To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
It makes no sense. The Nakamuras and the Inagawashave had a truce for over ten years. How would Kira even know about them? - Because I tipped him off.-What? I've had access to law enforcementdatabases for some time. I've been seeding the namesof obscure criminals, waiting for a hit. And now... we know who we're looking for
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
in Japanese It makes no sense
00:00:02.252 --> 00:00:05.063
The Nakamuras and the Inagawas have had a truce for over ten years
00:00:05.713 --> 00:00:07.757
How would Kira even know about them
00:00:07.841 --> 00:00:09.968
L Because I tipped him off What
00:00:10.051 --> 00:00:12.554
I've had access to law enforcement databases for some time
00:00:12.637 --> 00:00:14.889
I've been seeding the names of obscure criminals
00:00:14.973 --> 00:00:16.724
waiting for a hit
00:00:17.035 --> 00:00:21.002
And now we know who we're looking for
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
أمر لا يعقل
00:00:02.252 --> 00:00:05.063
كانت هناك هدنة بين آل ناكامورا وآل إنغاوا لأكثر من 10 سنوات
00:00:05.713 --> 00:00:07.757
كيف يمكن أن يعرف كيرا حتى عنهم
00:00:07.841 --> 00:00:09.968
لأنني أعطيته معلومة ماذا
00:00:10.051 --> 00:00:12.554
كنت أستطيع الوصول إلى قاعدة بيانات الشرطة منذ بعض الوقت
00:00:12.637 --> 00:00:14.889
كنت أنشر أسماء المجرمين الغامضين
00:00:14.973 --> 00:00:16.724
في انتظار الوصول إلى معلومة
00:00:17.035 --> 00:00:18.518
والآن
00:00:18.601 --> 00:00:21.002
نعرف من الذي نبحث عنه
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
说不通啊
00:00:02.252 --> 00:00:05.063
中村派和稲川派已经停战十多年了
00:00:05.713 --> 00:00:07.757
基拉怎么会知道他们
00:00:07.841 --> 00:00:09.968
是我透露给他的 什么
00:00:10.051 --> 00:00:12.554
我这段时间可以进入 执法部门的数据库
00:00:12.637 --> 00:00:14.889
我一直在往数据库里 添加隐秘罪犯的姓名
00:00:14.973 --> 00:00:16.724
等着基拉出手
00:00:17.035 --> 00:00:18.518
如今
00:00:18.601 --> 00:00:21.002
我们知道要找的人是谁了
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
Det giver ingen mening
00:00:02.252 --> 00:00:05.063
Nakamura og Inagawa har holdt våbenhvile i over ti år
00:00:05.713 --> 00:00:07.757
Hvordan kunne Kira kende til dem
00:00:07.841 --> 00:00:09.968
Fordi jeg gav ham et tip Hvad
00:00:10.051 --> 00:00:12.554
Jeg har haft adgang til databaserne i et stykke tid
00:00:12.637 --> 00:00:14.889
Jeg har plantet ukendte forbryderes navne
00:00:14.973 --> 00:00:16.724
Jeg venter på at få bid
00:00:17.035 --> 00:00:18.518
Og nu ved vi
00:00:18.601 --> 00:00:21.002
hvem vi leder efter
00:00:01.000 --> 00:00:02.042
Het klopt niet
00:00:02.126 --> 00:00:05.504
De Nakamura's en de Inagawa's strijden al tien jaar niet meer
00:00:05.587 --> 00:00:07.631
Hoe zou Kira van hen weten
00:00:07.715 --> 00:00:09.842
Ik heb hem ingeseind Wat
00:00:09.925 --> 00:00:12.428
Ik heb toegang tot wetshandhavingsdatabases
00:00:12.511 --> 00:00:16.598
Ik heb de namen van criminelen doorgespeeld Wachtend op een treffer
00:00:17.224 --> 00:00:18.392
En nu
00:00:18.475 --> 00:00:20.894
weten we wie we zoeken
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
Järjetöntä
00:00:02.252 --> 00:00:05.063
Nakamurat ja Inagawat eivät ole kahakoineet 10 vuoteen
00:00:05.713 --> 00:00:07.757
Miten Kira tiesi heistä
00:00:07.841 --> 00:00:09.968
Annoin hänelle vihjeen Mitä
00:00:10.051 --> 00:00:12.554
Olen päässyt virkavallan tiedostoihin
00:00:12.637 --> 00:00:14.889
Olen nähnyt rikollisten nimiä
00:00:14.973 --> 00:00:16.724
Odottanut
00:00:17.035 --> 00:00:21.002
Ja nyt tiedämme ketä etsimme
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
Ça n'a aucun sens
00:00:02.252 --> 00:00:05.063
Les Nakamura et les Inagawa sont en trêve depuis dix ans
00:00:05.713 --> 00:00:07.757
Comment Kira peut les connaître
00:00:07.841 --> 00:00:09.968
Je lui ai dit Quoi
00:00:10.051 --> 00:00:12.554
J'ai accès aux bases de données des autorités
00:00:12.637 --> 00:00:14.889
J'ai envoyé les noms de criminels obscurs
00:00:14.973 --> 00:00:16.724
En attendant que ça prenne
00:00:17.035 --> 00:00:18.518
Maintenant
00:00:18.601 --> 00:00:21.002
on sait qui on cherche
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
Das ergibt keinen Sinn
00:00:02.418 --> 00:00:05.063
Bei den Nakamuras und den Ingawas herrscht Waffenruhe
00:00:05.713 --> 00:00:07.757
Wie kann Kira von ihnen wissen
00:00:07.841 --> 00:00:09.968
Ich gab ihm einen Tipp Was
00:00:10.051 --> 00:00:12.554
Ich habe Zugriff auf Polizeidatenbanken
00:00:12.637 --> 00:00:15.999
Ich gab die Namen obskurer Krimineller ein
00:00:15.014 --> 00:00:16.724
und wartete dass er anbeißt
00:00:17.035 --> 00:00:21.002
Und jetzt wissen wir nach wem wir suchen
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
Δεν βγάζει νόημα
00:00:02.252 --> 00:00:05.063
Οι Νακαμούρα και οι Ιναγκάουα είχαν ανακωχή επί χρόνια
00:00:05.713 --> 00:00:07.757
Πώς ήξερε ο Κίρα γι' αυτούς
00:00:07.841 --> 00:00:09.968
Επειδή του το είπα Ορίστε
00:00:10.051 --> 00:00:12.554
Έχω πρόσβαση σε αστυνομικές βάσεις δεδομένων
00:00:12.637 --> 00:00:14.889
Περνάω ονόματα άσημων εγκληματιών
00:00:14.973 --> 00:00:16.724
και περιμένω ένα χτύπημα
00:00:17.035 --> 00:00:18.518
Και τώρα
00:00:18.601 --> 00:00:21.002
ξέρουμε ποιον ψάχνουμε
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
זה לא הגיוני
00:00:02.252 --> 00:00:05.063
בין נקמורה ואינאגאווה היה הסכם הפסקת אש יותר מעשר שנים
00:00:05.713 --> 00:00:07.757
איך קירה בכלל שמע עליהם
00:00:07.841 --> 00:00:09.968
אני אמרתי לו מה
00:00:10.051 --> 00:00:12.554
יש לי גישה למאגרי מידע של רשויות החוק כבר זמן רב
00:00:12.637 --> 00:00:14.889
הזנתי לתוכם שמות של פושעים לא חשובים
00:00:14.973 --> 00:00:16.724
חיכיתי לתקיפה
00:00:17.035 --> 00:00:18.518
ועכשיו
00:00:18.601 --> 00:00:21.002
אנחנו יודעים את מי אנחנו מחפשים
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
È assurdo
00:00:02.252 --> 00:00:05.063
Tra i Nakamura e gli Inagawa c'era una tregua da 10 anni
00:00:05.713 --> 00:00:07.757
Come fa Kira a conoscerli
00:00:07.841 --> 00:00:09.968
Gliel'ho detto io Cosa
00:00:10.051 --> 00:00:12.554
Ho accesso ai database delle forze dell'ordine
00:00:12.637 --> 00:00:14.889
Ho inserito i nomi di criminali sconosciuti
00:00:14.973 --> 00:00:16.724
E ho atteso un riscontro
00:00:17.035 --> 00:00:21.002
E ora sappiamo chi stiamo cercando
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
알 수가 없군
00:00:02.252 --> 00:00:05.063
나카무라파와 이나가와파는 10년 넘게 휴전 중인데
00:00:05.713 --> 00:00:07.757
키라가 이놈들을 어떻게 알았지
00:00:07.841 --> 00:00:09.968
내가 힌트를 줬거든 뭐
00:00:10.051 --> 00:00:12.554
내가 한동안 경찰 서버에 접속해
00:00:12.637 --> 00:00:14.889
알려지지 않은 범죄자들 이름을 심으며
00:00:14.973 --> 00:00:16.724
미끼를 물 때만 기다렸지
00:00:17.035 --> 00:00:18.518
드디어
00:00:18.601 --> 00:00:21.002
놈의 정체를 알아냈어
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
Det rimer ikke
00:00:02.252 --> 00:00:05.063
Nakamuraene og Inagawaene har hatt våpenhvile i ti år
00:00:05.713 --> 00:00:07.757
Hvordan kunne Kira vite om dem
00:00:07.841 --> 00:00:09.968
Fordi jeg tipset ham Hva
00:00:10.051 --> 00:00:12.554
Jeg har tilgang til politidatabaser
00:00:12.637 --> 00:00:14.889
Jeg har sendt navnene på kriminelle
00:00:14.973 --> 00:00:16.724
Ventet på et treff
00:00:17.035 --> 00:00:21.002
Og nå vet vi hvem vi leter etter
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
To bez sensu
00:00:02.252 --> 00:00:05.063
Grupy Nakamura i Inagawa od ponad 10 lat żyły w pokoju
00:00:05.713 --> 00:00:07.757
Skąd Kira o nich wiedział
00:00:07.841 --> 00:00:10.135
Dałem mu cynk Co
00:00:10.218 --> 00:00:12.554
Miałem dostęp do bazy danych
00:00:12.637 --> 00:00:14.889
Wysyłałem nazwiska przestępców
00:00:14.973 --> 00:00:16.724
Czekałem na jego ruch
00:00:17.035 --> 00:00:18.518
A teraz
00:00:18.601 --> 00:00:21.002
wiemy kogo szukamy
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
Não faz sentido
00:00:02.252 --> 00:00:05.063
Os Nakamuras e os Inagawas estão em trégua há mais de dez anos
00:00:05.713 --> 00:00:07.757
Como Kira saberia deles
00:00:07.841 --> 00:00:09.968
Porque eu dei a dica O quê
00:00:10.051 --> 00:00:12.554
Tenho acesso aos bancos de dados da polícia há algum tempo
00:00:12.637 --> 00:00:14.889
Inseri nomes de criminosos obscuros
00:00:14.973 --> 00:00:16.724
Esperando uma reação
00:00:17.035 --> 00:00:18.518
E agora
00:00:18.601 --> 00:00:21.002
sabemos quem estamos procurando
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
N are nicio noimă
00:00:02.252 --> 00:00:05.063
Între clanurile Nakamura și Inagawa e un armistițiu de peste zece ani
00:00:05.713 --> 00:00:07.757
De unde să știe Kira de ei
00:00:07.841 --> 00:00:09.968
Pentru că i am spus eu Poftim
00:00:10.051 --> 00:00:12.554
Am avut acces de mult la bazele de date ale poliției
00:00:12.637 --> 00:00:14.889
Am plantat numele unor criminali obscuri
00:00:14.973 --> 00:00:16.724
Am așteptat să muște
00:00:17.035 --> 00:00:18.518
Iar acum
00:00:18.601 --> 00:00:21.002
știm pe cine căutăm
00:00:01.000 --> 00:00:01.096
Ничего не понимаю
00:00:02.335 --> 00:00:05.588
Банды Накамура и Инагава заключили мир много лет назад
00:00:05.672 --> 00:00:07.632
Как этот Кира вообще о них узнал
00:00:07.715 --> 00:00:09.926
Он узнал о них от меня Что
00:00:10.003 --> 00:00:12.387
У меня есть доступ к базе данных Интерпола
00:00:12.047 --> 00:00:14.847
Я вносил туда имена неуловимых преступников
00:00:14.931 --> 00:00:16.557
Забрасывал приманку
00:00:17.308 --> 00:00:20.979
Теперь мы знаем с кем имеем дело
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
No tiene sentido
00:00:02.252 --> 00:00:05.063
Los nakamura y los inagawa estaban en tregua desde hacía años
00:00:05.713 --> 00:00:07.757
Cómo supo Kira de ellos
00:00:07.841 --> 00:00:09.968
Yo le di la pista Qué
00:00:10.051 --> 00:00:12.554
Accedí a bases de datos policiales
00:00:12.637 --> 00:00:14.889
Incluí a criminales poco conocidos
00:00:14.973 --> 00:00:16.724
Esperando una coincidencia
00:00:17.035 --> 00:00:18.518
Y ahora
00:00:18.601 --> 00:00:21.002
sabemos a quién buscamos
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
Det är ologiskt
00:00:02.252 --> 00:00:05.063
Nakamura och Inagawa har haft vapenvila i över tio år
00:00:05.713 --> 00:00:07.757
Hur känner Kira ens till dem
00:00:07.841 --> 00:00:09.968
Jag tipsade honom Vad
00:00:10.051 --> 00:00:12.554
Jag har haft tillgång till polisdatabaser
00:00:12.637 --> 00:00:14.889
Jag har lagt in namn på obskyra brottslingar
00:00:14.973 --> 00:00:16.724
och väntat på napp
00:00:17.035 --> 00:00:21.002
Och nu vet vi vem vi letar efter
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
ม นด ทะแม งๆ อย นะ
00:00:02.252 --> 00:00:05.063
แก งนาคาม ระก บแก งอ นางาวะ สงบศ กก นมาส บกว าป แล ว
00:00:05.713 --> 00:00:07.757
ค ระร เร องพวกเขาได ไง
00:00:07.841 --> 00:00:09.968
เพราะผมส งเบาะแสให เขา อะไรนะ
00:00:10.051 --> 00:00:12.554
ผมเข าถ งฐานข อม ลตำรวจมาได ส กพ กแล ว
00:00:12.637 --> 00:00:14.889
ผมใส ช ออาชญากรท ไม ค อยด งเข าไป
00:00:14.973 --> 00:00:16.724
แล วก รอให เขาต ดก บ
00:00:17.035 --> 00:00:18.518
แล วตอนน
00:00:18.601 --> 00:00:21.002
เราร แล วว าต องไปจ บใคร
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
Bu çok mantıksız
00:00:02.252 --> 00:00:05.063
Nakamura ve Inagawa çeteleri on yılı aşkın zamandır barış içindeydi
00:00:05.713 --> 00:00:07.757
Kira'nın onlardan nasıl haberi oldu ki
00:00:07.841 --> 00:00:09.968
Ben haber verdim de ondan Ne
00:00:10.051 --> 00:00:12.554
Emniyet güçlerinin veri tabanına girebiliyorum
00:00:12.637 --> 00:00:14.889
Araya bilinmeyen suçluların isimlerini sokup
00:00:14.973 --> 00:00:16.724
onlara saldırmasını bekledim
00:00:17.035 --> 00:00:21.002
Ve şimdi kimi aradığımızı biliyoruz
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
Vô lý thật
00:00:02.252 --> 00:00:05.063
Nhà Nakamura và Inagawa đã có thỏa hiệp đình chiến hơn mười năm
00:00:05.713 --> 00:00:07.757
Làm sao Kira biết về họ
00:00:07.841 --> 00:00:09.968
Vì tôi mách nước cho hắn Cái gì
00:00:10.051 --> 00:00:12.554
Tôi đã truy cập cơ sở dữ liệu hành pháp một thời gian
00:00:12.637 --> 00:00:14.889
Tôi gợi ý các tên tội phạm không khét tiếng
00:00:14.973 --> 00:00:16.724
và chờ Kira tấn công
00:00:17.035 --> 00:00:18.518
Và giờ
00:00:18.601 --> 00:00:21.002
chúng tôi biết chúng tôi đang tìm ai
Available in 22 languages
Duration
22 seconds
Views
150
Timestamp in Movie
00:30:37
Uploaded
Mar 10, 2026
Production
Vertigo Entertainment,Lin Pictures
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A high school student named Light Turner discovers a mysterious notebook that has the power to kill anyone whose name is written within its pages, and launches a secret crusade to rid the world of criminals.