To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Do you have any ideahow much trouble you're in? I'm looking at homework herefor at least 15 different students. Are we really not gonna discussthat I have an ice pack on my face? Nurse says you'll be fine. So no interest in why a teacherfound me sprawled out on the ground? Mia Sutton says she saw youwalk into a beam out back. How do you think we found you? All right. I get it. I'm in trouble.All I'm trying to say is, you have the chance to stop the peoplewho make things hard for everybody. You gotta see the big picture here. Light... some people might look at you,a kid in your situation, losing your mom the way you did, and they'd cut you a little slackwhen it comes to these behavioral issues. Well, I don't believe in that. Detention. Two weeks. Get out of here
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.419
Do you have any idea how much trouble you're in
00:00:04.042 --> 00:00:07.339
I'm looking at homework here for at least 15 different students
00:00:07.423 --> 00:00:10.718
Are we really not gonna discuss that I have an ice pack on my face
00:00:10.801 --> 00:00:11.719
Nurse says you'll be fine
00:00:11.802 --> 00:00:14.043
So no interest in why a teacher found me sprawled out on the ground
00:00:14.513 --> 00:00:17.182
Mia Sutton says she saw you walk into a beam out back
00:00:17.266 --> 00:00:18.809
How do you think we found you
00:00:20.769 --> 00:00:23.772
All right I get it I'm in trouble All I'm trying to say is
00:00:23.856 --> 00:00:26.859
you have the chance to stop the people who make things hard for everybody
00:00:26.942 --> 00:00:28.652
You gotta see the big picture here
00:00:28.736 --> 00:00:29.082
Light
00:00:30.529 --> 00:00:33.024
some people might look at you a kid in your situation
00:00:33.323 --> 00:00:35.242
losing your mom the way you did
00:00:35.325 --> 00:00:39.413
and they'd cut you a little slack when it comes to these behavioral issues
00:00:40.456 --> 00:00:41.999
Well I don't believe in that
00:00:42.875 --> 00:00:45.544
Detention Two weeks Get out of here
00:00:01.000 --> 00:00:03.419
هل لديك فكرة عن مقدار المشاكل التي تواجهك
00:00:04.042 --> 00:00:07.339
أرى هنا واجبات منزلية لحوالي 15 طالبا مختلفا
00:00:07.423 --> 00:00:10.718
ألن نناقش حقيقة أنني أضع كيس ثلج على وجهي
00:00:10.801 --> 00:00:11.719
تقول الممرضة إنك ستكون بخير
00:00:11.802 --> 00:00:14.043
أليس لديك اهتمام لمعرفة سبب عثور أحد المدرسين علي فاقدا للوعي
00:00:14.513 --> 00:00:17.182
قالت ميا ساتون إنها رأتك ترتطم بعارضة خشبية
00:00:17.266 --> 00:00:18.809
كيف عثرنا عليك في رأيك
00:00:20.769 --> 00:00:23.772
حسنا فهمت أنا في مشكلة كل ما أحاول قوله هو
00:00:23.856 --> 00:00:26.859
لديك فرصة لإيقاف من يسببون المشاكل للجميع
00:00:26.942 --> 00:00:28.652
عليك أن تنظر إلى الصورة الإجمالية هنا
00:00:28.736 --> 00:00:29.082
لايت
00:00:30.529 --> 00:00:33.024
قد ينظر إليك بعض الناس ولفتى في موقفك
00:00:33.824 --> 00:00:35.242
بعد فقدان أمك بالطريقة التي تعرضت لها
00:00:35.325 --> 00:00:39.413
ويرأفون بك بعض الشيء في ما يتعلق بمشاكلك السلوكية
00:00:40.456 --> 00:00:41.999
لكني لا أؤمن بذلك
00:00:42.875 --> 00:00:45.544
ستقضي أسبوعين في الاحتجاز اذهب
00:00:01.000 --> 00:00:03.419
你知道自己惹了多大的麻烦吗
00:00:04.042 --> 00:00:07.339
你这里至少有15份 不同学生的家庭作业
00:00:07.715 --> 00:00:10.718
我们当真不要谈谈我脸上的伤吗
00:00:10.801 --> 00:00:11.719
护士说你没事
00:00:11.802 --> 00:00:14.043
所以你毫不关心为什么 会有老师发现我瘫在地上吗
00:00:14.513 --> 00:00:17.182
米娅萨顿说她看到你 自己撞到后边的横梁上
00:00:17.266 --> 00:00:18.809
你以为我们是怎么找到你的
00:00:20.769 --> 00:00:23.772
好吧 我懂你意思 我惹上麻烦了 但我只是想跟你说
00:00:23.856 --> 00:00:27.943
你有机会阻止那些人欺凌弱小 你得分得清轻重
00:00:28.736 --> 00:00:29.082
莱特
00:00:30.529 --> 00:00:33.024
像你这样不幸失去母亲的孩子
00:00:33.323 --> 00:00:35.242
也许会有人出于恻隐之心
00:00:35.325 --> 00:00:39.413
在你行为不端的时候愿意放你一马
00:00:40.456 --> 00:00:41.054
但我不是那种人
00:00:42.875 --> 00:00:45.544
罚你课后留校 两周 出去吧
00:00:01.000 --> 00:00:03.419
Ved du hvor stor en knibe du er i
00:00:04.042 --> 00:00:07.339
Jeg ser mindst 15 elevers opgaver her
00:00:07.423 --> 00:00:10.718
Skal vi diskutere det mens jeg sidder med en kølepose
00:00:10.801 --> 00:00:11.719
Du overlever
00:00:11.802 --> 00:00:14.043
Vil du ikke vide hvorfor jeg lå på jorden
00:00:14.513 --> 00:00:17.224
Mia Sutton siger at hun så dig gå ind i en bjælke udenfor
00:00:17.307 --> 00:00:18.809
Hvordan tror du at vi fandt dig
00:00:20.769 --> 00:00:22.813
Okay jeg er med Jeg er i knibe
00:00:22.896 --> 00:00:26.859
Jeg vil bare sige at du kunne stoppe dem der ødelægger det for alle
00:00:26.942 --> 00:00:28.652
Du må se helheden
00:00:28.736 --> 00:00:29.082
Light
00:00:30.529 --> 00:00:33.024
nogle vil se på dig en knægt i din situation
00:00:33.323 --> 00:00:39.413
der mistede sin mor som dig og de vil bære over med din opførsel
00:00:40.456 --> 00:00:41.999
Men det tror jeg ikke på
00:00:42.875 --> 00:00:45.544
Eftersidning To uger Forsvind
00:00:01.000 --> 00:00:03.419
Enig idee hoe erg jij in de nesten zit
00:00:04.042 --> 00:00:07.339
Dit is het huiswerk van zeker 15 leerlingen
00:00:07.423 --> 00:00:10.718
Ziet u niet dat ik een ijskompres tegen m'n gezicht aan hou
00:00:10.801 --> 00:00:14.043
Dat komt wel weer goed Weet u wel waarom ik op de grond lag
00:00:14.513 --> 00:00:17.182
Mia Sutton zei dat je tegen een balk aan liep
00:00:17.266 --> 00:00:18.809
Door haar vonden we jou
00:00:20.769 --> 00:00:23.772
Ik snap dat ik in de nesten zit Wat ik bedoel
00:00:23.856 --> 00:00:26.859
is dat u iets kunt doen aan de pestkoppen
00:00:26.942 --> 00:00:28.402
Kijk naar 't grotere plaatje
00:00:28.736 --> 00:00:29.082
Light
00:00:30.529 --> 00:00:35.242
sommigen zouden bij een tiener als jij die z'n moeder zo verloren is
00:00:35.325 --> 00:00:39.413
misschien een oogje toeknijpen bij dit soort gedragsproblemen
00:00:40.456 --> 00:00:41.999
Ik geloof daar niet in
00:00:42.875 --> 00:00:45.544
Nablijven Twee weken Wegwezen
00:00:01.000 --> 00:00:03.419
Tajuatko miten pahassa pulassa olet
00:00:04.042 --> 00:00:10.718
Tässä on ainakin 15 oppilaan tehtävät Emmekö keskustele jääpussistani
00:00:10.801 --> 00:00:11.719
Tulet kuntoon
00:00:11.802 --> 00:00:14.043
Eikö ketään kiinnosta miksi makasin maassa
00:00:14.513 --> 00:00:18.809
Mia Sutton näki sinun kävelevän päin pylvästä Miten muka löysimme sinut
00:00:20.769 --> 00:00:23.772
Hyvä on Käsitän Olen pulassa
00:00:23.856 --> 00:00:26.859
Mutta te voisitte estää heitä tekemästä tällaista
00:00:26.942 --> 00:00:28.652
Miettikää kokonaisuutta
00:00:28.736 --> 00:00:29.082
Light
00:00:30.529 --> 00:00:35.242
Joku muu voisi ajatella että kun olet menettänyt äitisi
00:00:35.325 --> 00:00:39.413
käytösongelmiasi voisi ymmärtää
00:00:40.456 --> 00:00:41.999
Minä en usko sellaiseen
00:00:42.875 --> 00:00:45.544
Jälki istuntoa kaksi viikkoa Lähde
00:00:01.000 --> 00:00:03.419
Tu as de gros ennuis tu sais
00:00:04.042 --> 00:00:07.339
Je vois les devoirs de 15 élèves différents
00:00:07.423 --> 00:00:10.718
On ne va pas parler de l'état de mon visage
00:00:10.801 --> 00:00:11.719
L'infirmière t'a vu
00:00:11.802 --> 00:00:14.043
Ce qui s'est passé ne vous intéresse pas
00:00:14.513 --> 00:00:17.182
Mia Sutton a dit que tu étais rentré dans une poutre
00:00:17.266 --> 00:00:18.809
Et on t'a trouvé là
00:00:20.769 --> 00:00:23.772
Je pige j'ai des ennuis
00:00:23.856 --> 00:00:26.859
Mais vous pourriez stopper ceux qui tyrannisent tout le monde
00:00:26.942 --> 00:00:28.652
Voyez l'ensemble de la situation
00:00:28.736 --> 00:00:29.082
Light
00:00:30.529 --> 00:00:33.024
face à un gamin dans ta situation
00:00:33.323 --> 00:00:35.242
qui a perdu sa mère
00:00:35.325 --> 00:00:39.413
certains seraient plus souples avec tes problèmes comportementaux
00:00:40.456 --> 00:00:41.999
Je n'adhère pas
00:00:42.875 --> 00:00:45.544
En retenue pendant deux semaines Sors d'ici
00:00:01.000 --> 00:00:03.419
Weißt du wie übel das aussieht
00:00:04.042 --> 00:00:07.339
Das sind Hausaufgaben für mindestens 15 Schüler
00:00:07.423 --> 00:00:10.718
Was ist damit dass ich hier mit einem Eisbeutel sitze
00:00:10.801 --> 00:00:11.719
Das wird wieder
00:00:11.802 --> 00:00:14.043
Kein Interesse wieso ich bewusstlos war
00:00:14.513 --> 00:00:17.182
Mia Sutton sah dich in einen Balken laufen
00:00:17.266 --> 00:00:18.809
So haben wir dich gefunden
00:00:20.769 --> 00:00:23.772
Na schön Kapiert Ich habe Ärger Ich sage nur
00:00:23.856 --> 00:00:26.859
Sie können die stoppen die es allen schwer machen
00:00:26.942 --> 00:00:28.652
Sehen Sie das große Ganze
00:00:28.736 --> 00:00:29.057
Light
00:00:30.529 --> 00:00:33.024
Manche sehen einen Jungen in deiner Situation
00:00:33.323 --> 00:00:35.242
der seine Mutter so verloren hat
00:00:35.325 --> 00:00:39.413
und lassen Nachsicht walten was die Verhaltensprobleme angeht
00:00:40.456 --> 00:00:42.001
So läuft's bei mir aber nicht
00:00:42.875 --> 00:00:45.544
Nachsitzen Zwei Wochen Verschwinde
00:00:01.000 --> 00:00:03.419
Ξέρεις πόσο έχεις μπλέξει
00:00:04.042 --> 00:00:07.339
Έχω εδώ εργασίες για τουλάχιστον 15 μαθητές
00:00:07.423 --> 00:00:10.718
Δεν θα μιλήσουμε για την παγοκύστη στο πρόσωπό μου
00:00:10.801 --> 00:00:11.719
Θα γίνεις καλά
00:00:11.802 --> 00:00:14.043
Αδιαφορείτε για το ότι μια καθηγήτρια με βρήκε στο έδαφος
00:00:14.513 --> 00:00:17.182
Η Μία Σάτον είπε ότι κουτούλησες σ' ένα δοκάρι
00:00:17.266 --> 00:00:18.809
Πώς νομίζεις ότι σε βρήκαμε
00:00:20.769 --> 00:00:22.073
Εντάξει Έμπλεξα
00:00:22.813 --> 00:00:23.772
Θέλω μόνο να πω
00:00:23.856 --> 00:00:26.859
ότι μπορείτε να σταματήσετε όσους δυσκολεύουν τη ζωή των άλλων
00:00:26.942 --> 00:00:28.277
Δείτε το σφαιρικά
00:00:28.736 --> 00:00:29.057
Λάιτ
00:00:30.529 --> 00:00:33.024
κάποιοι μπορεί να βλέπουν ένα παιδί στην κατάστασή σου
00:00:33.699 --> 00:00:35.367
που έχασες έτσι τη μαμά σου
00:00:35.451 --> 00:00:39.413
και να σου χαρίζονται λίγο στα θέματα συμπεριφοράς
00:00:40.456 --> 00:00:41.999
Εγώ δεν είμαι αυτής της σχολής
00:00:42.875 --> 00:00:43.709
Τιμωρία
00:00:43.792 --> 00:00:45.544
Δύο εβδομάδες Εξαφανίσου
00:00:01.000 --> 00:00:03.419
יש לך בכלל מושג באיזו צרה הסתבכת
00:00:04.042 --> 00:00:07.339
אני מסתכל על שיעורי בית של 15 תלמידים לפחות
00:00:07.423 --> 00:00:10.718
אנחנו באמת לא הולכים לדבר על כך שיש לי קרח על הפנים
00:00:10.801 --> 00:00:11.719
אתה תהיה בסדר
00:00:11.802 --> 00:00:14.043
שום עניין לדעת למה מורה מצאה אותי על הרצפה
00:00:14.513 --> 00:00:17.182
מיה סאטן אמרה שהיא ראתה שנכנסת בעמוד מאחור
00:00:17.266 --> 00:00:18.809
איך אתה חושב שמצאנו אותך
00:00:20.769 --> 00:00:23.772
בסדר הבנתי אני בצרות אני רק מנסה להגיד
00:00:23.856 --> 00:00:26.859
שיש לך הזדמנות לעצור את האנשים שמקשים על כל האחרים
00:00:26.942 --> 00:00:28.193
עליך לראות את התמונה המלאה
00:00:28.736 --> 00:00:29.082
לייט
00:00:30.529 --> 00:00:33.024
יהיו אנשים שיראו אותך ילד במצבך
00:00:33.824 --> 00:00:35.242
שאיבד את אימא שלו כמוך
00:00:35.325 --> 00:00:39.413
ויסכימו להעלים עין מבעיות ההתנהגות שלך
00:00:40.456 --> 00:00:41.999
אני לא מאמין בזה
00:00:42.875 --> 00:00:45.544
ריתוק שבועיים צא מפה
00:00:01.000 --> 00:00:03.419
Lo sai in che guaio ti sei cacciato
00:00:04.042 --> 00:00:07.339
Parliamo dei compiti per almeno 15 studenti
00:00:07.423 --> 00:00:10.718
Non vuole parlare del fatto che ho del ghiaccio sull'occhio
00:00:10.801 --> 00:00:11.719
Non è niente di grave
00:00:11.802 --> 00:00:14.043
E del perché un'insegnante mi ha trovato a terra
00:00:14.513 --> 00:00:17.182
Mia Sutton dice che ti ha visto sbattere contro una trave
00:00:17.266 --> 00:00:18.809
Come pensi che ti abbiamo trovato
00:00:20.769 --> 00:00:23.772
Ok ho capito Sono nei guai Voglio solo dire
00:00:23.856 --> 00:00:26.859
che lei può fermare gli studenti che creano problemi
00:00:26.942 --> 00:00:28.652
Deve vedere il quadro generale
00:00:28.736 --> 00:00:29.082
Light
00:00:30.529 --> 00:00:33.024
Qualcuno potrebbe guardare un ragazzo come te
00:00:33.323 --> 00:00:35.242
che ha perso la madre in quel modo
00:00:35.325 --> 00:00:39.413
e decidere di chiudere un occhio su questi problemi di comportamento
00:00:40.456 --> 00:00:41.999
Ma non io
00:00:42.875 --> 00:00:45.544
Doposcuola Due settimane Fila
00:00:01.000 --> 00:00:03.336
とんでもない不正だ
00:00:04.337 --> 00:00:07.298
15人以上の宿題を 代行するとは
00:00:07.059 --> 00:00:10.677
僕はケガ人なんですが
00:00:10.076 --> 00:00:11.678
問題ないと
00:00:11.761 --> 00:00:14.389
ケガの原因を 聞かないんですか
00:00:14.722 --> 00:00:18.768
柱にぶつかった と ミアから聞いている
00:00:20.812 --> 00:00:22.689
分かりました
00:00:22.855 --> 00:00:28.194
でも 悪いやつを止めるのは もっと大事な問題です
00:00:28.653 --> 00:00:29.529
ライト
00:00:30.488 --> 00:00:35.118
あんな形で母親を 亡くした君に同情して
00:00:35.284 --> 00:00:39.372
多少のことは 大目に見る人もいるだろう
00:00:40.456 --> 00:00:41.916
だが私は違う
00:00:42.834 --> 00:00:45.503
居残りの罰 2週間だ
00:00:01.000 --> 00:00:03.419
지금 네 상황이 얼마나 곤란한지 알지
00:00:04.042 --> 00:00:07.339
최소한 15명의 숙제가 내 앞에 있다
00:00:07.423 --> 00:00:10.718
제가 눈에 얼음찜질하는 상황인 건 관심 없으세요
00:00:10.801 --> 00:00:11.719
양호실에서 괜찮다던데
00:00:11.802 --> 00:00:14.043
제가 바닥에 뻗어 있다가 발견된 건 아시죠
00:00:14.513 --> 00:00:17.182
네가 기둥에 부딪치는 걸 미아 서턴이 목격했어
00:00:17.266 --> 00:00:18.809
그러니까 우리가 널 발견했지
00:00:20.769 --> 00:00:23.772
네 저 큰일 난 건 알겠네요 하지만 학교도
00:00:23.856 --> 00:00:26.859
남들 괴롭히는 애들 좀 막아보세요
00:00:26.942 --> 00:00:28.001
기승전결을 보셔야죠
00:00:28.736 --> 00:00:29.082
라이트
00:00:30.529 --> 00:00:33.024
네 처지를 아는 사람 중에는
00:00:33.323 --> 00:00:35.242
엄마를 그렇게 잃었으니까
00:00:35.325 --> 00:00:39.413
이런 행동들을 봐주자는 사람도 있겠지
00:00:40.456 --> 00:00:41.999
하지만 내 생각은 달라
00:00:42.875 --> 00:00:45.544
2주간 방과 후 벌칙 자습 나가봐
00:00:01.000 --> 00:00:03.419
Forstår du at du er i skikkelig trøbbel
00:00:04.042 --> 00:00:07.339
Jeg ser på leksene til minst 15 elever
00:00:07.423 --> 00:00:10.718
Skal vi ikke diskutere at jeg har en ispose på ansiktet
00:00:10.801 --> 00:00:14.043
Du ble friskmeldt Vil du ikke vite hvorfor jeg lå der
00:00:14.513 --> 00:00:17.182
Mia Sutton sier at hun så deg gå på en bom
00:00:17.266 --> 00:00:18.809
Hvordan tror du vi fant deg
00:00:20.769 --> 00:00:23.897
Jeg skjønner at jeg er i trøbbel Jeg prøver å si at
00:00:23.981 --> 00:00:26.859
du kan stanse dem som gjør ting vanskelige
00:00:26.942 --> 00:00:28.652
Du må se på helheten
00:00:28.736 --> 00:00:29.082
Light
00:00:30.529 --> 00:00:33.024
Noen ser kanskje på en gutt i din situasjon
00:00:33.782 --> 00:00:35.242
som har mistet mora si
00:00:35.325 --> 00:00:39.413
og de ville sett gjennom fingrene med disse atferdsproblemene
00:00:40.456 --> 00:00:41.999
Jeg har ingen tro på sånt
00:00:42.875 --> 00:00:45.544
Gjensitting To uker Kom deg ut
00:00:01.000 --> 00:00:03.419
Masz pojęcie w jakich jesteś tarapatach
00:00:04.254 --> 00:00:07.173
To zadania domowe co najmniej 15 uczniów
00:00:07.715 --> 00:00:10.552
A co z tym że mam na twarzy okład z lodu
00:00:10.635 --> 00:00:11.594
Nic ci nie jest
00:00:11.678 --> 00:00:14.264
Nikogo nie obchodzi czemu leżałem na ziemi
00:00:14.806 --> 00:00:17.141
Mia Sutton mówi że zderzyłeś się z filarem
00:00:17.225 --> 00:00:18.643
Jak niby cię znaleźliśmy
00:00:20.728 --> 00:00:26.693
Mam kłopoty ale pan może powstrzymać tych którzy uprzykrzają innym życie
00:00:26.776 --> 00:00:28.152
Trzeba zauważyć problem
00:00:28.057 --> 00:00:29.404
Light
00:00:30.363 --> 00:00:33.998
niektórzy widzą w tobie dzieciaka
00:00:33.658 --> 00:00:35.001
który stracił mamę
00:00:35.159 --> 00:00:39.247
i pozwalają ci na sporo luzu w kwestii twojego zachowania
00:00:40.029 --> 00:00:41.416
Nie popieram tego
00:00:42.709 --> 00:00:45.378
Areszt Dwa tygodnie Wyjdź
00:00:01.000 --> 00:00:03.419
Tem ideia do quanto está encrencado
00:00:04.042 --> 00:00:07.339
Isto é a lição de casa de pelo menos 15 alunos
00:00:07.423 --> 00:00:10.718
Não vamos mesmo falar da compressa de gelo no meu rosto
00:00:10.801 --> 00:00:11.719
A enfermeira disse que ficará bem
00:00:11.802 --> 00:00:14.043
Não quer saber por que a professora me achou no chão
00:00:14.513 --> 00:00:17.182
Mia Sutton disse que o viu bater em uma viga lá atrás
00:00:17.266 --> 00:00:18.809
Como acha que o encontramos
00:00:20.769 --> 00:00:23.772
Certo Entendi Estou encrencado Só estou tentando dizer
00:00:23.856 --> 00:00:26.859
que você tem a chance de parar quem dificulta a vida de todos
00:00:26.942 --> 00:00:28.652
Você precisa pensar no todo
00:00:28.736 --> 00:00:29.082
Light
00:00:30.529 --> 00:00:33.024
Alguns podem ver um garoto na sua situação
00:00:33.323 --> 00:00:35.242
perdendo a mãe daquele jeito
00:00:35.325 --> 00:00:39.413
e pegar leve em relação a esses problemas de comportamento
00:00:40.456 --> 00:00:41.999
Mas eu não acredito nisso
00:00:42.875 --> 00:00:45.544
Detenção Duas semanas Saia daqui
00:00:01.000 --> 00:00:03.419
Ai idee în ce belea ești
00:00:04.042 --> 00:00:07.339
Am aici temele a cel puțin 15 elevi diferiți
00:00:07.423 --> 00:00:10.718
Chiar nu discutăm despre faptul că am gheață pe față
00:00:10.801 --> 00:00:12.219
Asistenta zice că o să ți revii
00:00:12.302 --> 00:00:14.043
Deci nu contează că am fost găsit întins pe jos
00:00:14.513 --> 00:00:17.182
Mia Sutton spune că te a văzut când te ai lovit de o bârnă
00:00:17.266 --> 00:00:18.809
Cum crezi că te am găsit
00:00:20.769 --> 00:00:22.771
Bine Înțeleg Am feștelit o
00:00:22.855 --> 00:00:26.859
Totuși aveți ocazia să i opriți pe cei care le fac viața un chin tuturor
00:00:26.942 --> 00:00:28.277
Priviți imaginea de ansamblu
00:00:28.736 --> 00:00:29.082
Light
00:00:30.529 --> 00:00:33.024
Gândindu se la situația în care ești
00:00:33.782 --> 00:00:35.325
la felul în care ți ai pierdut mama
00:00:35.409 --> 00:00:39.413
unii ar fi dispuși să închidă ochii la astfel de probleme de conduită
00:00:40.456 --> 00:00:41.999
Eu nu cred în așa ceva
00:00:42.875 --> 00:00:45.544
Detenție Două săptămâni Dispari
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
Понимаешь что попал в переплет
00:00:04.042 --> 00:00:07.256
Это домашние задания минимум 15 учеников
00:00:07.084 --> 00:00:10.635
Вас не смущает пакет со льдом на моем лице
00:00:10.718 --> 00:00:11.636
Просто синяк
00:00:11.719 --> 00:00:14.347
А то что меня нашли на земле без сознания
00:00:14.931 --> 00:00:17.141
Миа Саттон говорит ты ударился о столб
00:00:17.224 --> 00:00:18.726
Думаешь как мы тебя нашли
00:00:20.077 --> 00:00:22.688
Ладно понял Виноват
00:00:22.772 --> 00:00:26.776
Я только хочу сказать что вы можете наказать тех кто мешает всем жить
00:00:26.859 --> 00:00:28.361
Смотрите на ситуацию шире
00:00:28.611 --> 00:00:29.528
Лайт
00:00:30.488 --> 00:00:33.157
другой на моем месте принял бы во внимание
00:00:33.616 --> 00:00:35.201
то что ты недавно потерял мать
00:00:35.284 --> 00:00:39.033
и сквозь пальцы смотрел бы на твое поведение
00:00:40.414 --> 00:00:41.054
Но я не такой
00:00:42.875 --> 00:00:45.419
Две недели остаешься на отработку
00:00:01.000 --> 00:00:03.419
Tienes idea de lo grave de tu situación
00:00:04.042 --> 00:00:07.339
Tienes la tarea de 15 estudiantes por lo menos
00:00:07.423 --> 00:00:10.718
Y no vamos a hablar del hielo que tengo en la cara
00:00:10.801 --> 00:00:11.719
No es grave
00:00:11.802 --> 00:00:14.043
No interesa por qué estaba en el suelo
00:00:14.513 --> 00:00:17.182
Mia Sutton dijo que te vio tropezar con una viga
00:00:17.266 --> 00:00:18.809
Así te encontramos
00:00:20.769 --> 00:00:22.855
Bien Sé que estoy en problemas
00:00:22.938 --> 00:00:26.859
Solo digo que usted puede detener a los que maltratan a todos
00:00:26.942 --> 00:00:28.652
Vea la situación global
00:00:28.736 --> 00:00:29.082
Light
00:00:30.529 --> 00:00:33.024
algunos podrían ver tu situación
00:00:33.323 --> 00:00:35.242
cómo perdiste a tu mamá
00:00:35.325 --> 00:00:39.413
y dejar pasar estos problemas de conducta
00:00:40.456 --> 00:00:41.999
No es mi filosofía
00:00:42.875 --> 00:00:45.544
Dos semanas de detención Lárgate
00:00:01.000 --> 00:00:03.419
Förstår du hur illa du ligger till
00:00:04.042 --> 00:00:07.339
Det här är minst 15 elevers hemuppgifter
00:00:07.423 --> 00:00:10.718
Ska vi inte diskutera isblåsan mot mitt ansiktet
00:00:10.801 --> 00:00:14.043
Enligt sköterskan är det ingen fara Och att en lärare hittade mig på marken
00:00:14.513 --> 00:00:18.809
Mia Sutton sa att du gick in i en stolpe Hur tror du att vi hittade dig
00:00:20.769 --> 00:00:23.772
Jag fattar Jag ligger illa till Jag försöker säga
00:00:23.856 --> 00:00:26.859
att du kan stoppa dem som förstör för alla andra
00:00:26.942 --> 00:00:28.652
Du måste se hela bilden
00:00:28.736 --> 00:00:29.082
Light
00:00:30.529 --> 00:00:33.024
Vissa kanske ser på en kille i din situation
00:00:33.323 --> 00:00:35.242
som förlorade sin mamma
00:00:35.325 --> 00:00:39.413
och har överseende med dig när det gäller ditt beteende
00:00:40.456 --> 00:00:41.999
Sånt tror inte jag på
00:00:42.875 --> 00:00:45.544
Kvarsittning Två veckor Gå härifrån
00:00:01.000 --> 00:00:03.419
น ร ต วไหมว าเด อดร อนขนาดไหน
00:00:04.042 --> 00:00:07.339
คร กำล งตรวจการบ าน น กเร ยนอย างน อย 15 คน
00:00:07.423 --> 00:00:10.718
น เราจะไม ค ยก นเร องท ผม โดนต อยจนตาป ดจร งๆ เหรอคร บ
00:00:10.801 --> 00:00:11.719
พยาบาลว าไม หน ก
00:00:11.802 --> 00:00:14.043
ไม สนเลยเหรอคร บว าทำไมม คร ไปเจอผมนอนอย บนพ น
00:00:14.513 --> 00:00:17.182
ม อา ซ ทต นบอกว าเห น เธอเด นชนคานประต หล งต ก
00:00:17.266 --> 00:00:18.809
ค ดว าเราเจอเธอได ย งไงล ะ
00:00:20.769 --> 00:00:23.772
ก ได ผมเข าใจแล วว าผมเด อดร อน ผมแค อยากบอกว า
00:00:23.856 --> 00:00:26.859
คร ม โอกาสหย ดคนท ชอบร งควานคนอ น
00:00:26.942 --> 00:00:28.652
คร ต องค ดนะคร บว าอะไรสำค ญ
00:00:28.736 --> 00:00:29.082
ไลท
00:00:30.529 --> 00:00:33.024
บางคนอาจมองเธอ หร อเด กท ม สถานการณ เหม อนเธอ
00:00:33.323 --> 00:00:35.242
ท เส ยแม แบบท เธอเส ยไป
00:00:35.325 --> 00:00:39.413
พวกเขาอาจยอมโอนอ อนให เธอ เม อเธอม พฤต กรรมไม เหมาะสมเช นน
00:00:40.456 --> 00:00:41.999
แต คร ไม เช อแบบน น
00:00:42.875 --> 00:00:45.544
เธอถ กก กบร เวณสองส ปดาห ออกไปได แล ว
00:00:01.000 --> 00:00:03.419
Başın ne büyük bir belada biliyor musun
00:00:04.042 --> 00:00:07.339
Burada en az 15 ayrı öğrencinin ödevleri var
00:00:07.423 --> 00:00:10.718
Yüzüme buz tutuyor olmamdan hiç söz etmeyecek miyiz
00:00:10.801 --> 00:00:11.719
Hemşire İyi dedi
00:00:11.802 --> 00:00:14.043
Hocanın beni yerde bulmuş olması önemli değil mi
00:00:14.513 --> 00:00:17.224
Mia Sutton kirişe çarptığını gördüğünü söyledi
00:00:17.307 --> 00:00:18.809
Seni nasıl bulduk sandın
00:00:20.769 --> 00:00:23.772
Pekâlâ Anlıyorum başım dertte Demek istediğim şu
00:00:23.856 --> 00:00:26.859
insanlara eziyet edenleri durdurma şansınız var
00:00:26.942 --> 00:00:28.235
Geniş pencereden bakın
00:00:28.736 --> 00:00:29.082
Light
00:00:30.529 --> 00:00:33.024
Bazı insanlar içinde bulunduğun duruma bakıp
00:00:33.824 --> 00:00:35.284
anneni öyle kaybettiğin için
00:00:35.367 --> 00:00:39.413
bu tür davranış sorunlarına müsamaha edebilir
00:00:40.456 --> 00:00:41.999
Ama ben bunlara inanmam
00:00:42.875 --> 00:00:45.544
Cezalısın İki hafta Şimdi toz ol
00:00:01.000 --> 00:00:03.419
Cậu biết cậu gặp nhiều rắc rối thế nào không
00:00:04.042 --> 00:00:07.339
Tôi đang xem bài tập về nhà cho ít nhất 15 học sinh khác nhau
00:00:07.423 --> 00:00:10.718
Ta thật sự sẽ không bàn về việc em đang chườm mặt bằng một gói nước đá
00:00:10.801 --> 00:00:11.719
Y tá nói cậu sẽ ổn
00:00:11.802 --> 00:00:14.043
Không quan tâm vì sao một giáo viên thấy em nằm dưới đất
00:00:14.513 --> 00:00:17.182
Mia Sutton nói cô ấy thấy cậu va vào xà nhà ở sau trường
00:00:17.266 --> 00:00:18.809
Cậu nghĩ sao chúng tôi thấy cậu
00:00:20.769 --> 00:00:23.772
Em hiểu rồi Em đang gặp rắc rối Em chỉ muốn nói là
00:00:23.856 --> 00:00:26.859
thầy có cơ hội để ngăn cản bọn ăn hiếp mọi người
00:00:26.942 --> 00:00:28.402
Phải quan sát toàn cảnh hơn
00:00:28.736 --> 00:00:29.082
Light
00:00:30.529 --> 00:00:33.024
vài người có thể nghĩ về cậu đứa trẻ ở tình huống của cậu
00:00:33.782 --> 00:00:35.242
mất đi người mẹ như thế
00:00:35.325 --> 00:00:39.413
và họ sẽ nương tay hơn với cậu khi nói đến các vấn đề hành vi này
00:00:40.456 --> 00:00:41.999
Tôi không tin vào điều đó
00:00:42.875 --> 00:00:45.544
Cấm túc Hai tuần Ra ngoài đi
Available in 23 languages
Duration
47 seconds
Views
17
Timestamp in Movie
00:04:19
Uploaded
Mar 10, 2026
Production
Vertigo Entertainment,Lin Pictures
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A high school student named Light Turner discovers a mysterious notebook that has the power to kill anyone whose name is written within its pages, and launches a secret crusade to rid the world of criminals.