To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Investigation, since when?And why are you just telling me this now? Because I just got added last week. Knowing you'd havethis sort of calm and thoughtful response, I can't imaginewhy I didn't bring it up sooner. What part of terrorists killing each other and criminals turning themselves inbothers you, Dad? Why exactly are they doing that, son? -They're doing it because of Kira.-Right, and who is that? How does Kira get to decide who livesand dies, who's guilty and innocent? Is there a complaints departmentif I don't like one of Kira's decisions? Or would complainingget me put on Kira's list? Is that whateverybody at the station thinks? Well, it's safe to sayI'm ahead of the curve on that one. Hey, how do I look? -Good.-All right. See you this afternoon
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:04.545
Investigation since when And why are you just telling me this now
00:00:05.212 --> 00:00:07.089
Because I just got added last week
00:00:08.215 --> 00:00:10.718
Knowing you'd have this sort of calm and thoughtful response
00:00:10.801 --> 00:00:13.387
I can't imagine why I didn't bring it up sooner
00:00:13.047 --> 00:00:15.055
What part of terrorists killing each other
00:00:15.139 --> 00:00:17.141
and criminals turning themselves in bothers you Dad
00:00:17.085 --> 00:00:19.935
Why exactly are they doing that son
00:00:20.998 --> 00:00:22.073
They're doing it because of Kira Right and who is that
00:00:23.023 --> 00:00:27.026
How does Kira get to decide who lives and dies who's guilty and innocent
00:00:27.109 --> 00:00:30.007
Is there a complaints department if I don't like one of Kira's decisions
00:00:30.154 --> 00:00:32.364
Or would complaining get me put on Kira's list
00:00:32.448 --> 00:00:34.199
Is that what everybody at the station thinks
00:00:34.283 --> 00:00:38.999
Well it's safe to say I'm ahead of the curve on that one
00:00:38.829 --> 00:00:40.122
Hey how do I look
00:00:41.749 --> 00:00:43.876
Good All right See you this afternoon
00:00:01.000 --> 00:00:04.336
تحقيق منذ متى ولماذا تخبرني بهذا الآن
00:00:05.212 --> 00:00:07.256
لأنه تم إشراكي فيه في الأسبوع الماضي فحسب
00:00:08.215 --> 00:00:10.718
لو كنت أعرف أنك سترد بهدوء وعقلانية هكذا
00:00:10.801 --> 00:00:13.387
لأخبرتك بالأمر قبل ذلك
00:00:13.047 --> 00:00:15.055
ما الذي يزعجك يا أبي
00:00:15.139 --> 00:00:17.141
في قتل الإرهابيين لبعضهم وتسليم المجرمين أنفسهم للعدالة
00:00:17.085 --> 00:00:19.935
لماذا يفعلون ذلك بالتحديد يا بني
00:00:20.998 --> 00:00:22.073
يفعلون ذلك بسبب كيرا صحيح ومن يكون
00:00:23.023 --> 00:00:27.026
لماذا يحق لـ كيرا تحديد من يعيش ومن يموت ومن المذنب ومن البريء
00:00:27.109 --> 00:00:30.007
هل هناك قسم للشكاوى إن لم يعجبني أحد قرارات كيرا
00:00:30.154 --> 00:00:32.364
أم هل ستؤدي شكواي إلى وضعي على قائمة ضحايا كيرا
00:00:32.448 --> 00:00:34.199
هل هذا رأي الجميع في القسم
00:00:36.997 --> 00:00:38.999
يمكن القول إنني المتزعم لهذا الرأي
00:00:38.829 --> 00:00:40.122
كيف أبدو
00:00:41.749 --> 00:00:43.876
جيد حسنا سألقاك بعد الظهيرة
00:00:01.000 --> 00:00:04.336
调查 什么时候开始的 你怎么现在才跟我说
00:00:05.212 --> 00:00:07.089
因为我上周刚加入调查组
00:00:08.215 --> 00:00:10.718
要是早知道你的反应如此淡定谨慎
00:00:10.801 --> 00:00:12.072
我就不会等到现在才告诉你
00:00:13.047 --> 00:00:15.055
恐怖分子自相残杀
00:00:15.139 --> 00:00:17.141
罪犯自首 这有什么不好的 爸
00:00:17.085 --> 00:00:19.935
可是他们为什么要这么做
00:00:20.998 --> 00:00:22.312
他们这么做是因为基拉 没错 可基拉是谁
00:00:23.522 --> 00:00:26.442
凭什么让基拉来决定谁生谁死 谁有罪谁没罪
00:00:27.109 --> 00:00:30.007
如果我不喜欢基拉的决定 能不能找投诉部门发发牢骚
00:00:30.154 --> 00:00:32.364
基拉会因为我发牢骚除掉我吗
00:00:32.448 --> 00:00:34.199
局里所有人都是这么想的吗
00:00:35.993 --> 00:00:37.619
在这个问题上 我的观点比较超前
00:00:38.829 --> 00:00:40.122
嘿 我这身行头怎么样
00:00:41.749 --> 00:00:43.876
不错 好的 下午见
00:00:01.000 --> 00:00:04.336
Efterforskning siden hvornår Hvorfor siger du det nu
00:00:05.212 --> 00:00:07.297
Jeg startede først i sidste uge
00:00:08.215 --> 00:00:13.387
Havde jeg vidst du reagerede så roligt havde jeg nævnt det noget før
00:00:13.047 --> 00:00:17.141
At terrorister dræber hinanden og forbrydere melder sig er da godt
00:00:17.085 --> 00:00:19.935
Hvorfor gør de det
00:00:20.998 --> 00:00:22.073
Det er Kiras skyld Ja og hvem er det
00:00:23.023 --> 00:00:27.026
Hvorfor skal Kira bestemme hvem der lever og dør
00:00:27.109 --> 00:00:30.007
Kan jeg klage over Kiras beslutninger
00:00:30.154 --> 00:00:32.364
Eller ender jeg så på Kiras liste
00:00:32.448 --> 00:00:34.199
Tror alle på stationen det
00:00:35.868 --> 00:00:38.999
Man kan vel sige at jeg er forud de andre her
00:00:38.829 --> 00:00:40.122
Hvordan ser jeg ud
00:00:41.749 --> 00:00:43.876
Godt Okay Vi ses i eftermiddag
00:00:01.000 --> 00:00:04.336
Onderzoek Sinds wanneer en waarom vertel je me dit nu
00:00:05.212 --> 00:00:07.214
Ik ben pas vorige week toegevoegd
00:00:08.215 --> 00:00:10.718
Nu ik weet dat je zo kalm reageert
00:00:10.801 --> 00:00:13.137
snap ik niet waarom ik het niet eerder zei
00:00:13.047 --> 00:00:17.141
Wat is er mis met criminelen die elkaar doden of zichzelf aangeven
00:00:17.085 --> 00:00:19.935
Waarom doen ze dat
00:00:20.998 --> 00:00:22.073
Om Kira Juist en wie is dat
00:00:23.023 --> 00:00:27.026
Waarom bepaalt Kira wie leeft en sterft wie schuldig is en wie niet
00:00:27.109 --> 00:00:30.007
Kan ik ergens klagen als ik het niet eens ben met Kira
00:00:30.154 --> 00:00:34.199
Of kom ik daarmee op Kira's lijst Denkt iedereen op 't bureau er zo over
00:00:35.993 --> 00:00:38.287
Je zou kunnen zeggen dat ik daarmee voorop loop
00:00:38.829 --> 00:00:40.122
Hoe zie ik eruit
00:00:41.749 --> 00:00:43.876
Goed Mooi Tot vanmiddag
00:00:01.000 --> 00:00:04.336
Tutkimus Mistä asti Miksi kuulen tästä vasta nyt
00:00:05.212 --> 00:00:07.089
Minut pyydettiin mukaan vasta
00:00:08.215 --> 00:00:10.718
Arvasin rauhallisen ja harkitun reaktiosi
00:00:10.801 --> 00:00:13.387
Tosiaan ihme etten maininnut tätä aiemmin
00:00:13.047 --> 00:00:17.141
Mikä terroristien ja rikollisten kuolemassa haittaa
00:00:17.085 --> 00:00:19.935
Se miksi he tekevät niin
00:00:20.998 --> 00:00:22.073
Kiran takia Aivan Ja kuka hän on
00:00:23.023 --> 00:00:27.026
Miten Kira päättää kuka elää tai kuolee kuka on syyllinen
00:00:27.109 --> 00:00:30.007
Mihin valitan jos en pidä Kiran päätöksistä
00:00:30.154 --> 00:00:32.364
Joudunko Kiran listalle jos valitan
00:00:32.448 --> 00:00:34.199
Niinkö kollegasi ajattelevat
00:00:34.283 --> 00:00:38.999
No olen muita askelen edellä
00:00:38.829 --> 00:00:40.122
Miltä näytän
00:00:41.749 --> 00:00:43.876
Hyvältä Nähdään iltapäivällä
00:00:01.000 --> 00:00:04.336
Une enquête depuis quand Pourquoi tu me dis ça maintenant
00:00:05.212 --> 00:00:07.089
J'ai commencé la semaine dernière
00:00:08.215 --> 00:00:10.718
Vu ta réaction calme et réfléchie
00:00:10.801 --> 00:00:13.387
j'ignore pourquoi je t'en ai pas parlé avant
00:00:13.047 --> 00:00:15.055
Des terroristes qui s'entre tuent
00:00:15.139 --> 00:00:17.141
des criminels qui se rendent ça te gêne
00:00:17.085 --> 00:00:19.935
Pourquoi le font ils fiston
00:00:20.998 --> 00:00:22.073
À cause de Kira Qui est ce
00:00:23.023 --> 00:00:27.026
Comment décide t il qui vit ou meurt Qui est coupable ou innocent
00:00:27.109 --> 00:00:30.007
Je peux me plaindre si je n'aime pas ses décisions
00:00:30.154 --> 00:00:32.364
Ou est ce que je finirais sur sa liste
00:00:32.448 --> 00:00:34.199
Ils pensent tous ça au commissariat
00:00:35.743 --> 00:00:38.999
J'ai une longueur d'avance sur ce coup
00:00:38.829 --> 00:00:40.122
Comment je suis
00:00:41.749 --> 00:00:43.876
Bien À cet après midi
00:00:01.000 --> 00:00:04.336
Ermittlungen Seit wann Wieso sagst du das erst jetzt
00:00:05.212 --> 00:00:07.214
Bin erst seit letzter Woche dabei
00:00:08.215 --> 00:00:12.097
Hätte ich gewusst wie gelassen du reagierst hätte ich früher was gesagt
00:00:13.387 --> 00:00:14.555
Was stört dich daran
00:00:14.638 --> 00:00:17.141
dass Terroristen sterben und Mörder sich ergeben
00:00:17.085 --> 00:00:19.935
Wieso genau tun sie das
00:00:20.998 --> 00:00:22.073
Wegen Kira Genau und wer ist das
00:00:23.023 --> 00:00:27.026
Wieso entscheidet Kira über Leben und Tod Über Schuld und Unschuld
00:00:27.109 --> 00:00:30.007
Gibt es eine Beschwerdestelle gegen die Entscheide
00:00:30.154 --> 00:00:32.364
Oder lande ich dann auf Kiras Liste
00:00:32.448 --> 00:00:34.199
Denkt jeder im Revier so
00:00:35.868 --> 00:00:38.999
Ich bin den anderen etwas voraus
00:00:38.829 --> 00:00:40.122
Wie sehe ich aus
00:00:41.749 --> 00:00:43.876
Gut Bis heute Nachmittag
00:00:01.000 --> 00:00:02.626
Έρευνα από πότε
00:00:02.071 --> 00:00:04.336
Και γιατί μου το λες τώρα
00:00:05.212 --> 00:00:07.089
Μου ανατέθηκε πριν μια βδομάδα
00:00:08.215 --> 00:00:13.178
Αφού ήξερα ότι θα αντιδρούσες τόσο ήρεμα αναρωτιέμαι γιατί δεν σ' το είπα νωρίτερα
00:00:13.047 --> 00:00:17.141
Τρομοκράτες αλληλοσκοτώνονται κι εγκληματίες παραδίνονται Σ' ενοχλεί
00:00:17.085 --> 00:00:19.935
Και γιατί το κάνουν γιε μου
00:00:20.998 --> 00:00:22.073
Λόγω του Κίρα Και ποιος είναι αυτός
00:00:23.023 --> 00:00:25.019
Πώς αποφασίζει ο Κίρα ποιος θα πεθάνει
00:00:25.274 --> 00:00:27.026
ποιος είναι ένοχος και ποιος αθώος
00:00:27.109 --> 00:00:30.007
Υπάρχει τμήμα παραπόνων αν δεν μ' αρέσει κάποια απόφασή του
00:00:30.154 --> 00:00:32.364
Ή αυτό θα μ' έβαζε στη λίστα του
00:00:32.448 --> 00:00:34.199
Έτσι λένε όλοι στο τμήμα
00:00:34.283 --> 00:00:38.999
Ας πούμε ότι είμαι μπροστά από τις εξελίξεις
00:00:38.829 --> 00:00:40.122
Πώς σου φαίνομαι
00:00:41.749 --> 00:00:43.876
Καλός Τα λέμε το απόγευμα
00:00:01.000 --> 00:00:04.336
חקירה ממתי ולמה אתה אומר לי את זה רק עכשיו
00:00:05.212 --> 00:00:07.089
כי צירפו אותי רק בשבוע שעבר
00:00:08.215 --> 00:00:10.718
התגובה שלך כל כך רגועה ונינוחה
00:00:10.801 --> 00:00:12.761
אני לא מבין למה לא אמרתי לך קודם
00:00:13.047 --> 00:00:17.141
מה מפריע לך בזה שטרוריסטים נהרגים ופושעים מסגירים את עצמם אבא
00:00:17.085 --> 00:00:19.935
למה בדיוק הם עושים את זה בן
00:00:20.998 --> 00:00:22.479
הם עושים את זה בגלל קירה נכון ומי הוא
00:00:23.023 --> 00:00:26.817
איך קירה מחליט מי יחיה ומי ימות מי אשם ומי חף מפשע
00:00:27.109 --> 00:00:30.007
יש מחלקת תלונות אם אני לא אוהב את ההחלטות של קירה
00:00:30.154 --> 00:00:32.364
או שאם אתלונן אגיע לרשימה של קירה
00:00:32.448 --> 00:00:34.199
זה מה שכולם בתחנה חושבים
00:00:35.951 --> 00:00:38.999
אפשר להגיד שאני קצת מקדים אותם
00:00:38.829 --> 00:00:40.122
היי איך אני נראה
00:00:41.749 --> 00:00:43.876
טוב בסדר נתראה אחרי הצהריים
00:00:01.000 --> 00:00:04.336
Da quanto indaghi Perché me lo dici solo ora
00:00:05.212 --> 00:00:07.089
Ho iniziato la settimana scorsa
00:00:08.215 --> 00:00:10.718
Se avessi saputo che avresti reagito con tanta calma
00:00:10.801 --> 00:00:13.387
te l'avrei detto prima
00:00:13.047 --> 00:00:15.055
Perché ti irrita tanto il fatto
00:00:15.139 --> 00:00:17.141
che dei terroristi si uccidano a vicenda
00:00:17.085 --> 00:00:19.935
Perché lo fanno figliolo
00:00:20.998 --> 00:00:22.073
Lo fanno grazie a Kira Sì e chi è Kira
00:00:23.023 --> 00:00:27.026
Come decide chi vive e chi muore chi è innocente o colpevole
00:00:27.109 --> 00:00:30.007
Posso fare un reclamo se non concordo con le sue decisioni
00:00:30.154 --> 00:00:32.364
O se reclamassi finirei sulla lista di Kira
00:00:32.448 --> 00:00:34.199
La pensano così alla centrale
00:00:34.283 --> 00:00:38.999
Diciamo che io sono un passo avanti agli altri
00:00:38.829 --> 00:00:40.122
Ehi come mi sta
00:00:41.749 --> 00:00:43.876
Bene Ci vediamo nel pomeriggio
00:00:01.000 --> 00:00:04.586
キラ捜査の担当だなんて 聞いてないよ
00:00:05.212 --> 00:00:07.214
先週 配属されたんだ
00:00:08.215 --> 00:00:13.001
お前が落ち着いてから 話そうと思ってな
00:00:13.429 --> 00:00:17.141
テロや犯罪が減って 警察は楽だよね
00:00:17.933 --> 00:00:19.893
なぜ減ったと思う
00:00:20.998 --> 00:00:21.145
キラだよ
00:00:21.027 --> 00:00:22.073
キラは何者だ
00:00:23.439 --> 00:00:26.775
何を基準にして裁いてる
00:00:27.109 --> 00:00:32.281
キラの裁きに文句を言ったら 俺も殺されるかな
00:00:32.448 --> 00:00:34.283
それが警察の見解
00:00:35.909 --> 00:00:38.012
いや 俺だけの考えだ
00:00:38.787 --> 00:00:40.122
イケてるか
00:00:41.498 --> 00:00:42.249
いいよ
00:00:42.624 --> 00:00:44.767
行ってくるよ
00:00:01.000 --> 00:00:04.336
언제부터 수사했죠 왜 지금 얘기해요
00:00:05.212 --> 00:00:07.089
난 지난주에 투입됐거든
00:00:08.215 --> 00:00:10.718
이렇게 침착하게 반응할 줄 알았다면
00:00:10.801 --> 00:00:13.387
미리 얘기했을 거야
00:00:13.047 --> 00:00:15.055
테러리스트들이 서로 살육하고
00:00:15.139 --> 00:00:17.141
범죄자들이 자수한다는 게 아빠는 싫어요
00:00:17.085 --> 00:00:19.935
걔들이 왜 그럴까
00:00:20.998 --> 00:00:22.073
키라 때문이죠 그래 키라가 누구지
00:00:23.023 --> 00:00:27.026
키라가 뭔데 사람을 살리고 죽이고 심판해
00:00:27.109 --> 00:00:30.007
키라의 결정이 싫으면 어디 항의할 데라도 있니
00:00:30.154 --> 00:00:32.364
싫어하는 자체로 심판받으려나
00:00:32.448 --> 00:00:34.199
경찰서 사람들 생각은 다 그래요
00:00:34.283 --> 00:00:38.999
내가 좀 앞서는 편이지
00:00:38.829 --> 00:00:40.122
내 차림새 어때
00:00:41.749 --> 00:00:43.876
좋아요 그래 오후에 보자
00:00:01.000 --> 00:00:04.336
Etterforskning Hvorfor sier du dette nå
00:00:05.212 --> 00:00:07.339
Jeg ble lagt til i forrige uke
00:00:08.215 --> 00:00:10.718
Hadde jeg visst at du ville vært så rolig
00:00:10.801 --> 00:00:13.178
ville jeg ha nevnt det før
00:00:13.262 --> 00:00:17.766
Hva plager deg ved at terrorister dreper hverandre og kriminelle melder seg
00:00:17.085 --> 00:00:19.935
Hvorfor gjør de det
00:00:20.998 --> 00:00:22.073
På grunn av Kira Og hvem er det
00:00:23.023 --> 00:00:27.026
Hvorfor skal Kira bestemme hvem som er uskyldig og ikke
00:00:27.109 --> 00:00:30.007
Kan jeg klage om jeg ikke liker Kiras avgjørelser
00:00:30.154 --> 00:00:32.364
Eller havner jeg på Kiras liste da
00:00:32.448 --> 00:00:34.199
Tror alle på stasjonen det
00:00:35.993 --> 00:00:38.062
Jeg ligger foran resten når det gjelder det
00:00:38.829 --> 00:00:40.122
Hvordan ser jeg ut
00:00:41.749 --> 00:00:43.876
Bra Ok Vi sees i ettermiddag
00:00:01.000 --> 00:00:04.128
Śledztwo Od kiedy Czemu mówisz mi dopiero teraz
00:00:05.996 --> 00:00:06.881
Dostałem to tydzień temu
00:00:08.132 --> 00:00:10.635
Gdybym wiedział że zareagujesz tak spokojnie
00:00:10.718 --> 00:00:12.512
powiedziałbym ci wcześniej
00:00:13.262 --> 00:00:16.933
Martwią cię ginący terroryści i zgłaszający się przestępcy
00:00:17.642 --> 00:00:19.727
A dlaczego to robią
00:00:19.811 --> 00:00:22.522
Z powodu Kiry A kim on jest
00:00:23.481 --> 00:00:26.442
Czemu Kira ma decydować kto ma żyć a kto umrzeć
00:00:26.901 --> 00:00:29.862
Czy mogę się odwołać od jego decyzji
00:00:29.946 --> 00:00:32.156
A może wtedy znajdę się na jego liście
00:00:32.024 --> 00:00:33.991
Tak myślą w komisariacie
00:00:35.785 --> 00:00:37.829
W tej kwestii jestem pierwszy
00:00:38.621 --> 00:00:39.914
Jak wyglądam
00:00:41.541 --> 00:00:43.668
Dobrze Do zobaczenia
00:00:01.000 --> 00:00:04.336
Investigação Desde quando E por que só está me contando agora
00:00:05.212 --> 00:00:07.089
Porque só fui convocado na semana passada
00:00:08.215 --> 00:00:10.718
Sabendo que você teria essa reação calma e ponderada
00:00:10.801 --> 00:00:13.387
não imagino por que não contei antes
00:00:13.047 --> 00:00:15.055
Terroristas se matando
00:00:15.139 --> 00:00:17.141
e criminosos se entregando incomoda você
00:00:17.085 --> 00:00:19.935
Por que exatamente estão fazendo isso
00:00:20.998 --> 00:00:22.073
Por causa do Kira Certo e quem é ele
00:00:23.023 --> 00:00:27.026
Como Kira decide quem vive ou morre quem é culpado ou inocente
00:00:27.109 --> 00:00:30.007
Com quem posso reclamar se eu não gostar de uma decisão do Kira
00:00:30.154 --> 00:00:32.364
Ou reclamar me colocaria na lista do Kira
00:00:32.448 --> 00:00:34.199
É isso que todos os policiais pensam
00:00:34.283 --> 00:00:38.999
Bem posso dizer que estou um pouco adiantado
00:00:38.829 --> 00:00:40.122
Como estou
00:00:41.749 --> 00:00:43.876
Bem Certo Vejo você à tarde
00:00:01.000 --> 00:00:04.336
Anchetă de când Și de ce îmi spui abia acum
00:00:05.212 --> 00:00:07.089
M au cooptat săptămâna trecută
00:00:08.215 --> 00:00:10.718
Deși văzând răspunsul tău calm și rațional
00:00:10.801 --> 00:00:13.387
nu știu de ce nu am pomenit o mai devreme
00:00:13.047 --> 00:00:15.055
De ce te deranjează
00:00:15.139 --> 00:00:17.141
când teroriștii se omoară între ei iar gangsterii se predau
00:00:17.085 --> 00:00:19.935
De ce fac asta fiule
00:00:20.998 --> 00:00:22.073
O fac datorită lui Kira Așa și el cine e
00:00:23.023 --> 00:00:27.026
Cum decide Kira cine trăiește și cine nu cine e vinovat și cine nevinovat
00:00:27.109 --> 00:00:30.007
Pot face reclamație undeva dacă nu mi place o decizie de a lui Kira
00:00:30.154 --> 00:00:32.364
Sau dacă o fac ajung și eu pe lista lui
00:00:32.448 --> 00:00:34.199
Asta cred toți de la secție
00:00:34.283 --> 00:00:38.999
Pot spune că în chestia asta sunt un deschizător de drumuri
00:00:38.829 --> 00:00:40.122
Cum arăt
00:00:41.749 --> 00:00:43.876
Bine În regulă Ne vedem după amiază
00:00:01.000 --> 00:00:04.253
Сколько длится расследование Почему раньше не сказал
00:00:05.212 --> 00:00:07.214
Меня подключили на прошлой неделе
00:00:08.132 --> 00:00:11.218
Зная что ты отреагируешь с пониманием сам не знаю
00:00:11.302 --> 00:00:13.137
почему не сказал тебе раньше
00:00:13.429 --> 00:00:17.058
Террористы убивают друг друга а убийцы сдаются полиции Это плохо
00:00:17.767 --> 00:00:19.852
Почему они это делают
00:00:19.936 --> 00:00:22.396
Кира заставляет Кто такой этот Кира
00:00:23.147 --> 00:00:26.525
Кто дал ему право решать кому жить а кому умирать
00:00:26.984 --> 00:00:29.695
Кому подать жалобу если мне не по нраву его решение
00:00:30.002 --> 00:00:32.365
Или недовольные попадут в его список
00:00:32.448 --> 00:00:34.283
У вас в полиции все так думают
00:00:35.952 --> 00:00:37.087
В этом вопросе я белая ворона
00:00:38.829 --> 00:00:39.083
Как я выгляжу
00:00:41.749 --> 00:00:43.793
Хорошо До вечера
00:00:01.000 --> 00:00:04.503
Investigación Desde cuándo Y por qué me cuentas ahora
00:00:04.962 --> 00:00:06.839
Me asignaron la semana pasada
00:00:07.965 --> 00:00:10.426
Sabiendo que reaccionarías tan bien
00:00:10.509 --> 00:00:12.595
no sé por qué no lo mencioné antes
00:00:12.678 --> 00:00:14.018
Terroristas que se matan
00:00:14.305 --> 00:00:16.891
criminales que se entregan Qué te molesta
00:00:17.006 --> 00:00:19.685
Por qué lo hacen hijo
00:00:19.769 --> 00:00:22.048
Lo hacen por Kira Sí y ese quién es
00:00:22.098 --> 00:00:26.776
Por qué decide quién vive y quién muere
00:00:26.859 --> 00:00:29.082
Hay a quién reclamar si objeto su decisión
00:00:29.904 --> 00:00:32.003
O acabaré en su lista si me quejo
00:00:32.156 --> 00:00:33.949
Eso dicen todos en la fuerza
00:00:34.001 --> 00:00:37.787
Digamos que en esto estoy por mi cuenta
00:00:38.579 --> 00:00:39.872
Qué tal estoy
00:00:41.499 --> 00:00:43.626
Bien Bueno Te veo a la tarde
00:00:01.000 --> 00:00:04.336
Utredning Sen när då Varför berättar du det först nu
00:00:05.212 --> 00:00:07.089
Jag blev tillsatt förra veckan
00:00:08.215 --> 00:00:10.718
Jag visste att du skulle reagera lugnt och övervägt
00:00:10.801 --> 00:00:13.387
så jag vet inte varför jag inte sa nåt tidigare
00:00:13.047 --> 00:00:17.141
Gillar du inte att terrorister dödar varann och brottslingar anmäler sig
00:00:17.085 --> 00:00:19.935
Varför gör de det
00:00:20.998 --> 00:00:22.073
På grund av Kira Vem är det
00:00:23.023 --> 00:00:27.026
Varför ska Kira få avgöra vem som lever och dör
00:00:27.109 --> 00:00:30.007
Får jag klaga om jag inte gillar Kiras beslut
00:00:30.154 --> 00:00:32.364
Eller hamnar jag på Kiras lista då
00:00:32.448 --> 00:00:34.199
Tycker alla på stationen så
00:00:34.283 --> 00:00:38.999
Jag ligger före opinionen i den frågan
00:00:38.829 --> 00:00:40.122
Hur ser jag ut
00:00:41.749 --> 00:00:43.876
Bra Vi ses i eftermiddag
00:00:01.000 --> 00:00:04.336
เร มส บสวนต งแต เม อไรคร บ แล วทำไมพ อเพ งมาบอกผม
00:00:05.212 --> 00:00:07.089
พ อเพ งได เข าท มส ปดาห ก อน
00:00:08.215 --> 00:00:10.718
ถ าร ว าล กจะม ท าท สงบและคร นค ดแบบน
00:00:10.801 --> 00:00:13.387
พ อคงบอกไปนานแล ว
00:00:13.047 --> 00:00:15.055
ผ ก อการร ายฆ าก นเอง
00:00:15.139 --> 00:00:17.141
และอาชญากรแห มามอบต วไม ด ตรงไหน
00:00:17.085 --> 00:00:19.935
พวกม นทำอย างน นทำไมล ะล ก
00:00:20.998 --> 00:00:22.073
พวกม นทำไปเพราะค ระ ถ ก แล วเขาค อใครก น
00:00:23.023 --> 00:00:27.026
ค ระเป นผ ต ดส นว าใครควรอย ใครควรตาย หร อใครผ ดใครถ กได เหรอ
00:00:27.109 --> 00:00:30.007
ม แผนกร องเร ยนไหม ถ าพ อไม ชอบการต ดส นของค ระ
00:00:30.154 --> 00:00:32.364
หร อค ระจะหมายห วพ อ ถ าร องเร ยน
00:00:32.448 --> 00:00:34.199
คนในกรมตำรวจค ดแบบน เหรอคร บ
00:00:34.283 --> 00:00:38.999
เอาเป นว าพ อค ดไกลว าคนพวกน น
00:00:38.829 --> 00:00:40.122
พ อด เป นไงบ าง
00:00:41.749 --> 00:00:43.876
ด คร บ ไปล ะ ตอนบ ายเจอก น
00:00:01.000 --> 00:00:04.795
Soruşturma mı Ne zamandır Ve bunu neden bana şimdi söylüyorsun
00:00:05.212 --> 00:00:07.172
Ben de daha geçen hafta eklendim
00:00:08.215 --> 00:00:11.677
Bu kadar sakin ve düşünceli bir tepki vereceğini bilseydim
00:00:11.076 --> 00:00:13.387
bu kadar beklemezdim tabii
00:00:13.047 --> 00:00:16.999
Teröristlerin birbirini öldürüp suçluların teslim olması
00:00:16.181 --> 00:00:17.766
seni niye rahatsız ediyor baba
00:00:17.085 --> 00:00:19.935
Bunu tam olarak neden yapıyorlar
00:00:20.998 --> 00:00:23.105
Elbette Kira yüzünden yapıyorlar Evet ve Kira kim
00:00:23.023 --> 00:00:27.026
Kimin ölüp kimin yaşayacağına o nasıl karar veriyor
00:00:27.109 --> 00:00:30.007
Kira'nın kararlarını beğenmezsen kime şikâyet edeceksin
00:00:30.154 --> 00:00:32.364
Şikâyet edersem Kira'nın listesine mi girerim
00:00:32.448 --> 00:00:34.199
Karakoldaki herkes böyle mi düşünüyor
00:00:34.283 --> 00:00:38.999
Bu konuda diğerlerinden daha ileride olduğum kesin
00:00:38.829 --> 00:00:40.122
Nasıl olmuşum
00:00:41.749 --> 00:00:44.293
Güzel Tamam öğleden sonra görüşürüz
00:00:01.000 --> 00:00:04.336
Điều tra từ khi nào Và sao đến giờ bố mới nói với con
00:00:05.212 --> 00:00:07.172
Vì bố vừa được vào đội tuần trước
00:00:08.215 --> 00:00:10.718
Nếu biết con sẽ phản ứng bình tĩnh và ân cần thế này
00:00:10.801 --> 00:00:13.001
bố lại tiếc đã không nói sớm hơn
00:00:13.047 --> 00:00:15.055
Vì sao những kẻ khủng bố giết nhau
00:00:15.139 --> 00:00:17.141
và tội phạm tự nộp mình làm bố thấy phiền
00:00:17.085 --> 00:00:19.935
Chính xác vì sao chúng làm thế con trai
00:00:20.998 --> 00:00:22.073
Chúng làm thế vì Kira Đúng và đó là ai
00:00:23.023 --> 00:00:27.026
Làm sao Kira quyết định ai sống ai chết ai có tội và ai vô tội
00:00:27.109 --> 00:00:30.007
Có phòng khiếu nại không nếu không thích quyết định của Kira
00:00:30.154 --> 00:00:32.489
Hay phàn nàn thì có bị đưa vào danh sách của Kira
00:00:32.573 --> 00:00:34.199
Đó là điều mà các cảnh sát nghĩ à
00:00:34.283 --> 00:00:38.999
Phải có thể nói bố là người có suy nghĩ tiến bộ về việc này
00:00:38.829 --> 00:00:40.122
Này trông bố thế nào
00:00:41.749 --> 00:00:43.876
Đẹp Được rồi Chiều nay gặp con nhé
Available in 23 languages
Duration
45 seconds
Views
30
Timestamp in Movie
00:32:48
Uploaded
Mar 10, 2026
Production
Vertigo Entertainment,Lin Pictures
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A high school student named Light Turner discovers a mysterious notebook that has the power to kill anyone whose name is written within its pages, and launches a secret crusade to rid the world of criminals.