To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Heartbroken, he lockedthe gates of the manor and completely retreatedfrom the world. As for me and the animalswhose lives he'd saved, we were left to wonder--could anyone save his?
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:04.264
Heartbroken he locked the gates of the manor
00:00:04.307 --> 00:00:07.484
and completely retreated from the world
00:00:07.528 --> 00:00:11.075
As for me and the animals whose lives he'd saved
00:00:11.793 --> 00:00:16.045
we were left to wonder could anyone save his
00:00:01.000 --> 00:00:04.106
مثخن بالحزن أغلق الدكتور ابواب القصر
00:00:04.186 --> 00:00:07.085
وانعزل عن العالم تمام ا
00:00:07.165 --> 00:00:11.586
بالنسبة لي والحيوانات التي انقذ حياتها
00:00:11.734 --> 00:00:16.087
تركنا نتساءل هل يمكن لأي أحد أن ينقذه
00:00:01.000 --> 00:00:04.001
an8 Zdrcený manžel zamkl brány panství
00:00:04.169 --> 00:00:06.922
an8 a začal se stranit světa
00:00:07.089 --> 00:00:11.427
Já a zvířata kterým zachránil život
00:00:11.593 --> 00:00:15.973
jsme se ptali jestli někdo zachrání jeho život
00:00:01.000 --> 00:00:07.002
an8 Han låste sønderknust portene og trak sig helt tilbage fra verden
00:00:07.131 --> 00:00:11.468
Jeg og de dyr hvis liv han havde reddet
00:00:11.593 --> 00:00:17.182
kunne kun spørge os selv om nogen mon kunne redde hans liv
00:00:01.000 --> 00:00:07.002
an8 Met een gebroken hart trok hij zich terug op z'n landgoed en sloot iedereen buiten
00:00:07.131 --> 00:00:13.846
Ik en de dieren die hij had gered vroegen ons af
00:00:13.971 --> 00:00:15.973
Kon iemand hem nog redden
00:00:01.000 --> 00:00:04.045
an8 Murtunut tohtori lukitsi kartanon portit
00:00:04.017 --> 00:00:07.131
an8 ja eristäytyi maailmasta kokonaan
00:00:07.256 --> 00:00:11.051
Minä ja muut tohtorin pelastamat eläimet
00:00:11.635 --> 00:00:13.721
jäimme miettimään
00:00:13.846 --> 00:00:16.223
voisiko kukaan pelastaa häntä
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Le cœur brisé
00:00:02.334 --> 00:00:04.017
an8 il ferma les portes du manoir
00:00:04.253 --> 00:00:06.922
an8 et se retira complètement du monde
00:00:07.173 --> 00:00:08.257
Quant à moi
00:00:08.424 --> 00:00:11.218
et aux animaux dont il avait sauvé la vie
00:00:11.802 --> 00:00:13.554
nous nous demandions
00:00:13.929 --> 00:00:16.265
qui pourrait sauver la sienne
00:00:01.000 --> 00:00:04.044
an8 Gebrochenen Herzens verschloss er die Tore
00:00:04.128 --> 00:00:06.797
an8 und zog sich vollkommen von der Welt zurück
00:00:07.172 --> 00:00:11.135
Ich und all die anderen Tiere deren Leben er gerettet hatte
00:00:11.076 --> 00:00:13.512
wir fragten uns
00:00:13.888 --> 00:00:16.039
ob wohl jemand das seine retten könne
00:00:01.000 --> 00:00:04.045
an8 Συντετριμμένος κλείδωσε τις πύλες της έπαυλης
00:00:04.212 --> 00:00:06.965
an8 και αποσύρθηκε από τον υπόλοιπο κόσμο
00:00:07.131 --> 00:00:11.427
Όσο για μένα και τα ζώα που είχε σώσει
00:00:11.594 --> 00:00:15.974
μείναμε να αναρωτιόμαστε ποιος θα έσωζε εκείνον
00:00:01.000 --> 00:00:04.045
an8 לבו נשבר והוא נעל את שערי האחוזה
00:00:04.211 --> 00:00:06.964
an8 והתבודד לחלוטין
00:00:07.131 --> 00:00:11.427
ובאשר לי ולחיות שהציל את חייהן
00:00:11.594 --> 00:00:15.973
נותרנו עם השאלה האם מישהו יוכל להציל את חייו
00:00:01.000 --> 00:00:04.001
an8 ट ट ह ए द ल क स थ उसन फ र म क दरव ज ब द कर द ए
00:00:04.169 --> 00:00:06.922
an8 और ख द क द न य स प र तरह अलग कर ल य
00:00:07.089 --> 00:00:11.427
म य व ज नवर ज नक ज न उसन बच ई थ
00:00:11.593 --> 00:00:15.973
यह स च रह थ क य क ई उस बच सकत ह
00:00:01.000 --> 00:00:04.001
an8 Bánatában Dolittle bezárta a birtok kapuit
00:00:04.169 --> 00:00:06.922
an8 és teljesen visszavonult a világtól
00:00:07.089 --> 00:00:11.427
Így jómagam és az állatok akiknek megmentette az életét
00:00:11.593 --> 00:00:15.973
azon tűnődtünk hogy vajon ki mentheti meg az övét
00:00:01.000 --> 00:00:04.045
an8 Karena patah hati dia mengunci gerbang rumahnya
00:00:04.211 --> 00:00:06.964
an8 dan bersembunyi dari dunia
00:00:07.131 --> 00:00:11.026
Mengenai aku dan hewan hewan yang dia selamatkan
00:00:11.594 --> 00:00:15.973
kami bertanya tanya siapa yang akan menyelamatkannya
00:00:01.000 --> 00:00:04.086
an8 Con il cuore infranto chiuse i cancelli del maniero
00:00:04.211 --> 00:00:07.002
an8 e si ritirò completamente dal mondo
00:00:07.131 --> 00:00:11.468
Quanto a me e agli animali che aveva salvato
00:00:11.593 --> 00:00:13.846
restammo con una domanda
00:00:14.013 --> 00:00:16.001
qualcuno avrebbe potuto salvare lui
00:00:01.000 --> 00:00:02.036
彼は傷つきました
00:00:02.064 --> 00:00:04.438
彼は門を閉じてしまいました
00:00:04.052 --> 00:00:07.274
そして世間と完全に縁を切ってしまいました
00:00:07.044 --> 00:00:11.798
私には命を救われた 動物たちが
00:00:11.096 --> 00:00:16.318
不思議に思えた 誰か彼を救うえますか
00:00:01.000 --> 00:00:04.044
an8 상심한 그는 저택 문을 잠그고
00:00:04.211 --> 00:00:06.964
an8 세상으로부터 숨어버렸죠
00:00:07.131 --> 00:00:11.427
절 비롯해서 그가 구해준 동물들은
00:00:11.593 --> 00:00:15.973
걱정했어요 '그는 누가 구해줄까'
00:00:01.000 --> 00:00:04.001
an8 Knust av sorg låste han porten til huset
00:00:04.169 --> 00:00:06.922
an8 og trakk seg fullstendig tilbake fra verden
00:00:07.089 --> 00:00:11.427
Mens jeg og dyrene han hadde reddet
00:00:11.593 --> 00:00:15.973
lurte på om noen kunne redde ham
00:00:01.000 --> 00:00:04.044
an8 Zrozpaczony doktor zamknął bramy posiadłości
00:00:04.211 --> 00:00:06.964
an8 i całkiem odciął się od świata
00:00:07.131 --> 00:00:11.468
A ja wraz z innymi zwierzętami które ocalił
00:00:11.635 --> 00:00:15.931
zastanawiałam się Czy ktoś jest w stanie mu pomóc
00:00:01.000 --> 00:00:04.045
an8 Com o coração partido ele trancou os portões da propriedade
00:00:04.212 --> 00:00:06.965
an8 e se retirou do mundo
00:00:07.131 --> 00:00:11.427
Quanto a mim e aos animais cuja vida ele salvou
00:00:11.594 --> 00:00:15.974
só nos restava perguntar Haveria alguém capaz de salvar a dele
00:00:01.000 --> 00:00:04.253
an8 Cu inima frântă el a închis porțile conacului
00:00:04.378 --> 00:00:06.881
an8 și s a izolat complet de lume
00:00:07.339 --> 00:00:11.135
Cât despre mine și despre animalele ale căror vieți le a salvat
00:00:11.886 --> 00:00:15.089
ne întrebam cu toții Ar putea cineva să o salveze pe a lui
00:00:01.000 --> 00:00:04.001
an8 Безутешный Дулиттл заперся у себя в поместье
00:00:04.169 --> 00:00:06.922
an8 и совершенно отгородился от мира
00:00:07.089 --> 00:00:11.427
Мне и другим животным которых он спас
00:00:11.593 --> 00:00:15.973
оставалось лишь гадать спасет ли кто нибудь его самого
00:00:01.000 --> 00:00:04.045
an8 Destrozado cerró las puertas de la hacienda
00:00:04.211 --> 00:00:06.964
an8 y se alejó del mundo por completo
00:00:07.131 --> 00:00:11.427
En cuanto a mí y los animales que salvó
00:00:11.594 --> 00:00:15.973
nos preguntamos si alguien podría salvarlo a él
00:00:01.000 --> 00:00:07.002
an8 Med brustet hjärta låste han portarna och drog sig tillbaka från världen
00:00:07.131 --> 00:00:13.846
Jag och djuren vars liv han hade räddat undrade
00:00:14.013 --> 00:00:17.141
om någon kunde rädda hans
00:00:01.000 --> 00:00:04.044
an8 เขาใจสลาย จ งป ดประต คฤหาสน
00:00:04.211 --> 00:00:06.964
an8 และหล กล หน หายจากโลกภายนอก
00:00:07.131 --> 00:00:11.427
ทำให ฉ นและเหล าส ตว ท เขาช วยช ว ตไว
00:00:11.593 --> 00:00:15.973
ต างสงส ยว าจะม ใครช วยเขาได ไหม
00:00:01.000 --> 00:00:04.045
an8 Kederinden malikânenin kapısını kapatmış
00:00:04.212 --> 00:00:06.965
an8 ve inzivaya çekilmiş
00:00:07.131 --> 00:00:11.427
Bana ve hayatlarını kurtardığı hayvanlara gelince
00:00:11.594 --> 00:00:13.763
biz de merak ediyorduk
00:00:13.846 --> 00:00:16.999
Acaba onun hayatını kurtarabilecek biri var mı
Available in 25 languages
Duration
18 seconds
Views
61
Timestamp in Movie
00:02:17
Uploaded
Mar 12, 2026
Production
Universal Pictures,Team Downey,Perfect World Pictures,Roth-Kirschenbaum Films
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
After losing his wife seven years earlier, the eccentric Dr. John Dolittle, famed doctor and veterinarian of Queen Victoria’s England, hermits himself away behind the high walls of Dolittle Manor with only his menagerie of exotic animals for company. But when the young queen falls gravely ill, a reluctant Dolittle is forced to set sail on an epic adventure to a mythical island in search of a cure, regaining his wit and courage as he crosses old adversaries and discovers wondrous creatures.