To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
discharge the dutieson which I am about to enter. "So help you God." - So help me God.- Congratulations. We have talk ofa Nobel Peace Prize in the offing
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:04.541
discharge the duties on which I am about to enter
00:00:04.625 --> 00:00:05.708
So help you God
00:00:05.791 --> 00:00:08.041
So help me God Congratulations
00:00:09.333 --> 00:00:13.083
We have talk of a Nobel Peace Prize in the offing
00:00:01.000 --> 00:00:05.083
يجدر بنا أن نمارس الجنس فور ا ما أنا بصدد تول يه
00:00:05.167 --> 00:00:06.025
فليساعدك الرب
00:00:06.333 --> 00:00:08.583
فليساعدني الرب تهانينا
00:00:08.667 --> 00:00:09.792
ارتفاع في سوق البورصة
00:00:09.875 --> 00:00:13.005
يتحدثون عن جائزة نوبل للسلام في الأفق
00:00:13.583 --> 00:00:14.583
ليس جذ اب ا
00:00:01.000 --> 00:00:04.541
য পদ র জন য লড়ছ ল ম স পদ থ ক অগ র ম ইস তফ দ চ ছ
00:00:09.333 --> 00:00:13.083
স শ ল ষ ট ব যক ত বর গদ র ন ব ল প রস ক র দ ওয় য য় ক ন স ট ন য় জল পন কল পন চলছ
00:00:13.166 --> 00:00:16.458
স অত ট স দর শনও নয়
00:00:01.000 --> 00:00:05.083
我们突然就要完蛋了 履行我即将承担的职责
00:00:05.167 --> 00:00:06.025
向上帝起誓
00:00:06.333 --> 00:00:08.583
向上帝起誓 祝贺
00:00:08.667 --> 00:00:09.792
股票市场暴涨
00:00:09.875 --> 00:00:13.625
办公室在严肃讨论颁出诺贝尔和平奖
00:00:13.708 --> 00:00:14.625
他不性感啊
00:00:01.000 --> 00:00:05.083
Sad bismo se trebali jebati dužnosti koje preuzimam
00:00:05.167 --> 00:00:06.025
Bog vam pomogao
00:00:06.333 --> 00:00:08.583
Tako mi Bog pomogao Čestitam
00:00:08.667 --> 00:00:09.792
DIONICE U PORASTU
00:00:09.875 --> 00:00:13.625
Spominje se Nobelova nagrada za mir
00:00:01.000 --> 00:00:05.083
Měli bysme prostě šoustat které na sebe beru
00:00:05.167 --> 00:00:06.025
Pomáhej mi Bůh
00:00:06.333 --> 00:00:08.583
K tomu mi pomáhej Bůh Blahopřeju
00:00:08.667 --> 00:00:09.792
BURZA STOUPÁ
00:00:09.875 --> 00:00:13.625
Mluví se o Nobelově ceně míru
00:00:01.000 --> 00:00:05.083
Vi bør kneppe som bliver mig pålagt
00:00:05.167 --> 00:00:06.025
Med Guds hjælp
00:00:06.333 --> 00:00:08.583
Med Guds hjælp Tillykke
00:00:08.667 --> 00:00:09.792
AKTIEMARKED GÅR OP
00:00:09.875 --> 00:00:13.625
Der er tale om en Nobel fredspris på vej
00:00:01.000 --> 00:00:05.083
We moeten neuken 'De plichten die ik op mij neem '
00:00:05.167 --> 00:00:06.025
'Zo helpe u God '
00:00:06.333 --> 00:00:08.583
'Zo helpe mij God ' Gefeliciteerd
00:00:08.667 --> 00:00:09.792
AANDELEN GESTEGEN
00:00:09.875 --> 00:00:13.625
We praten over een Nobelprijs
00:00:01.000 --> 00:00:05.083
Meidän pitäisi naida johon olen ryhtymässä
00:00:05.167 --> 00:00:06.025
Luoja suokoon
00:00:06.333 --> 00:00:08.583
Luoja suokoon Onnittelut
00:00:08.667 --> 00:00:09.792
PÖRSSI NOUSUSSA
00:00:09.875 --> 00:00:13.625
Puhetta on Nobelin rauhanpalkinnosta
00:00:01.000 --> 00:00:02.005
On devrait tous baiser
00:00:02.583 --> 00:00:05.208
la fonction que je m'apprête à exercer
00:00:05.292 --> 00:00:06.625
Avec l'aide de Dieu
00:00:08.792 --> 00:00:09.917
LA BOURSE S'EMBALLE
00:00:10.000 --> 00:00:13.458
Des rumeurs courent sur le Nobel de la Paix
00:00:13.542 --> 00:00:14.667
Génial non
00:00:01.000 --> 00:00:05.083
Wir sollten plötzlich ficken meine Pflichten zu erfüllen
00:00:05.167 --> 00:00:06.025
So wahr mir Gott helfe
00:00:06.333 --> 00:00:08.583
So wahr mir Gott helfe Glückwunsch
00:00:08.667 --> 00:00:09.792
BÖRSE IM HÖHENFLUG
00:00:09.875 --> 00:00:13.625
Es gibt Gerüchte über einen Friedensnobelpreis
00:00:01.000 --> 00:00:06.025
Δέχομαι να ασκώ τα νέα μου καθήκοντα Με τη βοήθεια του Θεού
00:00:06.333 --> 00:00:08.583
Με τη βοήθεια του Θεού Συγχαρητήρια
00:00:08.667 --> 00:00:09.792
ΣΤΑ ΥΨΗ ΟΙ ΜΕΤΟΧΕΣ
00:00:09.875 --> 00:00:13.625
Ακούγεται κάτι για Νόμπελ Ειρήνης στο γραφείο
00:00:01.000 --> 00:00:05.083
צריך להזדיין בפתאומיות לבצע את החובות שעומדות לחול עליי
00:00:05.167 --> 00:00:06.025
בי נשבעתי
00:00:06.333 --> 00:00:08.583
בי נשבעתי ברכות
00:00:08.667 --> 00:00:09.792
המניות בעלייה
00:00:09.875 --> 00:00:13.625
יש דיבור על פרס נובל לשלום
00:00:01.000 --> 00:00:05.083
Mindenki dugjon és kész a feladataimat teljesíteni fogom
00:00:05.167 --> 00:00:06.025
Isten úgy segélje
00:00:06.333 --> 00:00:08.583
Isten úgy segéljen Gratulálok
00:00:08.667 --> 00:00:09.792
CSÚCSON A TŐZSDE
00:00:09.875 --> 00:00:13.625
Még a Nobel békedíj is szóba jöhet
00:00:01.000 --> 00:00:05.083
Kita harus bercinta saja yang akan kujalani
00:00:05.167 --> 00:00:06.025
Bersumpahlah
00:00:06.333 --> 00:00:08.583
Aku bersumpah Selamat
00:00:08.667 --> 00:00:09.792
BURSA SAHAM MELONJAK
00:00:09.875 --> 00:00:13.625
Ada pembahasan soal Penghargaan Nobel untuk Perdamaian
00:00:01.000 --> 00:00:05.083
Dovremmo scopare di più che sto per assumere
00:00:05.167 --> 00:00:06.025
Con l'aiuto di Dio
00:00:06.333 --> 00:00:08.583
Con l'aiuto di Dio Congratulazioni
00:00:08.667 --> 00:00:09.792
IL MERCATO SALE
00:00:09.875 --> 00:00:13.625
Potrebbe ricevere il premio Nobel per la pace
00:00:01.000 --> 00:00:02.833
ヤりまくろうよ
00:00:02.916 --> 00:00:05.041
職務を忠実に果たすと
00:00:05.125 --> 00:00:06.208
誓います
00:00:06.291 --> 00:00:07.625
誓います
00:00:08.625 --> 00:00:09.075
株価 急上昇
00:00:09.833 --> 00:00:12.125
ノーベル平和賞の声も 超ホット
00:00:12.125 --> 00:00:13.416
ノーベル平和賞の声も
00:00:13.005 --> 00:00:15.041
どこがホットだ
00:00:01.000 --> 00:00:02.667
갑자기 망한 거예요
00:00:02.075 --> 00:00:05.708
수행할 것을 엄숙히 선서합니다
00:00:08.667 --> 00:00:09.792
치솟는 주식 시장
00:00:09.875 --> 00:00:13.625
노벨 평화상 수상도 논의되고 있습니다
00:00:01.000 --> 00:00:05.083
Kita patut berasmara saja yang saya akan masuk
00:00:05.167 --> 00:00:06.025
Tuhan bantulah saya
00:00:06.333 --> 00:00:08.583
Tuhan bantulah saya Tahniah
00:00:08.667 --> 00:00:09.792
PASARAN SAHAM NAIK
00:00:09.875 --> 00:00:13.625
Ada tawaran Hadiah Nobel
00:00:01.000 --> 00:00:05.083
Vi bør knulle det jeg forplikter meg til
00:00:05.167 --> 00:00:06.025
Med Guds hjelp
00:00:06.333 --> 00:00:08.583
Med Guds hjelp Gratulerer
00:00:08.667 --> 00:00:09.792
BØRSEN TIL HIMMELS
00:00:09.875 --> 00:00:13.625
Det snakkes om en Nobels fredspris
00:00:01.000 --> 00:00:02.075
Powinniśmy się pieprzyć
00:00:02.833 --> 00:00:05.083
który mam objąć
00:00:05.167 --> 00:00:06.333
Tak mi dopomóż Bóg
00:00:06.417 --> 00:00:08.583
Tak mi dopomóż Bóg Gratuluję
00:00:08.667 --> 00:00:09.792
NA GIEŁDZIE HOSSA
00:00:09.875 --> 00:00:13.542
Musimy poruszyć temat pokojowej nagrody Nobla
00:00:13.625 --> 00:00:14.542
To nie ciacho
00:00:01.000 --> 00:00:05.083
Devíamos foder que estou prestes a iniciar
00:00:05.167 --> 00:00:06.025
Juro por Deus
00:00:06.333 --> 00:00:08.583
Juro por Deus Parabéns
00:00:08.667 --> 00:00:09.792
A BOLSA SUBIU IMENSO
00:00:09.875 --> 00:00:13.333
Fala se do Prémio Nobel da Paz
00:00:13.417 --> 00:00:14.005
Ele não é sensual
00:00:01.000 --> 00:00:05.083
Hai să ne o tragem cu care voi fi învestit
00:00:05.167 --> 00:00:06.025
Așa să mă ajute Dumnezeu
00:00:06.333 --> 00:00:08.583
Așa să mă ajute Dumnezeu Felicitări
00:00:08.667 --> 00:00:09.792
CRESC COTAȚIILE LA BURSĂ
00:00:09.875 --> 00:00:13.625
Se vorbește despre Premiul Nobel pentru Pace
00:00:01.000 --> 00:00:05.083
Мы должны трахаться долг который беру на себя
00:00:05.167 --> 00:00:06.025
Да поможет вам Бог
00:00:06.333 --> 00:00:08.583
Да поможет мне Бог Поздравляю
00:00:08.667 --> 00:00:09.792
РЫНОК АКЦИЙ ВЗЛЕТЕЛ
00:00:09.875 --> 00:00:13.542
В перспективе поговаривают о Нобелевской премии
00:00:13.625 --> 00:00:14.458
Он не крутой
00:00:01.000 --> 00:00:05.000
Deberíamos estar cogiendo ya que estoy a punto de asumir
00:00:05.083 --> 00:00:06.292
Que Dios me ayude
00:00:06.375 --> 00:00:08.583
Que Dios me ayude Felicitaciones
00:00:08.667 --> 00:00:09.792
LA BOLSA SE DISPARA
00:00:09.875 --> 00:00:13.625
Se habla de un Premio Nobel de la Paz a la vista
00:00:01.000 --> 00:00:05.083
Alla borde ligga som jag åtagit mig
00:00:05.167 --> 00:00:06.025
Så hjälpe mig Gud
00:00:06.333 --> 00:00:08.583
Så hjälpe mig Gud Gratulerar
00:00:08.667 --> 00:00:09.792
BÖRSEN PÅ UPPGÅNG
00:00:09.875 --> 00:00:13.625
Det pratas redan om Nobels fredspris
00:00:01.000 --> 00:00:05.083
เราควรเอาก นซะ ท ผมก าล งจะเข าไปปฏ บ ต การ
00:00:05.167 --> 00:00:06.025
ขอพระเจ าช วยค ณ
00:00:06.333 --> 00:00:08.583
ขอพระเจ าช วยผม ย นด ด วย
00:00:08.667 --> 00:00:09.792
ตลาดห นขาข น ข นส ง
00:00:09.875 --> 00:00:13.625
ม การพ ดค ยเร องเสนอ รางว ลโนเบลสาขาส นต ภาพ
00:00:01.000 --> 00:00:05.083
Acilen sevişmeliyiz vazifeyi yerine getireceğime
00:00:05.167 --> 00:00:06.292
Tanrı yardımcın olsun
00:00:06.375 --> 00:00:08.583
Tanrı yardımcım olsun Tebrikler
00:00:08.667 --> 00:00:09.792
BORSA UÇUYOR
00:00:09.875 --> 00:00:13.625
Nobel Barış Ödülü adaylığından bahsediliyor
00:00:01.000 --> 00:00:05.000
Ми маємо трахатися які на мене покладаються
00:00:05.083 --> 00:00:06.417
Допоможи мені Боже
00:00:06.005 --> 00:00:08.583
Допоможи мені Боже Вітаю
00:00:08.667 --> 00:00:09.792
ФОНДОВИЙ РИНОК РОСТЕ
00:00:09.875 --> 00:00:13.625
Подейкують про Нобелівську премію миру
00:00:01.000 --> 00:00:05.083
Chúng ta nên chết bất ngờ cho xong mà tôi sắp bước vào
00:00:05.167 --> 00:00:06.025
Cầu Chúa giúp con
00:00:06.333 --> 00:00:08.583
Cầu Chúa giúp con Chúc mừng
00:00:08.667 --> 00:00:09.792
CỔ PHIẾU LÊN LÊN CAO
00:00:09.875 --> 00:00:13.625
Nghe bàn là Tổng thống sẽ được trao giải Nobel Hòa bình
Available in 30 languages
Duration
14 seconds
Views
15
Timestamp in Movie
00:55:53
Uploaded
Feb 19, 2026
Production
Hyperobject Industries
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Two low-level astronomers must go on a giant media tour to warn humankind of an approaching comet that will destroy planet Earth.