263
Merde
00:00:18.391 --> 00:00:19.517
C'est gênant
00:00:01.000 --> 00:00:03.295
Du bist der erste Wolverine hier
00:00:04.087 --> 00:00:07.048
Aber eigentlich gebietet es der Anstand zu fragen
00:00:07.216 --> 00:00:08.883
bevor du meinen Schnaps säufst
00:00:09.175 --> 00:00:11.022
Wie gut dass ich drauf scheiße
00:00:18.392 --> 00:00:19.518
Ultrapeinlich
00:00:01.000 --> 00:00:03.295
Πρώτη φορά έχουμε έναν Γούλβεριν εδώ
00:00:04.087 --> 00:00:07.048
Αλλά μπορώ να σου πω ότι είναι θέμα ευγένεια να ρωτάς
00:00:07.216 --> 00:00:08.883
πριν πιεις όλο το ποτό μου
00:00:09.175 --> 00:00:11.022
Είναι καλό που δεν δίνω δεκάρα
00:00:14.431 --> 00:00:15.264
Γαμώτο
00:00:18.392 --> 00:00:19.518
Πολύ ντροπιαστικό
00:00:01.000 --> 00:00:03.295
מעולם לא היה לנו פה וולברין
00:00:04.087 --> 00:00:07.048
אבל אומר לך עכשיו פשוט מנומס לבקש
00:00:07.216 --> 00:00:08.883
לפני ששותים את כל האלכוהול שלי
00:00:09.175 --> 00:00:11.022
מזל שאני לא שם זין
00:00:14.431 --> 00:00:15.264
פאק
00:00:18.392 --> 00:00:19.518
ממש מביך
00:00:01.000 --> 00:00:03.063
Friends don't let friends leave the house
00:00:03.064 --> 00:00:05.441
looking like they fight crime for the Los Angeles Rams
00:00:05.065 --> 00:00:06.818
Shut the fuck up about this
00:00:07.277 --> 00:00:09.195
Watch your frown lines angel baby
00:00:09.032 --> 00:00:10.864
I'm just trying to bond a little bit
00:00:11.865 --> 00:00:12.907
Fine
00:00:19.971 --> 00:00:21.002
Stop it
00:00:01.000 --> 00:00:03.295
Rozsomákhoz még nem vót szerencsénk
00:00:04.087 --> 00:00:07.048
Nem azé de az a minimum hogy engedélyt kérsz
00:00:07.216 --> 00:00:08.883
mielőtt benyakalod a lőrémet
00:00:09.175 --> 00:00:11.022
Még szerencse hogy szarok rá
00:00:14.431 --> 00:00:15.264
Bazmeg
00:00:18.392 --> 00:00:19.518
Ez kellemetlen
00:00:01.000 --> 00:00:03.295
Við höfum aldrei fengið Jarfa hingað
00:00:04.087 --> 00:00:07.048
En það er talin almenn kurteisi að biðja um leyfi
00:00:07.216 --> 00:00:08.883
áður en þú klárar áfengið
00:00:09.175 --> 00:00:11.022
Eins gott að mér er skítsama
00:00:14.431 --> 00:00:15.264
Andskotinn
00:00:18.392 --> 00:00:19.518
Vandræðalegt
00:00:01.000 --> 00:00:02.042
Satu kata lagi
00:00:03.305 --> 00:00:05.271
Tolong beri aku satu
00:00:08.536 --> 00:00:10.999
Gubernatorial
00:00:13.321 --> 00:00:15.818
Kau benar benar konyol
00:00:16.661 --> 00:00:18.554
Pantas saja Avengers tidak menerimamu
00:00:18.058 --> 00:00:20.806
Atau X Men dan siapapun itu
00:00:01.000 --> 00:00:03.295
Vedi non abbiamo mai avuto un Wolverine quassù
00:00:04.087 --> 00:00:07.048
Ma te lo dico ora sarebbe buona educazione chiederlo
00:00:07.216 --> 00:00:08.883
prima di scolarsi il mio liquore
00:00:09.175 --> 00:00:11.022
Sì per fortuna non me ne frega un cazzo
00:00:14.431 --> 00:00:15.264
Cazzo
00:00:18.392 --> 00:00:19.518
Che imbarazzo
00:00:01.000 --> 00:00:03.378
ウルヴァリンが来るとは
00:00:04.128 --> 00:00:08.966
俺の酒を飲むなら 断りを入れるのが礼儀だ
00:00:09.999 --> 00:00:11.303
礼儀なんか知るか
00:00:14.514 --> 00:00:15.039
クソッ
00:00:18.518 --> 00:00:19.601
侮辱された
00:00:01.000 --> 00:00:03.295
울버린은 여기서 처음 보는군
00:00:04.087 --> 00:00:07.048
근데 이런 건 기본적인 예의잖아
00:00:07.216 --> 00:00:08.883
내 술은 물어보고 마셔야지
00:00:09.175 --> 00:00:11.022
난 그딴 거 관심 없는 놈이야
00:00:14.431 --> 00:00:15.264
씨발
00:00:18.392 --> 00:00:19.518
창피하게
00:00:01.000 --> 00:00:03.295
Mums šeit nekad nav bijis Vilknadzis
00:00:04.087 --> 00:00:07.048
Būtu pieklājīgi pajautāt
00:00:07.216 --> 00:00:08.883
pirms izdzer visu manu dzeramo
00:00:09.175 --> 00:00:11.022
Par laimi man ir nospļauties
00:00:14.431 --> 00:00:15.264
Nolāpīts
00:00:18.392 --> 00:00:19.518
Tik apkaunojoši
00:00:01.000 --> 00:00:03.295
O čia nebuvo nė vieno Ernio
00:00:04.087 --> 00:00:07.048
Iš mandagumo galėjai pasiklausti
00:00:07.216 --> 00:00:08.883
ar galima gert mano gėrimą
00:00:09.175 --> 00:00:11.022
Gerai kad man nusišikt
00:00:14.431 --> 00:00:15.264
Velnias
00:00:18.392 --> 00:00:19.518
Kokia gėda
00:00:01.000 --> 00:00:03.295
Vi har aldri hatt en Wolverine her
00:00:04.087 --> 00:00:07.048
Men det er vanlig høflighet å spørre
00:00:07.216 --> 00:00:08.883
før du drikker opp all spriten min
00:00:09.175 --> 00:00:11.022
Bra at jeg ikke bryr meg
00:00:14.431 --> 00:00:15.264
Faen
00:00:18.392 --> 00:00:19.518
Så pinlig
00:00:01.000 --> 00:00:03.295
Nigdy nie mieliśmy tu Wolverine'a
00:00:04.087 --> 00:00:07.048
Żebyś wiedział wypada grzecznie zapytać
00:00:07.216 --> 00:00:08.883
zanim wypijesz cudze alko
00:00:09.175 --> 00:00:11.022
Dobrze że mam na to wyjebane
00:00:14.431 --> 00:00:15.264
Cholera
00:00:18.392 --> 00:00:19.518
Żenada
00:00:01.000 --> 00:00:03.295
Nunca tivemos cá um Wolverine
00:00:04.087 --> 00:00:07.048
Mas digo te que podias ter a cortesia de pedir
00:00:07.216 --> 00:00:09.001
antes de acabares com a bebida
00:00:09.175 --> 00:00:11.022
Ainda bem que me estou nas tintas
00:00:14.431 --> 00:00:15.264
Foda se
00:00:18.392 --> 00:00:19.518
Que vergonha
00:00:01.000 --> 00:00:03.295
Ešte sme tu nemali Wolverina
00:00:04.087 --> 00:00:07.048
Ale slušnosť vraví že sa máš opýtať
00:00:07.216 --> 00:00:08.883
skôr než mi stiahneš chľast
00:00:09.175 --> 00:00:11.022
Ešteže to mám v riti
00:00:14.431 --> 00:00:15.264
Doriti
00:00:18.392 --> 00:00:19.518
Trapas
00:00:01.000 --> 00:00:03.295
Nikoli pa nismo imeli Wolverina
00:00:04.087 --> 00:00:07.048
Ampak ti povem da je vljudno vprašati
00:00:07.216 --> 00:00:08.883
preden mi spiješ vso pijačo
00:00:09.175 --> 00:00:11.022
Še dobro da me en klinc briga
00:00:14.431 --> 00:00:15.807
Klinc
00:00:18.392 --> 00:00:19.768
Sramota
00:00:01.000 --> 00:00:03.295
Nunca hemos tenido un Lobezno por aquí
00:00:04.087 --> 00:00:07.048
Pero te diré que es de buena educación preguntar
00:00:07.216 --> 00:00:08.883
antes de beberte todo mi licor
00:00:09.175 --> 00:00:11.022
Pues menos mal que me la suda
00:00:14.431 --> 00:00:15.264
Joder
00:00:18.392 --> 00:00:19.518
Qué vergüenza
00:00:01.000 --> 00:00:03.295
Vi har aldrig haft en Wolverine här
00:00:04.087 --> 00:00:08.883
Men det tillhör vanligt hyfs att fråga innan man super upp min sprit
00:00:09.001 --> 00:00:11.022
Tur att jag skiter i det
00:00:18.392 --> 00:00:19.518
Pinsamt
00:00:01.000 --> 00:00:03.295
Daha önce buraya hiç Wolverine gelmemişti
00:00:04.087 --> 00:00:07.048
Ama genel nezaket kurallarına göre bütün içkiyi
00:00:07.216 --> 00:00:08.883
kafana dikmeden önce izin istemelisin
00:00:09.175 --> 00:00:11.022
Neyse ki sikimde bile değil
00:00:14.431 --> 00:00:15.264
Siktir
00:00:18.392 --> 00:00:19.518
Utan utan
00:00:01.000 --> 00:00:03.295
У нас тут ніколи не було Росомахи
00:00:04.087 --> 00:00:07.048
Але у вихованих людей заведено питати
00:00:07.216 --> 00:00:08.883
перш ніж вижлуктати все
00:00:09.175 --> 00:00:11.022
Тоді добре що мені насрати
00:00:14.431 --> 00:00:15.264
Дідько
00:00:18.392 --> 00:00:19.518
Так незручно
Available in 33 languages
Duration
20 seconds
Views
181
Timestamp in Movie
01:08:10
Uploaded
Feb 15, 2026
Production
Marvel Studios,Maximum Effort,21 Laps Entertainment,20th Century Studios,Kevin Feige Productions,TSG Entertainment
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Deadpool is offered a place in the Marvel Cinematic Universe by the Time Variance Authority, but instead recruits a variant of Wolverine to save his universe from extinction.