To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
I've been contemplatingseveral different strategies. I honestly don't knowthat I'll be able to sleep. -Sleep is key to strong thought.-Yes. Would you mind singing a song for me? Of course. ♪ You're out of the woodsYou're out of the dark ♪ ♪ You're out of the night ♪ ♪ Step into the sun, step into the light ♪ ♪ Keep straight aheadFor the most glorious place ♪ ♪ On the face of the Earth and the sky ♪ ♪ Hold onto your breathHold onto your heart ♪ ♪ Hold onto your hope ♪ ♪ Walk up to the gate and let it open ♪
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.544
I've been contemplating several different strategies
00:00:03.961 --> 00:00:05.963
I honestly don't know that I'll be able to sleep
00:00:06.047 --> 00:00:09.217
Sleep is key to strong thought Yes
00:00:10.218 --> 00:00:12.136
Would you mind singing a song for me
00:00:14.055 --> 00:00:15.139
Of course
00:00:16.724 --> 00:00:19.352
You're out of the woods You're out of the dark
00:00:19.435 --> 00:00:21.813
You're out of the night
00:00:22.355 --> 00:00:26.734
Step into the sun step into the light
00:00:27.527 --> 00:00:32.156
Keep straight ahead For the most glorious place
00:00:32.024 --> 00:00:37.745
voice fades echoing On the face of the Earth and the sky
00:00:38.663 --> 00:00:41.124
Hold onto your breath Hold onto your heart
00:00:41.207 --> 00:00:43.584
Hold onto your hope
00:00:44.767 --> 00:00:47.797
Walk up to the gate and let it open
00:00:01.000 --> 00:00:03.544
كنت أفكر في عدة استراتيجيات مختلفة
00:00:03.961 --> 00:00:05.963
وبصراحة لا أعرف إن كنت قادرا على النوم
00:00:06.047 --> 00:00:09.217
النوم هو مفتاح التفكير القوي أجل
00:00:10.218 --> 00:00:12.136
أيمكنك أن تغني أغنية لي
00:00:14.055 --> 00:00:15.139
بالطبع
00:00:16.724 --> 00:00:19.352
خرجت من الغابة خرجت من الظلام
00:00:19.435 --> 00:00:21.813
خرجت من الليل
00:00:22.355 --> 00:00:26.734
تقدم نحو الشمس تقدم نحو الضوء
00:00:27.527 --> 00:00:32.156
استمر في التقدم بدون توقف تجاه أكثر الأماكن المجيدة
00:00:32.024 --> 00:00:37.745
على وجه الأرض والسماء
00:00:38.663 --> 00:00:41.124
تمسك بأنفاسك تمسك بقلبك
00:00:41.207 --> 00:00:43.584
تمسك بأملك
00:00:44.767 --> 00:00:47.797
امش نحو البوابة وافتحها
00:00:01.000 --> 00:00:03.544
我一直在思考几个不同的策略
00:00:03.961 --> 00:00:05.963
说实话 我都不知道自己能不能睡着
00:00:06.047 --> 00:00:09.217
睡眠是有效思维的保证 没错
00:00:10.218 --> 00:00:12.136
能为我唱首歌吗
00:00:14.055 --> 00:00:15.139
当然可以
00:00:16.724 --> 00:00:19.352
你走出森林 走出黑暗
00:00:19.435 --> 00:00:21.813
走出黑夜
00:00:22.355 --> 00:00:26.734
踏入阳光下 踏入光明中
00:00:27.527 --> 00:00:32.156
继续前行 直至光辉之地
00:00:32.024 --> 00:00:37.745
地面之上 天空之中
00:00:38.663 --> 00:00:41.124
屏气凝神 不忘初心
00:00:41.207 --> 00:00:43.584
心怀希望
00:00:44.767 --> 00:00:47.797
走向那扇大门 打开它
00:00:01.000 --> 00:00:03.544
Jeg har overvejet flere strategier
00:00:03.961 --> 00:00:05.963
Jeg ved ikke om jeg kan sove
00:00:06.047 --> 00:00:09.217
Søvn fremmer tankevirksomhed Ja
00:00:10.218 --> 00:00:12.136
Vil du synge en sang for mig
00:00:14.055 --> 00:00:15.139
Selvfølgelig
00:00:16.724 --> 00:00:19.352
Du har forladt skoven Du har forladt mørket
00:00:19.435 --> 00:00:21.813
Der er ikke længere nat
00:00:22.355 --> 00:00:26.734
Træd ud i solen træd ud i lyset
00:00:27.527 --> 00:00:32.156
Gå lige frem Til det gloværdigste sted
00:00:32.024 --> 00:00:37.745
På Jordens overflade og i himlen
00:00:38.663 --> 00:00:41.124
Bliv ved med at ånde Lad dit hjerte banke
00:00:41.207 --> 00:00:43.584
Lad håbet sejre
00:00:44.767 --> 00:00:47.797
Gå hen til porten og lad den åbne
00:00:01.000 --> 00:00:03.544
Ik heb verschillende strategieën overwogen
00:00:03.961 --> 00:00:05.963
Ik weet niet of ik kan slapen
00:00:06.047 --> 00:00:09.217
Slaap is cruciaal voor het denkproces
00:00:10.218 --> 00:00:12.136
Zou je voor me willen zingen
00:00:14.055 --> 00:00:15.139
Natuurlijk
00:00:16.724 --> 00:00:19.519
je bent uit het bos uit het duister
00:00:19.602 --> 00:00:21.813
je bent uit de nacht
00:00:22.355 --> 00:00:26.734
stap in de zon stap in het licht
00:00:27.527 --> 00:00:32.156
blijf rechtdoor gaan voor de meest glorieuze plek
00:00:32.024 --> 00:00:37.745
hier op aarde en in de lucht
00:00:38.663 --> 00:00:41.124
hou je adem vast hou je hart vast
00:00:41.207 --> 00:00:43.584
hou je hoop vast
00:00:44.767 --> 00:00:47.797
loop naar de poort en laat die openen
00:00:01.000 --> 00:00:03.544
Olen miettinyt useita eri strategioita
00:00:03.961 --> 00:00:05.963
En tiedä voinko nukkua
00:00:06.047 --> 00:00:09.217
Uni on vahvan ajattelun avain Niin
00:00:10.218 --> 00:00:12.136
Voisitko laulaa laulun
00:00:14.055 --> 00:00:15.139
Toki
00:00:16.724 --> 00:00:19.352
Et ole enää metsässä Et ole enää pimeässä
00:00:19.435 --> 00:00:21.813
Et ole enää yössä
00:00:22.355 --> 00:00:26.734
Astu aurinkoon Astu valoon
00:00:27.527 --> 00:00:32.156
Pidä katseesi kohti Mitä ihaninta paikkaa
00:00:32.024 --> 00:00:37.745
Maan ja taivaan päällä
00:00:38.663 --> 00:00:41.124
Pidätä henkeäsi Pidä kiinni sydämestäsi
00:00:41.207 --> 00:00:43.584
Pidä kiinni toivosta
00:00:44.767 --> 00:00:47.797
Kävele portille Anna sen avautua
00:00:01.000 --> 00:00:03.544
Je réfléchis à plusieurs stratégies
00:00:03.961 --> 00:00:05.963
J'ignore si je pourrai dormir
00:00:06.047 --> 00:00:09.217
Le sommeil est la clé du véritable éveil
00:00:10.218 --> 00:00:12.136
Tu peux me chanter quelque chose
00:00:14.055 --> 00:00:15.139
Bien sûr
00:00:16.724 --> 00:00:19.352
Sorti des bois Sorti du noir
00:00:19.435 --> 00:00:21.813
Sorti de l'obscurité
00:00:22.355 --> 00:00:26.734
Sors au soleil à la lumière
00:00:27.527 --> 00:00:32.156
Va droit devant Vers la gloire
00:00:32.024 --> 00:00:37.745
Entre terre et ciel
00:00:38.663 --> 00:00:41.124
Respire Accroche toi à ton cœur
00:00:41.207 --> 00:00:43.584
Et à ton espoir
00:00:44.767 --> 00:00:47.797
Avance vers la porte et laisse la s'ouvrir
00:00:01.000 --> 00:00:03.544
Ich habe mir mehrere Strategien überlegt
00:00:03.961 --> 00:00:05.963
Weiß nicht ob ich schlafen kann
00:00:06.047 --> 00:00:09.991
Schlaf ist der Schlüssel zu starken Gedanken
00:00:10.218 --> 00:00:12.136
Kannst du mir etwas vorsingen
00:00:14.055 --> 00:00:15.139
Sicher
00:00:16.724 --> 00:00:19.352
Du bist über den Berg Aus dem Dunkel heraus
00:00:19.435 --> 00:00:21.813
Über die Nacht hinweg
00:00:22.355 --> 00:00:26.734
Wag dich in die Sonne Wag dich ins Licht
00:00:27.527 --> 00:00:32.156
Geh geradeaus zum glorreichsten Ort
00:00:32.024 --> 00:00:37.745
Auf dem Antlitz der Erde und des Himmels
00:00:38.663 --> 00:00:41.124
Atme tief durch Fass dir ein Herz
00:00:41.207 --> 00:00:43.584
Gib die Hoffnung nicht auf
00:00:44.767 --> 00:00:47.797
Geh ans Tor heran und mache es auf
00:00:01.000 --> 00:00:03.544
Εξετάζω διάφορες στρατηγικές
00:00:03.961 --> 00:00:05.963
Δεν ξέρω αν θα μπορέσω να κοιμηθώ
00:00:06.047 --> 00:00:09.217
Ο ύπνος βοηθάει να σκέφτεσαι καθαρά Ναι
00:00:10.218 --> 00:00:12.136
Μου λες ένα τραγούδι
00:00:14.055 --> 00:00:15.139
Φυσικά
00:00:16.724 --> 00:00:19.352
Έχεις βγει απ' το δάσος Έχεις βγει απ' το σκότος
00:00:19.435 --> 00:00:21.813
Έχεις βγει απ' τη νύχτα
00:00:22.355 --> 00:00:26.734
Βγες στον ήλιο βγες στο φως
00:00:27.527 --> 00:00:32.156
Εμπρός Για το μέρος το πιο λαμπερό
00:00:32.024 --> 00:00:37.745
Σε όλη τη γη και τον ουρανό
00:00:38.663 --> 00:00:41.124
Κράτα την ανάσα σου Κράτα την καρδιά σου
00:00:41.207 --> 00:00:43.584
Κράτα την ελπίδα σου
00:00:44.767 --> 00:00:47.797
Πήγαινε στην πύλη και άνοιξέ την
00:00:01.000 --> 00:00:03.544
חשבתי על אסטרטגיות שונות
00:00:03.961 --> 00:00:05.963
אני ממש לא בטוח שאצליח לישון
00:00:06.047 --> 00:00:09.217
שינה חשובה למחשבה חזקה כן
00:00:10.218 --> 00:00:12.136
אתה מוכן לשיר לי שיר
00:00:14.055 --> 00:00:15.139
כמובן
00:00:16.724 --> 00:00:19.352
יצאת מהיער יצאת מהחושך
00:00:19.435 --> 00:00:21.813
יצאת מהלילה
00:00:22.355 --> 00:00:26.734
צעד אל תוך השמש צעד אל תוך האור
00:00:27.527 --> 00:00:32.156
המשך ישר למקום הכי נפלא
00:00:32.024 --> 00:00:37.745
על פני האדמה והשמיים
00:00:38.663 --> 00:00:41.124
החזק את נשמתך החזק את ליבך
00:00:41.207 --> 00:00:43.584
החזק את התקווה
00:00:44.767 --> 00:00:47.797
צעד לשער ותן לו להיפתח
00:00:01.000 --> 00:00:03.544
Ho pensato a varie strategie
00:00:03.961 --> 00:00:05.963
Non credo che riuscirò a dormire
00:00:06.047 --> 00:00:09.217
Dormire è il segreto del pensiero forte Sì
00:00:10.218 --> 00:00:12.136
Mi canteresti una canzone
00:00:14.055 --> 00:00:15.139
Ma certo
00:00:16.724 --> 00:00:19.352
Sei uscito dal bosco Sei uscito dal buio
00:00:19.435 --> 00:00:21.813
Sei uscito dalla notte
00:00:22.355 --> 00:00:26.734
Entra nel sole entra nella luce
00:00:27.527 --> 00:00:32.156
Vai avanti dritto Fino a un luogo meraviglioso
00:00:32.024 --> 00:00:37.745
Sulla faccia della terra e in cielo
00:00:38.663 --> 00:00:41.124
Trattieni il respiro Trattieni il cuore
00:00:41.207 --> 00:00:43.584
Trattieni la speranza
00:00:44.767 --> 00:00:47.797
Cammina fino alla porta E lascia che si apra
00:00:01.000 --> 00:00:05.755
戦略を考えてるから 眠れないかもしれない
00:00:05.088 --> 00:00:08.674
睡眠は良い推理に 欠かせません
00:00:08.799 --> 00:00:09.634
そうだな
00:00:10.259 --> 00:00:12.261
歌ってもらえるか
00:00:14.138 --> 00:00:15.181
もちろん
00:00:16.807 --> 00:00:21.938
森と闇と夜から抜け出して
00:00:22.355 --> 00:00:26.859
太陽の下 光の中に 足を踏み出そう
00:00:27.568 --> 00:00:32.198
あの場所へと まっすぐ進んでいこう
00:00:32.365 --> 00:00:38.001
この地上と空の下で 最も輝かしい あの場所へ
00:00:38.746 --> 00:00:43.709
息を止めて 強い心と 希望を持ち
00:00:44.999 --> 00:00:47.922
門へと進み 開けさせなさい
00:00:01.000 --> 00:00:03.544
몇 가지 다른 전략도 생각해봤어
00:00:03.961 --> 00:00:05.963
잠이 올 것 같지 않아
00:00:06.047 --> 00:00:09.217
잠이 생각을 맑게 합니다 그렇지
00:00:10.218 --> 00:00:12.136
혹시 노래 하나 불러줄 수 있어
00:00:14.055 --> 00:00:15.139
물론이죠
00:00:16.724 --> 00:00:19.352
숲에서 나와 어둠에서 나와
00:00:19.435 --> 00:00:21.813
밤에서 깨어나
00:00:22.355 --> 00:00:26.734
태양을 향해 빛을 향해 나아가
00:00:27.527 --> 00:00:32.156
곧장 앞으로 가면 이 하늘과 땅 사이
00:00:32.024 --> 00:00:37.745
그 어디보다 영광된 그곳이 나오지
00:00:38.663 --> 00:00:41.124
숨을 참고 마음을 가다듬고
00:00:41.207 --> 00:00:43.584
부푼 꿈을 안고
00:00:44.767 --> 00:00:47.797
저기 보이는 문으로 다가가 열리게 하라
00:00:01.000 --> 00:00:03.544
Jeg har vurdert flere strategier
00:00:03.961 --> 00:00:05.963
Jeg vet ikke om jeg får sove
00:00:06.047 --> 00:00:09.217
Søvn er nøkkelen til sterke tanker Ja
00:00:10.218 --> 00:00:12.136
Kan du synge en sang for meg
00:00:14.055 --> 00:00:15.139
Selvfølgelig
00:00:16.724 --> 00:00:19.352
Du er fra skogen Du er fra mørket
00:00:19.435 --> 00:00:21.813
Du er fra natten
00:00:22.355 --> 00:00:26.734
Gå inn i sola gå inn i lyset
00:00:27.527 --> 00:00:32.156
Fortsett rett frem For det mest fantastiske stedet
00:00:32.024 --> 00:00:37.745
På jorda og himmelen
00:00:38.621 --> 00:00:41.124
Hold fast ved pusten Hold fast ved hjertet
00:00:41.207 --> 00:00:43.584
Hold fast ved håpet
00:00:44.767 --> 00:00:47.797
Gå bort til porten og la den åpne seg
00:00:01.000 --> 00:00:03.544
Zastanawiam się nad kilkoma strategiami
00:00:03.961 --> 00:00:05.963
Nie wiem czy będę w stanie zasnąć
00:00:06.047 --> 00:00:09.217
Sen to klucz do silnego umysłu Wiem
00:00:10.218 --> 00:00:12.136
Zaśpiewasz mi pieśń
00:00:14.055 --> 00:00:15.139
Oczywiście
00:00:16.724 --> 00:00:19.056
Wychodzisz z lasu Wychodzisz z mroku
00:00:19.644 --> 00:00:21.813
Opuszcza cię noc
00:00:22.355 --> 00:00:26.734
Wychodzisz do słońca Wychodzisz do światła
00:00:27.527 --> 00:00:32.156
Idź przed siebie Gdzie wspaniałe miejsce
00:00:32.024 --> 00:00:37.745
Na ziemi i nieboskłonie
00:00:38.663 --> 00:00:41.124
Nie trać oddechu Nie trać przeczucia
00:00:41.207 --> 00:00:43.584
Nie trać nadziei
00:00:44.767 --> 00:00:47.797
Podejdź do bramy Niech się otworzy
00:00:01.000 --> 00:00:03.544
Tenho considerado várias estratégias diferentes
00:00:03.961 --> 00:00:05.963
Não sei se vou conseguir dormir
00:00:06.047 --> 00:00:09.217
Dormir é a chave para uma mente forte Sim
00:00:10.218 --> 00:00:12.136
Poderia cantar para mim
00:00:14.055 --> 00:00:15.139
Claro
00:00:16.724 --> 00:00:19.352
Você está fora da floresta Fora do escuro
00:00:19.435 --> 00:00:21.813
Está fora da noite
00:00:22.355 --> 00:00:26.734
Vá para o sol vá para a luz
00:00:27.527 --> 00:00:32.156
Siga em frente Até o lugar mais maravilhoso
00:00:32.024 --> 00:00:37.745
Da Terra e do céu
00:00:38.663 --> 00:00:41.124
Agarre se à respiração Agarre se ao coração
00:00:41.207 --> 00:00:43.584
Agarre se à esperança
00:00:44.767 --> 00:00:47.797
Ande até o portão e deixe o aberto
00:00:01.000 --> 00:00:03.544
Am luat în considerare câteva strategii
00:00:03.961 --> 00:00:05.963
Chiar nu știu dacă voi putea să dorm
00:00:06.047 --> 00:00:09.217
Somnul e cheia unei gândiri robuste Da
00:00:10.218 --> 00:00:12.136
Vrei să mi cânți ceva
00:00:14.055 --> 00:00:15.139
Desigur
00:00:16.724 --> 00:00:19.352
Ai ieșit din pădure Ai ieșit din beznă
00:00:19.435 --> 00:00:21.813
Ai ieșit din noapte
00:00:22.355 --> 00:00:26.734
Afară în soare afară la lumină
00:00:27.527 --> 00:00:32.156
Ține o tot înainte Pentru un loc fără asemuire
00:00:32.024 --> 00:00:37.745
Pe fața pământului sub soare
00:00:38.663 --> 00:00:41.124
Continuă să respiri Continuă să simți
00:00:41.207 --> 00:00:43.584
Continuă să speri
00:00:44.767 --> 00:00:47.797
Du te la poartă și deschide o
00:00:01.000 --> 00:00:03.502
Я обдумываю различные варианты действий
00:00:03.878 --> 00:00:05.838
Не уверен что мне удастся заснуть
00:00:05.921 --> 00:00:09.342
Сон залог ясности мыслей Да
00:00:10.217 --> 00:00:12.999
Вы не могли бы спеть для меня
00:00:14.055 --> 00:00:14.972
Конечно
00:00:16.682 --> 00:00:19.518
Ты преодолел преграды И рассеялась тьма
00:00:19.602 --> 00:00:21.854
Ночь прошла
00:00:22.438 --> 00:00:26.692
Сделай шаг к солнцу Сделай шаг к свету
00:00:27.061 --> 00:00:32.239
Продолжай путь и тебя Ждет самое чудесное место
00:00:32.323 --> 00:00:37.828
На земле и на небе
00:00:38.662 --> 00:00:41.207
Дыши полной грудью Прислушайся к сердцу
00:00:41.029 --> 00:00:43.667
Не отпускай надежду
00:00:44.001 --> 00:00:47.755
Подойди к вратам и они откроются
00:00:01.000 --> 00:00:03.544
Contemplé distintas estrategias
00:00:03.961 --> 00:00:05.963
La verdad no sé si podré dormir
00:00:06.047 --> 00:00:09.217
Dormir es clave para pensar claramente Sí
00:00:10.218 --> 00:00:12.136
Podrías cantarme una canción
00:00:14.055 --> 00:00:15.139
Claro
00:00:16.891 --> 00:00:19.394
Ya saliste del bosque Ya saliste de la oscuridad
00:00:19.477 --> 00:00:21.479
Ya saliste de la noche
00:00:22.563 --> 00:00:25.358
Asómate al sol asómate a la luz
00:00:27.693 --> 00:00:32.999
Sigue hacia el lugar más maravilloso
00:00:32.115 --> 00:00:36.244
Del mundo y del cielo
00:00:38.746 --> 00:00:41.332
Contén la respiración contén el corazón
00:00:41.416 --> 00:00:43.584
Contén la esperanza
00:00:43.668 --> 00:00:47.672
Acércate al portón y ábrelo
00:00:01.000 --> 00:00:03.544
Jag har övervägt flera olika strategier
00:00:03.961 --> 00:00:05.963
Jag vet inte om jag kan sova
00:00:06.047 --> 00:00:09.217
Sömn är nyckeln till skärpta tankar Ja
00:00:10.218 --> 00:00:12.136
Kan du sjunga en sång för mig
00:00:14.055 --> 00:00:15.139
Naturligtvis
00:00:16.724 --> 00:00:19.352
Du är ute ur skogen Du är ute ur mörkret
00:00:19.435 --> 00:00:21.813
Du är ute ur natten
00:00:22.355 --> 00:00:26.734
Gå ut i solen gå ut i ljuset
00:00:27.527 --> 00:00:32.156
Gå rakt fram Till den praktfullaste platsen
00:00:32.024 --> 00:00:37.745
På jorden och i himlen
00:00:38.663 --> 00:00:41.124
Håll fast vid dina andetag och ditt hjärta
00:00:41.207 --> 00:00:43.584
Håll fast vid ditt hopp
00:00:44.767 --> 00:00:47.797
Gå fram till porten och låt den öppnas
00:00:01.000 --> 00:00:03.544
ผมพ จารณากลย ทธ หลายอย างอย
00:00:03.961 --> 00:00:05.963
ผมไม แน ใจจร งๆ ว าจะหล บลงไหม
00:00:06.047 --> 00:00:09.217
การนอนเป นก ญแจส ป ญญา ใช
00:00:10.218 --> 00:00:12.136
ร องเพลงกล อมผมหน อยได ไหม
00:00:14.055 --> 00:00:15.139
ได ส
00:00:16.724 --> 00:00:19.352
เจ าพ นจากป า เจ าพ นจากความม ด
00:00:19.435 --> 00:00:21.813
เจ าพ นจากราตร
00:00:22.355 --> 00:00:26.734
ส แสงอาท ตย ส แสงสว าง
00:00:27.527 --> 00:00:32.156
ม งหน าไปส ด นแดนส ดย งใหญ ไฉไล
00:00:32.024 --> 00:00:37.745
บนผ วโลกและในท องฟ า
00:00:38.663 --> 00:00:41.124
ร กษาลมหายใจไว ร กษาห วใจไว
00:00:41.207 --> 00:00:43.584
ร กษาความหว งไว
00:00:44.767 --> 00:00:47.797
เด นไปส ประต น นแล วเป ดออก
00:00:01.000 --> 00:00:03.092
Birkaç farklı strateji üstünde düşünüyordum
00:00:04.001 --> 00:00:06.999
Ve uyuyabileceğimden emin değilim
00:00:06.089 --> 00:00:08.674
Düzgün düşünebilmek için uyku çok önemlidir
00:00:08.758 --> 00:00:09.634
Evet
00:00:10.218 --> 00:00:12.136
Benim için bir şarkı söyleyebilir misin
00:00:14.055 --> 00:00:15.139
Elbette
00:00:16.724 --> 00:00:19.352
Paçayı kurtardın Karanlıktan kurtuldun
00:00:19.435 --> 00:00:21.813
Geceden de sıyrıldın
00:00:22.355 --> 00:00:26.734
Güneşe çık Işığa git
00:00:27.527 --> 00:00:32.156
O muazzam yere ulaşmak için Devam et dümdüz
00:00:32.024 --> 00:00:37.745
Hem yeryüzünde Hem gökyüzünde
00:00:38.663 --> 00:00:41.124
Nefesine sarıl Kalbine tutun
00:00:41.207 --> 00:00:43.584
Umuduna sarıl
00:00:44.767 --> 00:00:47.797
Yürü kapıya doğru Bırak açılsın
00:00:01.000 --> 00:00:03.544
Tôi đã suy ngẫm nhiều chiến lược khác nhau
00:00:03.961 --> 00:00:05.963
Thành thực tôi không biết có ngủ được không
00:00:06.047 --> 00:00:09.217
Ngủ là mấu chốt để suy nghĩ sáng suốt Phải
00:00:10.218 --> 00:00:12.136
Ông hát cho tôi nghe một bài được không
00:00:14.055 --> 00:00:15.139
Dĩ nhiên
00:00:16.724 --> 00:00:19.352
Ra khỏi rừng Ra khỏi bóng tối
00:00:19.435 --> 00:00:21.813
Ra khỏi bóng đêm
00:00:22.355 --> 00:00:26.734
Bước vào mặt trời bước vào ánh sáng
00:00:27.527 --> 00:00:32.156
Tiến thẳng về phía trước Tới nơi vinh quang nhất
00:00:32.024 --> 00:00:37.745
Trên mặt đất và bầu trời
00:00:38.663 --> 00:00:41.124
Giữ lấy hơi thở Giữ lấy trái tim
00:00:41.207 --> 00:00:43.584
Giữ lấy niềm hy vọng
00:00:44.767 --> 00:00:47.797
Đi tới cánh cổng đó và để nó mở ra
Available in 23 languages
Duration
49 seconds
Views
20
Timestamp in Movie
00:31:48
Uploaded
Mar 10, 2026
Production
Vertigo Entertainment,Lin Pictures
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A high school student named Light Turner discovers a mysterious notebook that has the power to kill anyone whose name is written within its pages, and launches a secret crusade to rid the world of criminals.