To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Righto. Let's savethis squirrel, shall we? Okay. DOLITTLE: When you wake up,everything will be fine. If I die, I swearI will haunt your house. DOLITTLE:Sterilize the scalpels. Do not lick any instruments. JIP:Patient's conditionhas stabilized. - - They're understanding him,and he's understanding them, in their own languages
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.132
chuckles softly
00:00:03.568 --> 00:00:05.875
Righto Let's save this squirrel shall we
00:00:07.002 --> 00:00:08.617
Okay
00:00:08.066 --> 00:00:11.054
DOLITTLE When you wake up everything will be fine
00:00:11.097 --> 00:00:12.795
If I die I swear I will haunt your house
00:00:12.838 --> 00:00:14.001
DOLITTLE Sterilize the scalpels
00:00:14.144 --> 00:00:15.045
Do not lick any instruments
00:00:15.493 --> 00:00:17.999
JIP Patient's condition has stabilized
00:00:17.103 --> 00:00:18.844
Dab Dab quacking Jip barking
00:00:18.888 --> 00:00:22.282
They're understanding him and he's understanding them
00:00:22.326 --> 00:00:24.241
in their own languages
00:00:24.284 --> 00:00:26.286
various animal sounds
00:00:01.000 --> 00:00:04.187
لنبدأ عملية انقاذ السنجاب هلا فعلنا
00:00:04.475 --> 00:00:06.096
حسن ا
00:00:06.176 --> 00:00:08.526
عندما تستيقظ كل شيء سيكون بخير
00:00:08.606 --> 00:00:10.608
إذا مت اقسم أن ي سأجعل منزلك مسكون ا
00:00:10.688 --> 00:00:13.001
عقم المشارط ولا تلعق أي أداة
00:00:13.146 --> 00:00:15.364
حالة المريض مستقرة
00:00:16.598 --> 00:00:20.141
أنهم يفهمون الإنسان وهو يفهمهم
00:00:20.221 --> 00:00:22.697
بلغاتهم الخاصة
00:00:01.000 --> 00:00:04.378
Tak zachráníme tu veverku že
00:00:04.545 --> 00:00:05.546
Dobrá
00:00:06.172 --> 00:00:08.466
Až se probereš bude to v pořádku
00:00:08.633 --> 00:00:10.343
Jestli umřu budu vás tu strašit
00:00:10.509 --> 00:00:13.346
Sterilizujte skalpely Neolizujte nástroje
00:00:13.512 --> 00:00:15.139
Pacientův stav je stabilizovaný
00:00:16.766 --> 00:00:20.144
Rozumějí mu a on rozumí jim
00:00:20.311 --> 00:00:21.771
v jejich jazycích
00:00:01.000 --> 00:00:04.042
Skal vi så redde egernet
00:00:04.545 --> 00:00:06.046
Godt så
00:00:06.171 --> 00:00:10.259
Når du vågner er alt i orden Hvis jeg dør hjemsøger jeg jer
00:00:10.509 --> 00:00:15.264
Sterilisér skalpellerne Patientens tilstand er stabiliseret
00:00:16.765 --> 00:00:21.687
De kan forstå ham og han kan forstå dem på deres egne sprog
00:00:01.000 --> 00:00:04.379
Zullen we die eekhoorn dan maar redden
00:00:06.172 --> 00:00:10.259
Als je bijkomt is alles weer goed Anders kom ik bij je spoken
00:00:10.468 --> 00:00:15.001
Steriliseer de scalpels Niet likken De patiënt is stabiel
00:00:16.724 --> 00:00:21.688
Ze begrijpen hem en hij praat met ze in hun eigen taal
00:00:01.000 --> 00:00:04.042
Kas näin Eiköhän pelasteta orava
00:00:04.545 --> 00:00:08.507
No niin Kun heräät olet taas kunnossa
00:00:08.633 --> 00:00:10.259
Jos en herää tulen kummittelemaan
00:00:10.509 --> 00:00:13.262
Steriloikaa skalpellit Älkää nuolko
00:00:13.387 --> 00:00:15.473
Potilaan tila on vakaa
00:00:16.724 --> 00:00:20.102
Ne puhuvat hänelle ja hän puhuu niille
00:00:20.227 --> 00:00:21.646
Niiden kielillä
00:00:01.000 --> 00:00:03.586
On va sauver cet écureuil
00:00:06.089 --> 00:00:08.174
À ton réveil tout ira bien
00:00:08.508 --> 00:00:10.093
Si je meurs je hante ta baraque
00:00:10.051 --> 00:00:13.012
Stérilisez les scalpels ne léchez rien
00:00:13.179 --> 00:00:14.681
Patient stable
00:00:16.724 --> 00:00:18.268
Ils le comprennent
00:00:18.434 --> 00:00:20.061
et lui il les comprend
00:00:20.228 --> 00:00:21.521
dans leurs langues
00:00:01.000 --> 00:00:03.545
Nun denn retten wir das Eichhörnchen
00:00:04.337 --> 00:00:05.422
Dann mal los
00:00:05.964 --> 00:00:08.999
Wenn du aufwachst ist alles wieder gut
00:00:08.383 --> 00:00:11.469
Sterb ich such ich dich heim Skalpell sterilisieren
00:00:11.845 --> 00:00:15.014
Nicht an den Instrumenten lecken Patient stabilisiert
00:00:16.558 --> 00:00:18.999
Sie verstehen ihn
00:00:18.393 --> 00:00:21.396
Und er versteht sie In ihren eigenen Sprachen
00:00:01.000 --> 00:00:04.378
Ωραία ας σώσουμε τον σκίουρο εντάξει
00:00:04.545 --> 00:00:05.546
Εντάξει
00:00:06.172 --> 00:00:08.466
Όταν ξυπνήσεις όλα θα είναι καλά
00:00:08.633 --> 00:00:10.259
Αν πεθάνω θα σου στοιχειώσω το σπίτι
00:00:10.509 --> 00:00:13.262
Αποστειρώστε τα νυστέρια Μην τα γλείψετε
00:00:13.387 --> 00:00:15.139
Η κατάσταση του ασθενή σταθεροποιήθηκε
00:00:16.766 --> 00:00:20.144
Τον καταλαβαίνουν και τα καταλαβαίνει κι αυτός
00:00:20.311 --> 00:00:21.687
μιλώντας τη γλώσσα τους
00:00:01.000 --> 00:00:04.379
בסדר בואו נציל את הסנאי הזה כן
00:00:04.545 --> 00:00:05.546
טוב
00:00:06.172 --> 00:00:08.466
כשתתעורר הכול יהיה בסדר
00:00:08.633 --> 00:00:10.259
אם אני אמות אני נשבע שארדוף את הבית שלך
00:00:10.051 --> 00:00:13.262
תחטא את האזמלים אל תלקק אף כלי
00:00:13.388 --> 00:00:15.139
מצב המטופל התייצב
00:00:16.766 --> 00:00:20.144
הם מבינים אותו והוא מבין אותם
00:00:20.311 --> 00:00:21.688
בשפות שלהם
00:00:01.000 --> 00:00:04.378
अच छ चल इस ग लहर क बच त ह चल
00:00:04.545 --> 00:00:05.546
ठ क ह
00:00:06.172 --> 00:00:08.466
जब त म ज ग ग सब ठ क ह ज एग
00:00:08.633 --> 00:00:10.343
अगर मर गय त कसम स यह भ त बनकर डर ऊ ग
00:00:10.509 --> 00:00:13.346
च क क ज व ण रह त कर क स भ औज र क मत च टन
00:00:13.512 --> 00:00:15.139
मर ज क ह लत स थ र ह
00:00:16.766 --> 00:00:20.144
व उनक ब त समझ रह ह और वह उन ल ग क ब त समझ रह ह
00:00:20.311 --> 00:00:21.771
उनक अपन भ ष म
00:00:01.000 --> 00:00:04.378
Na jó mentsük meg mókuskát
00:00:04.545 --> 00:00:05.546
Oké
00:00:06.172 --> 00:00:08.466
Mire felébredsz minden rendben lesz
00:00:08.633 --> 00:00:10.343
Ha meghalok kísérteni fogom a házadat
00:00:10.509 --> 00:00:13.346
Szikéket sterilizálni Nem nyaljuk meg az eszközöket
00:00:13.512 --> 00:00:15.139
A beteg állapota stabilizálódott
00:00:16.766 --> 00:00:20.144
Megértik és beszélik
00:00:20.311 --> 00:00:21.771
egymás nyelvét
00:00:01.000 --> 00:00:03.502
Baik mari kita selamatkan tupai ini
00:00:04.042 --> 00:00:05.421
Baik
00:00:06.046 --> 00:00:08.034
Saat kau bangun semua akan baik baik saja
00:00:08.507 --> 00:00:10.134
Jika mati akan kuhantui rumahmu
00:00:10.384 --> 00:00:13.137
Sterilkan pisaunya Jangan jilat alat apa pun
00:00:13.262 --> 00:00:15.999
Kondisi pasien sudah stabil
00:00:16.064 --> 00:00:20.998
Mereka memahaminya dia memahami mereka
00:00:20.186 --> 00:00:21.562
dalam bahasa hewan
00:00:01.000 --> 00:00:04.253
Bene Vogliamo salvare questo scoiattolo
00:00:04.545 --> 00:00:06.047
D'accordo
00:00:06.172 --> 00:00:08.424
Quando ti sveglierai starai benissimo
00:00:08.591 --> 00:00:10.217
Se muoio ti perseguiterò
00:00:10.468 --> 00:00:13.022
Sterilizza i bisturi Non leccare gli strumenti
00:00:13.346 --> 00:00:15.431
Le condizioni del paziente sono stabili
00:00:16.724 --> 00:00:20.144
Loro capiscono lui lui capisce gli animali
00:00:20.269 --> 00:00:21.646
e ognuno parla la propria lingua
00:00:01.000 --> 00:00:04.391
このリス助けられると思うか
00:00:04.056 --> 00:00:05.056
いいよ
00:00:06.016 --> 00:00:08.047
目が覚めた時 全て終わってるからな
00:00:08.064 --> 00:00:10.359
もし俺が死んだら 化けて出るよ
00:00:10.052 --> 00:00:13.354
メスを殺菌してくれ 用具を舐めなるんじゃない
00:00:13.052 --> 00:00:15.159
患者の状態は安定してます
00:00:16.076 --> 00:00:20.151
動物達は博士を理解し 博士も動物達を理解してる
00:00:20.032 --> 00:00:21.754
自分達の言葉だけで
00:00:01.000 --> 00:00:04.378
이제 이 다람쥐를 살려내볼까
00:00:04.545 --> 00:00:05.546
그러죠
00:00:06.171 --> 00:00:08.465
잠에서 깨면 다 좋아질 거야
00:00:08.632 --> 00:00:10.259
죽으면 유령 돼서 괴롭힐 거예요
00:00:10.509 --> 00:00:13.262
메스 소독해 핥진 말고
00:00:13.387 --> 00:00:15.139
상태가 안정됐어요
00:00:16.765 --> 00:00:20.144
박사님과 동물들이 대화를 나누네요
00:00:20.311 --> 00:00:21.687
자기들의 언어로
00:00:01.000 --> 00:00:04.378
Skal vi redde dette ekornet da
00:00:04.545 --> 00:00:05.546
Greit
00:00:06.172 --> 00:00:08.466
Når du våkner blir alt bra igjen
00:00:08.633 --> 00:00:10.343
Hvis jeg dør hjemsøker jeg huset ditt
00:00:10.509 --> 00:00:13.346
Steriliser skalpellene Ikke slikk på noen instrumenter
00:00:13.512 --> 00:00:15.139
Pasientens tilstand er stabil
00:00:16.766 --> 00:00:20.144
De forstår ham og han forstår dem
00:00:20.311 --> 00:00:21.771
på deres egne språk
00:00:01.000 --> 00:00:04.336
Dobra Możemy zaczynać
00:00:04.461 --> 00:00:05.462
Jasne
00:00:06.046 --> 00:00:10.175
Gdy się obudzisz będzie po wszystkim Albo mój duch będzie tu straszyć
00:00:10.426 --> 00:00:13.022
Sterylizacja skalpeli Nie lizać instrumentów
00:00:13.345 --> 00:00:15.097
Pacjent stabilny
00:00:16.682 --> 00:00:21.604
Rozumieją co mówi On też je rozumie Choć mówią w swoich językach
00:00:01.000 --> 00:00:04.378
Muito bem vamos salvar este esquilo pessoal
00:00:04.545 --> 00:00:05.546
Prontinho
00:00:06.171 --> 00:00:08.465
Quando você acordar vai estar tudo bem
00:00:08.632 --> 00:00:10.342
Se eu morrer vou assombrar sua casa
00:00:10.509 --> 00:00:13.345
Esterilizar os bisturis Não lambam nenhum instrumento
00:00:13.512 --> 00:00:15.139
Condição do paciente foi estabilizada
00:00:16.765 --> 00:00:20.144
Eles estão entendendo ele e ele entende eles
00:00:20.311 --> 00:00:21.077
na língua deles
00:00:01.000 --> 00:00:03.753
Bine Să salvăm veverița da
00:00:06.172 --> 00:00:08.466
Când o să te trezești totul o să fie bine
00:00:08.633 --> 00:00:10.259
Dacă mor jur că o să ți bântui casa
00:00:10.051 --> 00:00:13.262
Sterilizați bisturiele Nu lingeți instrumentarul
00:00:13.388 --> 00:00:15.181
Starea pacientului e stabilă
00:00:16.766 --> 00:00:21.688
Ele îl înțeleg pe el și el le înțelege pe ele în limba animalelor
00:00:01.000 --> 00:00:04.378
Ну что ж давайте спасем бельчонка
00:00:04.545 --> 00:00:05.546
Хорошо
00:00:06.172 --> 00:00:08.466
Когда ты проснешься всё будет хорошо
00:00:08.633 --> 00:00:10.343
Если я умру буду являться вам призраком
00:00:10.509 --> 00:00:13.346
Простерилизовать скальпели И не лизать инструменты
00:00:13.512 --> 00:00:15.139
Состояние пациента стабильно
00:00:16.766 --> 00:00:20.144
Они понимают его а он понимает их
00:00:20.311 --> 00:00:21.771
Понимает их языки
00:00:01.000 --> 00:00:04.379
Muy bien salvemos a esta ardilla sí
00:00:04.545 --> 00:00:05.546
Muy bien
00:00:06.172 --> 00:00:08.466
Cuando despiertes todo estará bien
00:00:08.633 --> 00:00:10.426
Si muero juro que embrujaré su casa
00:00:10.051 --> 00:00:13.346
Esterilicen los bisturís No laman los instrumentos
00:00:13.513 --> 00:00:15.139
El paciente está estable
00:00:16.766 --> 00:00:20.144
Ellos lo entienden y él a ellos
00:00:20.311 --> 00:00:21.771
en sus propios idiomas
00:00:01.000 --> 00:00:06.999
Då så Nu räddar vi den här ekorren Okej
00:00:06.013 --> 00:00:10.217
När du vaknar är allt bra Om jag dör ska jag spöka i huset
00:00:10.467 --> 00:00:13.001
Sterilisera skalpellerna Slicka inte
00:00:13.178 --> 00:00:15.556
Patientens tillstånd har stabiliserats
00:00:16.724 --> 00:00:20.999
De förstår honom och han förstår dem
00:00:20.144 --> 00:00:21.645
på deras egna språk
00:00:01.000 --> 00:00:04.378
เอาละ เรามาช วยกระรอกน ก นนะ
00:00:04.545 --> 00:00:05.546
โอเค
00:00:06.172 --> 00:00:08.466
เม อนายฟ น นายจะไม เป นไร
00:00:08.633 --> 00:00:10.426
ถ าผมตาย ผมจะมาหลอกค ณ
00:00:10.509 --> 00:00:13.022
ฆ าเช อม ดผ าต ด ห ามเล ยเคร องม อท กชน ด
00:00:13.346 --> 00:00:15.097
อาการของคนไข คงท แล ว
00:00:16.724 --> 00:00:20.102
ส ตว พวกน นเข าใจเขา เขาก เข าใจส ตว พวกน น
00:00:20.269 --> 00:00:21.646
ด วยการพ ดภาษาส ตว
00:00:01.000 --> 00:00:04.378
Hadi bakalım şu sincabı kurtaralım olur mu
00:00:04.545 --> 00:00:05.546
Olur
00:00:06.171 --> 00:00:08.465
Uyandığında her şey çok güzel olacak
00:00:08.632 --> 00:00:10.259
Ölürsem yemin ederim rüyalarına girerim
00:00:10.509 --> 00:00:13.262
Neşterleri sterilize edin Hiçbir aleti yalamayın
00:00:13.387 --> 00:00:15.139
Hastanın durumu stabil
00:00:16.765 --> 00:00:20.144
Onu anlıyorlar o da onları anlıyor
00:00:20.311 --> 00:00:21.645
Kendi dillerinde
Available in 25 languages
Duration
28 seconds
Views
17
Timestamp in Movie
00:14:54
Uploaded
Mar 12, 2026
Production
Universal Pictures,Team Downey,Perfect World Pictures,Roth-Kirschenbaum Films
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
After losing his wife seven years earlier, the eccentric Dr. John Dolittle, famed doctor and veterinarian of Queen Victoria’s England, hermits himself away behind the high walls of Dolittle Manor with only his menagerie of exotic animals for company. But when the young queen falls gravely ill, a reluctant Dolittle is forced to set sail on an epic adventure to a mythical island in search of a cure, regaining his wit and courage as he crosses old adversaries and discovers wondrous creatures.