To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
You saved me, did you? Fair play. Thanks very much. Well done, everybody. Feel like you belong now, kid? I guess I do. - We lost 'em.- I guess I do. Great work, gang. MINI: Eat our dust, Mudfly. ♪
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.061
You saved me did you
00:00:02.653 --> 00:00:03.785
Fair play
00:00:03.829 --> 00:00:05.352
Thanks very much
00:00:06.483 --> 00:00:08.398
Well done everybody
00:00:08.442 --> 00:00:09.066
sighs
00:00:09.704 --> 00:00:11.924
Feel like you belong now kid
00:00:11.967 --> 00:00:13.839
I guess I do
00:00:13.882 --> 00:00:15.623
We lost 'em I guess I do
00:00:15.666 --> 00:00:17.019
Great work gang
00:00:17.233 --> 00:00:19.054
MINI Eat our dust Mudfly blows raspberry
00:00:19.583 --> 00:00:21.498
00:00:01.000 --> 00:00:05.073
لقد انقذتني أليس كذلك احسنت شكرا جزيلا لك
00:00:05.654 --> 00:00:07.762
احسنتم جميعا
00:00:09.105 --> 00:00:11.487
تشعر إنك تنتمي إلينا الان ايها الفتى
00:00:11.567 --> 00:00:13.667
اعتقد نعم
00:00:13.679 --> 00:00:16.344
لقد فقدنا اثرهم عمل عظيم
00:00:16.424 --> 00:00:19.999
اللعنة عليك يا مودفلاي
00:00:01.000 --> 00:00:03.252
Ty jsi mě zachránil že Klobouk dolů
00:00:03.419 --> 00:00:04.879
Moc ti děkuji
00:00:05.922 --> 00:00:07.084
Všichni jste byli skvělí
00:00:09.003 --> 00:00:11.469
Už se ti zdá že sem patříš
00:00:11.636 --> 00:00:12.678
Asi ano
00:00:13.638 --> 00:00:14.639
Setřásli jsme je
00:00:14.805 --> 00:00:16.349
Nejspíš ano Výborně bando
00:00:16.515 --> 00:00:19.001
Trhni si Müdflyi
00:00:01.000 --> 00:00:04.837
Reddede du mig Godt træk Mange tak
00:00:05.922 --> 00:00:07.757
Godt klaret alle sammen
00:00:09.216 --> 00:00:13.137
Føler du at du hører til nu Ja det gør jeg vel
00:00:13.596 --> 00:00:16.349
Vi slap fra dem Flot arbejde folkens
00:00:16.474 --> 00:00:18.893
Tag den Müdfly
00:00:01.000 --> 00:00:04.754
Je hebt me dus gered Heel fijn Dank je wel
00:00:05.839 --> 00:00:07.674
Goed werk allemaal
00:00:09.133 --> 00:00:13.096
Voelt het nu alsof je erbij hoort Ja zeker
00:00:13.638 --> 00:00:18.081
We zijn hem kwijt Goed gedaan De mazzel Müdfly
00:00:01.000 --> 00:00:04.837
Sinäkö minut pelastit Hienoa Suurkiitos
00:00:05.922 --> 00:00:07.084
Hienosti toimittu
00:00:09.003 --> 00:00:13.304
Joko tuntuu että kuulut joukkoon Kyllä
00:00:13.093 --> 00:00:16.432
Pääsimme karkuun Hyvää duunia
00:00:16.557 --> 00:00:18.935
Syö hiekkaa Müdfly
00:00:01.000 --> 00:00:03.044
Tu m'as sauvé hein Bien joué
00:00:03.503 --> 00:00:04.671
Merci beaucoup
00:00:05.755 --> 00:00:06.798
Bravo à tous
00:00:09.217 --> 00:00:11.427
Tu te sens à ta place maintenant
00:00:11.594 --> 00:00:12.804
Je crois que oui
00:00:13.805 --> 00:00:15.999
On les a semés
00:00:15.181 --> 00:00:16.391
Beau travail les amis
00:00:16.558 --> 00:00:18.476
Dans ta face Müdfly
00:00:01.000 --> 00:00:04.067
Du hast mich gerettet oder Alle Achtung Vielen Dank
00:00:05.838 --> 00:00:07.673
Gut gemacht Leute
00:00:09.217 --> 00:00:12.512
Jetzt gehörst du zu uns Kleiner Denke schon
00:00:13.846 --> 00:00:16.182
Wir haben sie abgehängt Gute Arbeit
00:00:16.557 --> 00:00:18.726
Du kriegst uns nicht Müdfly
00:00:01.000 --> 00:00:03.211
Εσύ με έσωσες Μπράβο
00:00:03.461 --> 00:00:04.837
Ευχαριστώ πολύ
00:00:06.999 --> 00:00:07.084
Μπράβο σε όλους
00:00:09.003 --> 00:00:11.511
Το νιώθεις ότι ανήκεις εδώ μικρέ
00:00:11.678 --> 00:00:12.072
Έτσι νομίζω
00:00:13.596 --> 00:00:14.597
Τον χάσαμε
00:00:14.722 --> 00:00:16.391
Έτσι νομίζω Καλή δουλειά παλιοπαρέα
00:00:16.557 --> 00:00:18.977
Φάε τη σκόνη μας Μάντφλαϊ
00:00:01.000 --> 00:00:03.211
אתה הצלת אותי נכון יפה מאוד
00:00:03.461 --> 00:00:04.796
תודה רבה
00:00:05.964 --> 00:00:07.799
כל הכבוד לכולם
00:00:09.258 --> 00:00:11.469
מרגיש שאתה שייך עכשיו ילד
00:00:11.636 --> 00:00:12.679
נראה לי שכן
00:00:13.554 --> 00:00:14.555
איבדנו אותו
00:00:14.681 --> 00:00:16.349
נראה לי שכן עבודה מצוינת חבר'ה
00:00:16.516 --> 00:00:18.935
תאכל את האבק שלנו מודפליי
00:00:01.000 --> 00:00:03.252
त मन म झ बच य ह न त म ह र क म क कद र करत ह
00:00:03.419 --> 00:00:04.879
बह त बह त श क र य
00:00:05.922 --> 00:00:07.084
सब ल ग न अच छ क म क य
00:00:09.003 --> 00:00:11.469
अब लग क त म ह यह ह न च ह ए बच च
00:00:11.636 --> 00:00:12.678
श यद
00:00:13.638 --> 00:00:14.639
हम उसस द र न कल आए
00:00:14.805 --> 00:00:16.349
श यद बढ य क म क य द स त
00:00:16.515 --> 00:00:19.001
ध ल च ट म डफ ल ई
00:00:01.000 --> 00:00:03.252
Te mentettél meg ugye Szép munka volt
00:00:03.419 --> 00:00:04.879
Kösz szépen
00:00:05.922 --> 00:00:07.084
Ügyesek voltatok
00:00:09.003 --> 00:00:11.469
Most már érzed hogy itt a helyed kölyök
00:00:11.636 --> 00:00:12.678
Igen azt hiszem
00:00:13.638 --> 00:00:14.639
Leráztuk Müdflyt
00:00:14.805 --> 00:00:16.349
Igen Bravó srácok
00:00:16.515 --> 00:00:19.001
Nesze neked Müdfly
00:00:01.000 --> 00:00:03.211
Kau menyelamatkanku benar Kau hebat
00:00:03.753 --> 00:00:04.837
Terima kasih
00:00:06.999 --> 00:00:07.674
Kalian semua hebat
00:00:09.384 --> 00:00:11.177
Merasa cocok di sini Nak
00:00:11.678 --> 00:00:12.072
Kurasa begitu
00:00:13.513 --> 00:00:14.597
Kita lolos
00:00:14.722 --> 00:00:16.391
Kurasa begitu Kalian hebat
00:00:16.557 --> 00:00:18.977
Rasakan itu Mudfly
00:00:01.000 --> 00:00:03.211
Mi hai salvato tu vero Complimenti
00:00:03.461 --> 00:00:04.796
Grazie di cuore
00:00:06.047 --> 00:00:07.799
Complimenti a tutti
00:00:09.003 --> 00:00:11.552
Visto che è questo il tuo posto
00:00:11.678 --> 00:00:12.072
Direi di sì
00:00:13.068 --> 00:00:16.391
Seminati Ottimo lavoro ciurma
00:00:16.516 --> 00:00:18.935
Mangia la nostra polvere Müdfly
00:00:01.000 --> 00:00:03.231
君が僕を助けてくれた 素晴らしい
00:00:03.044 --> 00:00:04.874
ありがとう
00:00:05.092 --> 00:00:07.832
皆 よくやった
00:00:09.032 --> 00:00:11.471
皆が仲間だって感じるか 坊や
00:00:11.064 --> 00:00:12.072
多分
00:00:13.064 --> 00:00:14.064
彼を死なせるところだった
00:00:14.008 --> 00:00:16.044
ああ やったな 皆
00:00:16.052 --> 00:00:19.035
倒れ込んでいいよ マッドフライ
00:00:01.000 --> 00:00:03.021
네가 날 구해줬구나 잘했어
00:00:03.461 --> 00:00:04.837
정말 고맙다
00:00:06.999 --> 00:00:07.084
수고들 했어
00:00:09.003 --> 00:00:11.051
이젠 너도 한 팀인 게 느껴져
00:00:11.677 --> 00:00:12.072
응
00:00:13.679 --> 00:00:14.068
따돌렸어
00:00:14.764 --> 00:00:16.039
그래 모두 잘했어
00:00:16.557 --> 00:00:18.976
쌤통이다 머드플라이
00:00:01.000 --> 00:00:03.252
Du reddet meg gjorde du ikke Godt jobbet
00:00:03.419 --> 00:00:04.879
Tusen takk
00:00:05.922 --> 00:00:07.084
Godt gjort alle sammen
00:00:09.003 --> 00:00:11.469
Føler du at du hører til nå
00:00:11.636 --> 00:00:12.678
Jeg gjør vel det
00:00:13.638 --> 00:00:14.639
Vi mistet ham
00:00:14.805 --> 00:00:16.349
Jeg gjør vel det Godt jobbet folkens
00:00:16.515 --> 00:00:19.001
Snakkes Müdfly
00:00:01.000 --> 00:00:03.211
Uratowałeś mnie prawda Grasz fair
00:00:03.461 --> 00:00:04.837
Wielkie dzięki
00:00:06.999 --> 00:00:07.215
Brawo wszyscy
00:00:09.003 --> 00:00:11.552
Poczułeś że tu pasujesz
00:00:11.678 --> 00:00:13.012
Chyba tak
00:00:13.846 --> 00:00:15.264
Zgubiliśmy go
00:00:15.039 --> 00:00:18.977
Świetna robota Nie dogonisz nas Müdfly
00:00:01.000 --> 00:00:03.294
Você me salvou não foi Muito bem
00:00:03.461 --> 00:00:04.921
Muito obrigado
00:00:05.963 --> 00:00:07.882
Bom trabalho pessoal
00:00:09.467 --> 00:00:11.469
Agora sente que seu lugar é aqui garoto
00:00:11.636 --> 00:00:12.678
Acho que sim
00:00:13.638 --> 00:00:14.639
Conseguimos escapar
00:00:14.805 --> 00:00:16.349
Acho que sim Ótimo trabalho
00:00:16.515 --> 00:00:19.001
Coma nossa poeira Müdfly
00:00:01.000 --> 00:00:03.021
Tu m ai salvat nu Bună treabă
00:00:03.461 --> 00:00:04.837
Mulțumesc frumos
00:00:06.999 --> 00:00:07.256
Felicitări tuturor
00:00:09.342 --> 00:00:12.762
Simți acum că ești de ai noștri Cred că da
00:00:13.971 --> 00:00:15.139
Am scăpat de ei Cred că da
00:00:15.264 --> 00:00:16.682
Bună treabă gașcă
00:00:16.807 --> 00:00:18.392
Te am făcut praf Müdfly
00:00:01.000 --> 00:00:03.252
Ты меня спас да Молодец
00:00:03.419 --> 00:00:04.879
Благодарю
00:00:05.922 --> 00:00:07.084
Все молодцы
00:00:09.003 --> 00:00:11.469
Теперь ты на своем месте дружок
00:00:11.636 --> 00:00:12.678
Пожалуй да
00:00:13.638 --> 00:00:14.639
Мы от них ушли
00:00:14.805 --> 00:00:16.349
Пожалуй да Все молодцы
00:00:16.515 --> 00:00:19.001
Не догонишь Мюдфлай
00:00:01.000 --> 00:00:03.294
Me salvaste no Lo hiciste bien
00:00:03.461 --> 00:00:04.921
Muchas gracias
00:00:05.964 --> 00:00:07.882
Bien hecho todos
00:00:09.467 --> 00:00:11.469
Ya sientes que perteneces niño
00:00:11.636 --> 00:00:12.679
Supongo que sí
00:00:13.638 --> 00:00:14.639
Lo perdimos
00:00:14.722 --> 00:00:16.432
Supongo que sí Bien hecho equipo
00:00:16.516 --> 00:00:19.001
Toma eso Müdfly
00:00:01.000 --> 00:00:04.837
Räddade du mig Då ska du ha tack
00:00:06.999 --> 00:00:07.798
Bravo allesammans
00:00:09.258 --> 00:00:12.887
Känner du dig som en av oss nu Ja faktiskt
00:00:13.638 --> 00:00:16.039
Vi hakade av dem Starkt jobbat gänget
00:00:16.515 --> 00:00:18.935
Ajöss Müdfly
00:00:01.000 --> 00:00:03.211
นายช วยฉ นใช ไหม เก งมาก
00:00:03.461 --> 00:00:04.837
ขอบใจนายมาก
00:00:06.999 --> 00:00:07.084
เย ยมมากท กต ว
00:00:09.003 --> 00:00:11.511
ร ส กว านายควรอย ท น ร ย ง
00:00:11.678 --> 00:00:12.072
ร ส กแล ว
00:00:13.596 --> 00:00:14.597
หน พ นแล ว
00:00:14.722 --> 00:00:16.391
ร ส กแล ว เก งมาก ชาวแก ง
00:00:16.557 --> 00:00:18.977
ท งไม เห นฝ น ม ดฟลาย
00:00:01.000 --> 00:00:03.021
Beni sen kurtardın değil mi Çok iyiydin
00:00:03.046 --> 00:00:04.837
Çok teşekkürler
00:00:06.999 --> 00:00:07.084
Hepinize aferin
00:00:09.003 --> 00:00:11.051
Artık kendini buraya ait hissediyor musun evlat
00:00:11.677 --> 00:00:12.072
Sanırım hissediyorum
00:00:13.554 --> 00:00:14.597
Ondan kurtulduk
00:00:14.722 --> 00:00:16.348
Sanırım hissediyorum Aferin size millet
00:00:16.515 --> 00:00:18.934
Tozumuzu yut Müdfly
Available in 25 languages
Duration
23 seconds
Views
17
Timestamp in Movie
00:44:26
Uploaded
Mar 12, 2026
Production
Universal Pictures,Team Downey,Perfect World Pictures,Roth-Kirschenbaum Films
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
After losing his wife seven years earlier, the eccentric Dr. John Dolittle, famed doctor and veterinarian of Queen Victoria’s England, hermits himself away behind the high walls of Dolittle Manor with only his menagerie of exotic animals for company. But when the young queen falls gravely ill, a reluctant Dolittle is forced to set sail on an epic adventure to a mythical island in search of a cure, regaining his wit and courage as he crosses old adversaries and discovers wondrous creatures.