To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
HUMPHREY:Full steam ahead! YOSHI:Go, Humphrey, go! Are they pulling away? KEVIN:Do it, whale, do it! - YOSHI:Whoo-hoo!- It's working! - How is this possible?- Well, sir, it appears Dolittle and a polar bearhave harnessed a whale... It was a rhetorical question. Just fire!
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.741
HUMPHREY Full steam ahead
00:00:02.785 --> 00:00:04.525
YOSHI Go Humphrey go
00:00:05.788 --> 00:00:07.485
Are they pulling away
00:00:07.528 --> 00:00:08.704
yelling
00:00:08.747 --> 00:00:10.706
KEVIN Do it whale do it
00:00:10.749 --> 00:00:12.049
YOSHI Whoo hoo It's working
00:00:12.533 --> 00:00:14.013
How is this possible Well sir it appears
00:00:14.057 --> 00:00:16.276
Dolittle and a polar bear have harnessed a whale
00:00:16.032 --> 00:00:18.714
It was a rhetorical question
00:00:18.757 --> 00:00:19.671
Just fire
00:00:01.000 --> 00:00:04.984
السرعة القصوى الى الامام انطلق يا همفري
00:00:05.963 --> 00:00:08.188
أيسحبونها
00:00:09.999 --> 00:00:12.208
افعلها ايها الحوت الامر ينجح
00:00:12.259 --> 00:00:13.518
كيف ي مكن ان يكون ذلك ممكنا
00:00:13.598 --> 00:00:15.887
يبدو ان دوليتل والدب القطبي قد س خروا الحوت
00:00:15.967 --> 00:00:19.459
لقد كان سؤال بلاغي ا اطلقوا النار فحسب
00:00:01.000 --> 00:00:02.793
Plnou parou vpřed
00:00:02.096 --> 00:00:04.545
Jeď Humphrey
00:00:06.047 --> 00:00:07.423
Oni se vzdalují
00:00:09.991 --> 00:00:10.384
Do toho velrybo
00:00:11.135 --> 00:00:12.303
Funguje to
00:00:12.047 --> 00:00:13.554
Jak je to možné
00:00:13.721 --> 00:00:16.999
Zdá se že Dolittle a lední medvěd zapřáhli velrybu
00:00:16.265 --> 00:00:17.808
To byla řečnická otázka
00:00:18.684 --> 00:00:19.685
Palte
00:00:01.000 --> 00:00:04.461
Fuld fart fremad Af sted Humphrey
00:00:06.046 --> 00:00:07.339
Trækker de fra os
00:00:09.991 --> 00:00:12.344
Sådan hval Det virker
00:00:12.469 --> 00:00:16.014
Hvordan er det muligt Dolittle har spændt en hval for
00:00:16.265 --> 00:00:19.056
Det var et retorisk spørgsmål Skyd
00:00:01.000 --> 00:00:04.462
Volle vaart vooruit Hup Humphrey
00:00:06.047 --> 00:00:08.997
Gaan ze er nou vandoor
00:00:09.991 --> 00:00:12.345
Kom op walvis Het werkt
00:00:12.047 --> 00:00:16.014
Hoe kan dat Ze worden getrokken door de walvis
00:00:16.265 --> 00:00:19.518
Het was een retorische vraag Schiet nou maar
00:00:01.000 --> 00:00:02.793
Täyttä höyryä eteenpäin
00:00:02.918 --> 00:00:04.462
Hanaa Humphrey
00:00:06.999 --> 00:00:07.034
Vetäytyvätkö he
00:00:09.991 --> 00:00:12.345
Ryminällä vaan valas Se toimii
00:00:12.047 --> 00:00:16.014
Miten näin voi käydä He valjastivat
00:00:16.265 --> 00:00:19.518
Kysymys oli retorinen Ampukaa
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
En avant toute
00:00:02.752 --> 00:00:03.878
Vas y Humphrey
00:00:05.838 --> 00:00:07.173
S'échapperaient ils
00:00:09.055 --> 00:00:10.551
Fonce baleine
00:00:10.969 --> 00:00:12.178
Ça marche
00:00:12.345 --> 00:00:13.596
Comment se fait il
00:00:13.068 --> 00:00:15.765
Dolittle et un ours ont attelé une baleine
00:00:16.014 --> 00:00:17.558
C'était une question rhétorique
00:00:18.518 --> 00:00:19.519
Faites feu
00:00:01.000 --> 00:00:04.336
Volle Fahrt voraus Los Humphrey los
00:00:05.921 --> 00:00:07.339
Nehmen die Reißaus
00:00:09.999 --> 00:00:12.303
Gib Gas Wal gib Gas Es funktioniert
00:00:12.386 --> 00:00:13.846
Wie ist das möglich
00:00:13.929 --> 00:00:16.999
Sie haben wohl einen Wal eingespannt
00:00:16.181 --> 00:00:19.476
Das war eine rhetorische Frage Schießen Sie
00:00:01.000 --> 00:00:02.793
Πρόσω ολοταχώς
00:00:02.096 --> 00:00:04.462
Πάμε Χάμφρεϊ πάμε
00:00:06.047 --> 00:00:07.034
Μα απομακρύνονται
00:00:09.991 --> 00:00:10.076
Κάνε το φάλαινα
00:00:11.998 --> 00:00:12.303
Πέτυχε
00:00:12.386 --> 00:00:13.387
Πώς είναι δυνατόν
00:00:13.512 --> 00:00:16.999
Κύριε φαίνεται ότι ο Ντούλιτλ και μια πολική αρκούδα έβαλαν χαλινάρι σε
00:00:16.265 --> 00:00:17.725
Ήταν ρητορική η ερώτηση
00:00:18.684 --> 00:00:19.685
Ρίξε τους
00:00:01.000 --> 00:00:02.794
במלוא הקיטור קדימה
00:00:02.096 --> 00:00:04.462
קדימה האמפרי קדימה
00:00:06.047 --> 00:00:07.034
הם מתרחקים
00:00:09.991 --> 00:00:10.076
תעשה את זה לווייתן תעשה את זה
00:00:11.998 --> 00:00:13.388
זה עובד איך זה ייתכן
00:00:13.513 --> 00:00:16.099
ובכן המפקד נראה שדוליטל ודוב קוטב רתמו לווייתן
00:00:16.265 --> 00:00:17.725
זו הייתה שאלה רטורית
00:00:18.684 --> 00:00:20.228
נו אש
00:00:01.000 --> 00:00:02.793
त ज स आग बढ
00:00:02.096 --> 00:00:04.545
चल हम फ र
00:00:06.047 --> 00:00:07.423
क य व भ ग रह ह
00:00:09.991 --> 00:00:10.384
ल चल व ह ल
00:00:11.135 --> 00:00:12.303
य जन क म कर रह ह
00:00:12.047 --> 00:00:13.554
यह क स ह सकत ह
00:00:13.721 --> 00:00:16.999
जन ब लगत ह क ड ल ट ल और सफ द भ ल न म लकर एक व ह ल क ख चन
00:00:16.265 --> 00:00:17.808
म न बस ऐस ह ब ल थ
00:00:18.684 --> 00:00:19.685
बस ग ल द ग
00:00:01.000 --> 00:00:02.793
Teljes gőzzel előre
00:00:02.096 --> 00:00:04.545
Hajrá Humphrey
00:00:06.047 --> 00:00:07.423
Ezek elhúznak
00:00:09.991 --> 00:00:10.384
Gyerünk bálna nyomás
00:00:11.135 --> 00:00:12.303
Működik
00:00:12.047 --> 00:00:13.554
Hogyan lehetséges ez
00:00:13.721 --> 00:00:16.999
Dolittle és egy jegesmedve egy bálnát fogtak be
00:00:16.265 --> 00:00:17.808
Ez költői kérdés volt
00:00:18.684 --> 00:00:19.685
Lőjenek már
00:00:01.000 --> 00:00:02.794
Kecepatan penuh
00:00:02.877 --> 00:00:04.379
Ayo Humphrey ayo
00:00:06.047 --> 00:00:07.257
Mereka menjauh
00:00:09.991 --> 00:00:10.076
Lakukan paus
00:00:11.998 --> 00:00:12.022
Berhasil
00:00:12.345 --> 00:00:13.388
Bagaimana bisa
00:00:13.513 --> 00:00:16.099
Tampaknya Dolittle dan beruang kutub mengikat ikan paus
00:00:16.266 --> 00:00:17.642
Itu pertanyaan retorik
00:00:18.685 --> 00:00:19.519
Tembak
00:00:01.000 --> 00:00:02.835
Avanti tutta
00:00:02.096 --> 00:00:04.462
Vai Humphrey
00:00:06.047 --> 00:00:07.034
Ci stanno sfuggendo
00:00:08.966 --> 00:00:10.076
Forza balena Forza
00:00:10.968 --> 00:00:12.303
Funziona
00:00:12.428 --> 00:00:13.637
Com'è possibile
00:00:13.721 --> 00:00:16.999
Dolittle e un orso polare hanno imbrigliato una balena
00:00:16.223 --> 00:00:17.683
Era una domanda retorica
00:00:18.642 --> 00:00:20.186
Fuoco
00:00:01.000 --> 00:00:02.798
全速力
00:00:02.096 --> 00:00:04.519
行け ハンプティー 行くんだ
00:00:06.004 --> 00:00:07.394
引き離されてないか
00:00:09.000 --> 00:00:11.001
頑張れ クジラ 頑張るんだ うわぁーーーっ
00:00:11.012 --> 00:00:12.027
うまくいった
00:00:12.044 --> 00:00:13.556
こんなことが出来るのか
00:00:13.072 --> 00:00:16.216
ドリトルと白熊が クジラを利用しています
00:00:16.024 --> 00:00:17.799
これは単なる質問だ
00:00:18.068 --> 00:00:19.068
撃て
00:00:01.000 --> 00:00:02.794
전속력으로 전진합니다
00:00:02.961 --> 00:00:04.462
달려 험프리 달려
00:00:06.047 --> 00:00:07.034
쟤들 달아나는 거야
00:00:09.991 --> 00:00:10.076
달려 고래야 달려
00:00:11.998 --> 00:00:12.303
성공이야
00:00:12.387 --> 00:00:13.388
저게 말이 돼
00:00:13.513 --> 00:00:16.099
두리틀과 곰이 고래와 배를 연결
00:00:16.266 --> 00:00:17.725
반어법적 질문이잖아
00:00:18.685 --> 00:00:19.769
발포나 해
00:00:01.000 --> 00:00:02.793
Full fart fremover
00:00:02.096 --> 00:00:04.545
Svøm Humphrey
00:00:06.047 --> 00:00:07.423
Trekker de unna
00:00:09.991 --> 00:00:10.384
Gjør det hval
00:00:11.135 --> 00:00:12.303
Det virker
00:00:12.047 --> 00:00:13.554
Hvordan er dette mulig
00:00:13.721 --> 00:00:16.999
Det virker som Dolittle og en isbjørn har selet på en hval
00:00:16.265 --> 00:00:17.808
Det var et retorisk spørsmål
00:00:18.684 --> 00:00:19.685
Bare skyt
00:00:01.000 --> 00:00:02.835
Cała naprzód
00:00:02.096 --> 00:00:04.462
Jazda Humphrey
00:00:06.047 --> 00:00:07.034
Rozdzielają się
00:00:09.991 --> 00:00:12.345
Zrób to wielorybie Udało się
00:00:12.047 --> 00:00:16.014
Jak to się stało Dolittle niedźwiedź i wieloryb
00:00:16.265 --> 00:00:18.517
To było pytanie retoryczne
00:00:18.684 --> 00:00:19.685
Ognia
00:00:01.000 --> 00:00:02.793
A todo vapor
00:00:02.096 --> 00:00:04.545
Vai Humphrey vai
00:00:06.047 --> 00:00:07.423
Eles estão se afastando
00:00:09.991 --> 00:00:10.384
Vai baleia vai
00:00:11.135 --> 00:00:12.303
Está funcionando
00:00:12.047 --> 00:00:13.554
Como é possível
00:00:13.721 --> 00:00:16.999
Parece que o Dolittle e um urso polar pegaram uma baleia
00:00:16.265 --> 00:00:17.808
Foi uma pergunta retórica
00:00:18.684 --> 00:00:19.685
Disparem logo
00:00:01.000 --> 00:00:02.752
Cu toată viteza înainte
00:00:02.877 --> 00:00:04.378
Hai Humphrey
00:00:05.963 --> 00:00:07.256
Se îndepărtează
00:00:08.925 --> 00:00:10.593
Fă o balenă
00:00:10.927 --> 00:00:13.304
Funcționează Cum e posibil
00:00:13.429 --> 00:00:16.999
Se pare că Dolittle și un urs polar au înhămat o balenă și
00:00:16.182 --> 00:00:17.006
Era o întrebare retorică
00:00:18.559 --> 00:00:19.056
Trageți
00:00:01.000 --> 00:00:02.793
Полный вперед
00:00:02.096 --> 00:00:04.545
Давай Хамфри
00:00:06.047 --> 00:00:07.423
Они что отдаляются
00:00:09.991 --> 00:00:10.384
Быстрее кит
00:00:11.135 --> 00:00:12.303
Получается
00:00:12.047 --> 00:00:13.554
Как это возможно
00:00:13.721 --> 00:00:16.999
Дулиттл и белый медведь запрягли кита сэр
00:00:16.265 --> 00:00:17.808
Это был риторический вопрос
00:00:18.684 --> 00:00:19.685
Огонь
00:00:01.000 --> 00:00:02.794
A todo vapor
00:00:02.096 --> 00:00:04.545
Vamos Humphrey vamos
00:00:06.047 --> 00:00:07.423
Se están alejando
00:00:09.991 --> 00:00:10.385
Hazlo ballena hazlo
00:00:11.135 --> 00:00:12.303
Está funcionando
00:00:12.047 --> 00:00:13.554
Cómo es posible
00:00:13.638 --> 00:00:16.182
Parece que Dolittle y el oso engancharon una ballena
00:00:16.265 --> 00:00:17.809
Era una pregunta retórica
00:00:18.684 --> 00:00:19.685
Disparen
00:00:01.000 --> 00:00:04.462
Full fart framåt Heja Humphrey
00:00:06.047 --> 00:00:07.034
Drar de ifrån
00:00:09.991 --> 00:00:12.345
Kör på valen Det fungerar
00:00:12.047 --> 00:00:13.471
Hur är det möjligt
00:00:13.554 --> 00:00:16.999
Dolittle och en isbjörn selade på en val
00:00:16.265 --> 00:00:19.056
Det var en retorisk fråga Skjut bara
00:00:01.000 --> 00:00:02.793
เด นหน าเต มกำล ง
00:00:02.096 --> 00:00:04.462
ไปฮ มฟร ย ไป
00:00:06.047 --> 00:00:07.506
พวกม นกำล งหน ง นเหรอ
00:00:09.991 --> 00:00:10.076
เอาเลยวาฬ เต มเหน ยว
00:00:11.998 --> 00:00:12.303
ม นได ผล
00:00:12.047 --> 00:00:13.471
เป นไปได ไงเน ย
00:00:13.596 --> 00:00:16.999
เท าท เห น ด ล ตเต ลก บหม ข วโลกใส ห วงให วาฬ
00:00:16.265 --> 00:00:17.975
ฉ นแค ถามลอยๆ หรอก
00:00:18.684 --> 00:00:19.685
ย งป นส
00:00:01.000 --> 00:00:02.794
Tam yol ileri
00:00:02.961 --> 00:00:04.462
Hadi Humphrey hadi
00:00:06.047 --> 00:00:07.298
Uzaklaşıyorlar mı
00:00:08.967 --> 00:00:10.718
Hadi balina yap şunu
00:00:10.969 --> 00:00:12.262
İşe yarıyor
00:00:12.345 --> 00:00:13.346
Bu nasıl olabilir
00:00:13.471 --> 00:00:14.639
Efendim görünüşe göre Dolittle'la
00:00:14.722 --> 00:00:16.999
kutup ayısı bir balinaya bağlanmışlar
00:00:16.224 --> 00:00:17.684
Cevap bekleyen bir soru değildi
00:00:18.643 --> 00:00:19.644
Ateş edin
Available in 25 languages
Duration
21 seconds
Views
13
Timestamp in Movie
00:42:29
Uploaded
Mar 12, 2026
Production
Universal Pictures,Team Downey,Perfect World Pictures,Roth-Kirschenbaum Films
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
After losing his wife seven years earlier, the eccentric Dr. John Dolittle, famed doctor and veterinarian of Queen Victoria’s England, hermits himself away behind the high walls of Dolittle Manor with only his menagerie of exotic animals for company. But when the young queen falls gravely ill, a reluctant Dolittle is forced to set sail on an epic adventure to a mythical island in search of a cure, regaining his wit and courage as he crosses old adversaries and discovers wondrous creatures.