To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
I'm grateful we tried. Man, oh, man, did we try. Well, we're not the most religious herein the Mindy household, but, um, maybe we should say "amen"?Should we do that? Don't look at me. I don't know how to...What, you just say, "Amen"? I don't... - I got this.- Wrap it up? I got it
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.916
I'm grateful we tried
00:00:05.791 --> 00:00:08.025
Man oh man did we try
00:00:10.708 --> 00:00:16.041
Well we're not the most religious here in the Mindy household
00:00:16.125 --> 00:00:19.075
but um maybe we should say amen Should we do that
00:00:19.833 --> 00:00:21.291
Don't look at me
00:00:22.125 --> 00:00:26.998
I don't know how to What you just say Amen I don't
00:00:26.791 --> 00:00:28.000
I got this Wrap it up
00:00:28.666 --> 00:00:29.005
I got it
00:00:01.000 --> 00:00:02.075
أشعر بالامتنان لأننا حاولنا
00:00:05.791 --> 00:00:08.025
وكم حاولنا
00:00:10.708 --> 00:00:16.041
نحن في عائلة ميندي لسنا متدينين كثير ا
00:00:16.125 --> 00:00:20.998
ولكن ربما يجدر بنا أن نتلو صلاة هل يجدر بنا قول ذلك
00:00:20.166 --> 00:00:21.291
لا تنظر إلي
00:00:22.125 --> 00:00:26.998
لا أعرف كيف هل نقول آمين فحسب أنا لا
00:00:26.791 --> 00:00:28.125
سأتول ى الأمر هل نتوقف
00:00:28.666 --> 00:00:29.005
سأتول ى الأمر
00:00:01.000 --> 00:00:02.916
আম ক তজ ঞ য অন তত সব ই ম ল চ ষ ট কর ছ
00:00:05.791 --> 00:00:08.025
আসল ই ক চ ষ ট কর ছ ল ম
00:00:10.708 --> 00:00:16.041
আম দ র পর ব র র স ভ ব আসল ক উ ধ র ম ক নয়
00:00:16.125 --> 00:00:19.075
অন তত প র র থন র সময় আম ন ত বল উচ ৎ ত ই ন স ন
00:00:19.833 --> 00:00:21.291
আম র দ ক ওভ ব ত ক য় ন
00:00:22.125 --> 00:00:26.998
এসব প র র থন ক ব ক ভ ব আম ন বলত হয় ত আম জ ন ন
00:00:26.791 --> 00:00:28.000
আম জ ন
00:00:28.666 --> 00:00:29.666
আম জ ন
00:00:01.000 --> 00:00:02.075
我感激的是我们努力过了
00:00:05.791 --> 00:00:08.025
天啊 我们真的努力了
00:00:10.708 --> 00:00:16.041
我们明迪家不算最有宗教氛围的
00:00:16.125 --> 00:00:20.998
但也许我们应该说 阿门 是应该这么说吗
00:00:20.166 --> 00:00:21.291
别看我
00:00:22.125 --> 00:00:26.998
我不知道怎么 你刚说 阿门 我不
00:00:26.791 --> 00:00:28.000
交给我吧 收尾
00:00:28.666 --> 00:00:29.005
我来
00:00:01.000 --> 00:00:02.075
Na tome što smo pokušali
00:00:05.791 --> 00:00:08.025
Čovječe pokušali smo
00:00:10.708 --> 00:00:16.041
Mi u domu Mindyjevih nismo baš neki vjernici
00:00:16.125 --> 00:00:20.998
ali možda bismo trebali reći amen Što kažete na to
00:00:20.166 --> 00:00:21.291
Ne gledajte mene
00:00:22.125 --> 00:00:26.998
Ja ne znam kako Samo kažeš amen Ja ne
00:00:26.791 --> 00:00:28.000
Ja ću I gotovo
00:00:28.666 --> 00:00:29.005
Ja ću
00:00:01.000 --> 00:00:02.075
Jsem vděčná že jsme to zkusili
00:00:05.791 --> 00:00:08.025
A že jsme to zkoušeli
00:00:10.708 --> 00:00:16.041
V naší rodině nejsme moc zbožní
00:00:16.125 --> 00:00:20.998
ale možná bychom měli říct amen Co říkáte
00:00:20.166 --> 00:00:21.291
Na mě se nedívej
00:00:22.125 --> 00:00:26.998
Nevím jak Prostě se řekne amen
00:00:26.791 --> 00:00:27.875
Já se toho ujmu
00:00:28.666 --> 00:00:29.005
Já to zvládnu
00:00:01.000 --> 00:00:02.005
for at vi prøvede
00:00:05.541 --> 00:00:08.000
Vi prøvede
00:00:10.458 --> 00:00:15.791
Vi er ikke de mest religiøse i Mindy familien
00:00:15.875 --> 00:00:19.208
men måske bør vi sige amen Skal vi gøre det
00:00:19.916 --> 00:00:21.041
Se ikke på mig
00:00:21.875 --> 00:00:25.833
Jeg ved ikke hvordan Siger man bare amen
00:00:26.458 --> 00:00:27.791
Jeg skal nok Afslut
00:00:28.416 --> 00:00:29.025
Jeg skal nok
00:00:01.000 --> 00:00:02.791
dat we het geprobeerd hebben
00:00:05.791 --> 00:00:08.025
Man we hebben het geprobeerd
00:00:10.708 --> 00:00:16.041
We zijn hier bij de Mindy's niet erg religieus
00:00:16.125 --> 00:00:20.998
maar moeten we 'amen' zeggen
00:00:20.166 --> 00:00:21.291
Kijk niet naar mij
00:00:22.125 --> 00:00:26.998
Ik weet niet hoe Zeg je gewoon 'amen'
00:00:26.791 --> 00:00:28.000
Laat mij maar Afsluiten
00:00:28.666 --> 00:00:29.005
Laat mij maar
00:00:01.000 --> 00:00:02.075
siitä että yritimme
00:00:05.791 --> 00:00:08.025
Voi miten me yritimme
00:00:10.708 --> 00:00:16.041
Me emme ole kovin uskonnollinen perhe
00:00:16.125 --> 00:00:20.998
mutta pitäisikö meidän sanoa aamen
00:00:20.166 --> 00:00:21.291
Älä minua katso
00:00:22.125 --> 00:00:26.998
En minä osaa Ai sanotaan vain aamen
00:00:26.791 --> 00:00:29.005
Minä osaan Hoidan tämän
00:00:01.000 --> 00:00:02.917
qu'on ait fait le maximum
00:00:06.125 --> 00:00:08.542
Ça c'est sûr on a fait le maximum
00:00:11.125 --> 00:00:15.625
On n'est pas très croyants chez les Mindy
00:00:15.708 --> 00:00:19.375
mais on pourrait dire amen non
00:00:19.917 --> 00:00:21.998
Me demande pas
00:00:21.917 --> 00:00:25.002
Je sais pas comment on On dit amen
00:00:26.583 --> 00:00:27.075
Je m'en occupe
00:00:28.458 --> 00:00:29.458
C'est bon
00:00:01.000 --> 00:00:02.075
dass wir es probiert haben
00:00:05.791 --> 00:00:08.025
Und ob wir es probiert haben
00:00:10.708 --> 00:00:16.041
Wir sind hier bei den Mindys nicht sehr religiös
00:00:16.125 --> 00:00:20.998
aber vielleicht sollten wir Amen sagen Oder
00:00:20.166 --> 00:00:21.291
Sieh nicht mich an
00:00:22.125 --> 00:00:26.998
Ich weiß nicht wie Sagt man einfach Amen
00:00:26.791 --> 00:00:28.000
Ich mache das Gut
00:00:28.666 --> 00:00:29.005
Ich mache das
00:00:01.000 --> 00:00:02.075
που προσπαθήσαμε
00:00:05.791 --> 00:00:08.025
Αν προσπαθήσαμε λέει
00:00:10.708 --> 00:00:16.041
Το σπιτικό των Μίντι δεν είναι και το πιο θρήσκο
00:00:16.125 --> 00:00:20.998
αλλά μήπως να πούμε ένα Αμήν Τι λέτε
00:00:20.166 --> 00:00:21.291
Μην κοιτάς εμένα
00:00:22.125 --> 00:00:26.998
Δεν ξέρω πώς να Τι απλώς λες Αμήν Δεν
00:00:26.791 --> 00:00:28.000
Το 'χω Σύντομα
00:00:28.666 --> 00:00:29.005
Το 'χω
00:00:01.000 --> 00:00:02.075
אני מודה על כך שניסינו
00:00:05.791 --> 00:00:08.025
בחיי ועוד איך ניסינו
00:00:10.708 --> 00:00:16.041
טוב אנחנו לא הכי אדוקים בבית משפחת מינדי
00:00:16.125 --> 00:00:20.998
אבל אולי נגיד אמן שנעשה את זה
00:00:20.166 --> 00:00:21.291
אל תסתכל עליי
00:00:22.125 --> 00:00:26.998
אני לא יודעת מה פשוט אומרים אמן אני לא
00:00:26.791 --> 00:00:28.000
עליי מסכמים
00:00:28.666 --> 00:00:29.005
עליי
00:00:01.000 --> 00:00:02.916
Hálás vagyok hogy megpróbáltuk
00:00:05.791 --> 00:00:08.025
De még mennyire hogy megpróbáltuk
00:00:10.708 --> 00:00:16.041
Mi Mindyék nem vagyunk kimondottan vallásosak
00:00:16.125 --> 00:00:20.998
de azért mondjunk egy áment Nem kellene
00:00:20.166 --> 00:00:21.291
Ne rám nézz
00:00:22.125 --> 00:00:26.998
Nem tudom hogy szokták Csak kimondjuk hogy ámen Nem tudom
00:00:26.075 --> 00:00:28.166
Majd én Ez a végszó
00:00:28.666 --> 00:00:29.005
Majd én
00:00:01.000 --> 00:00:02.075
Aku bersyukur kita berusaha
00:00:05.791 --> 00:00:08.025
Kita sungguh berusaha
00:00:10.708 --> 00:00:16.041
Di rumah Mindy ini kami bukan yang paling religius
00:00:16.125 --> 00:00:20.998
tetapi mungkin bilang amin Perlukah
00:00:20.166 --> 00:00:21.291
Jangan menatapku
00:00:22.125 --> 00:00:26.998
Aku tak tahu cara Bilang amin saja Aku tidak
00:00:26.791 --> 00:00:28.000
Aku saja Akhiri saja
00:00:28.666 --> 00:00:29.005
Aku bisa
00:00:01.000 --> 00:00:02.075
Sono grata di averci provato
00:00:05.791 --> 00:00:08.025
Ci abbiamo davvero provato
00:00:10.708 --> 00:00:16.041
La nostra famiglia non è molto religiosa
00:00:16.125 --> 00:00:20.998
ma forse dovremmo dire amen Che ne dite
00:00:20.166 --> 00:00:21.291
Non guardate me
00:00:22.125 --> 00:00:26.998
Non so come Diciamo solo amen Non
00:00:26.791 --> 00:00:28.166
Faccio io E la finiamo
00:00:28.666 --> 00:00:29.075
Ci penso io
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
私たち 頑張った
00:00:05.791 --> 00:00:08.025
本当だ よくやったよ
00:00:10.708 --> 00:00:13.333
ここにいるみんなは
00:00:13.833 --> 00:00:16.708
信仰があついわけじゃないが
00:00:16.791 --> 00:00:20.998
神に祈りを捧げようか
00:00:20.166 --> 00:00:21.291
私を見ないで
00:00:22.125 --> 00:00:26.998
アーメン の言い方も 知らないのよ
00:00:26.791 --> 00:00:28.000
任せて
00:00:28.666 --> 00:00:29.005
俺がやる
00:00:01.000 --> 00:00:02.417
우리가 노력했다는 거예요
00:00:05.458 --> 00:00:07.917
정말 노력했죠
00:00:10.375 --> 00:00:15.708
우리 집이 신앙심이 깊은 집은 아니지만
00:00:15.792 --> 00:00:19.333
같이 기도라도 해야 하지 않을까
00:00:19.833 --> 00:00:20.958
나 쳐다보지 마
00:00:21.792 --> 00:00:25.075
기도할 줄 몰라 아멘이나 알지
00:00:26.458 --> 00:00:27.667
제가 할게요 대충 하죠
00:00:28.333 --> 00:00:29.167
제가 할게요
00:00:01.000 --> 00:00:02.075
Saya bersyukur yang kita dah cuba
00:00:05.791 --> 00:00:08.025
Kita betul betul cuba
00:00:10.708 --> 00:00:16.041
Kami bukanlah keluarga yang warak
00:00:16.125 --> 00:00:20.000
tapi boleh kita cakap amen Mahu buat begitu
00:00:20.998 --> 00:00:21.291
Jangan pandang saya
00:00:22.125 --> 00:00:26.998
Saya tak tahu Hanya sebut amen
00:00:26.791 --> 00:00:28.000
Saya tahu Selesaikan
00:00:28.666 --> 00:00:29.583
Biar saya buat
00:00:01.000 --> 00:00:02.075
for at vi prøvde
00:00:05.791 --> 00:00:08.025
Jøye meg som vi prøvde
00:00:10.708 --> 00:00:16.041
Vi er ikke så religiøse i familien Mindy
00:00:16.125 --> 00:00:20.998
men skal vi si amen
00:00:20.166 --> 00:00:21.291
Ikke se på meg
00:00:22.125 --> 00:00:26.998
Jeg vet ikke hvordan Bare si amen
00:00:26.791 --> 00:00:29.005
Jeg ordner det Avslutte det
00:00:01.000 --> 00:00:02.375
za to że próbowaliśmy
00:00:06.125 --> 00:00:08.042
Próbowaliśmy
00:00:10.005 --> 00:00:15.833
Cóż w domu Mindych nie ma żarliwych wyznawców
00:00:15.917 --> 00:00:19.417
ale może powinniśmy się pomodlić
00:00:19.958 --> 00:00:21.998
Nie patrz na mnie
00:00:21.917 --> 00:00:25.875
Nie wiem jak to się robi Mam powiedzieć amen
00:00:26.583 --> 00:00:29.292
Ja wiem Ogarnę to
00:00:01.000 --> 00:00:02.075
Estou grata por termos tentado
00:00:05.791 --> 00:00:08.025
E tentámos mesmo
00:00:10.708 --> 00:00:16.041
Aqui a família Mindy não é muito religiosa
00:00:16.125 --> 00:00:19.625
mas talvez devêssemos dizer ámen Fazemos isso
00:00:20.166 --> 00:00:21.291
Não olhem para mim
00:00:22.125 --> 00:00:26.998
Não sei como Diz se só ámen Eu não
00:00:26.708 --> 00:00:28.166
Eu trato disto Para acabar
00:00:28.666 --> 00:00:29.666
Eu trato disto
00:00:01.000 --> 00:00:02.075
că am încercat
00:00:05.791 --> 00:00:08.025
Mamă și cât am încercat
00:00:10.708 --> 00:00:16.041
Nu suntem foarte religioși în casa Mindy
00:00:16.125 --> 00:00:20.998
dar cred că ar trebui să spunem amin nu i așa
00:00:20.166 --> 00:00:21.291
Nu te uita la mine
00:00:22.125 --> 00:00:26.998
Nu știu cum Zici amin și atât
00:00:26.791 --> 00:00:28.000
O fac eu Gata
00:00:28.666 --> 00:00:29.005
Bine
00:00:01.000 --> 00:00:02.005
тому что мы попытались
00:00:05.458 --> 00:00:07.917
Да еще как пытались
00:00:10.375 --> 00:00:15.708
Что ж семейство Минди не самое религиозное
00:00:15.792 --> 00:00:19.208
но может надо сказать аминь Скажем
00:00:19.833 --> 00:00:20.958
Не смотри на меня
00:00:21.792 --> 00:00:25.075
Я не знаю как Просто говоришь аминь
00:00:25.833 --> 00:00:27.005
Я скажу Может и хватит
00:00:28.333 --> 00:00:29.167
Я скажу
00:00:01.000 --> 00:00:03.083
Agradezco que lo hayamos intentado
00:00:05.791 --> 00:00:08.025
Y sí que lo intentamos
00:00:10.708 --> 00:00:16.041
No somos los más religiosos aquí en la familia Mindy
00:00:16.125 --> 00:00:20.998
pero quizá deberíamos decir amén Deberíamos hacerlo
00:00:20.166 --> 00:00:21.291
No me miren a mí
00:00:22.125 --> 00:00:26.998
Yo no sé Qué Solo se dice amén No
00:00:26.708 --> 00:00:28.458
Yo me encargo Cerramos
00:00:28.541 --> 00:00:29.005
Yo me encargo
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
Jag är tacksam för att vi försökte
00:00:05.791 --> 00:00:08.025
Jäklar vad vi försökte
00:00:10.708 --> 00:00:16.041
Vi är inte så religiösa av oss här i Mindy hushållet
00:00:16.125 --> 00:00:20.998
men ska vi säga amen Vad tycker ni
00:00:20.166 --> 00:00:21.291
Titta inte på mig
00:00:22.125 --> 00:00:26.998
Jag vet inte hur man Ska man bara säga det
00:00:26.791 --> 00:00:29.005
Jag tar det Utan vidare
00:00:01.000 --> 00:00:02.075
ฉ นซาบซ งมากท เราพยายาม
00:00:05.791 --> 00:00:08.025
ให ตายส เราพยายามจร งๆ
00:00:10.708 --> 00:00:16.041
ครอบคร วม นด ของเรา ก ไม ค อยจะเคร งศาสนาเท าไหร น ก
00:00:16.125 --> 00:00:20.998
แต บางท เราน าจะสวด อาเมน เราควรพ ดแบบน นไหม
00:00:20.166 --> 00:00:21.291
อย ามองฉ นส
00:00:22.125 --> 00:00:26.998
ฉ นไม ร ว ธ แค พ ด อาเมน ใช ไหม ฉ นไม
00:00:26.791 --> 00:00:28.000
ผมสวดเอง เอาให จบ
00:00:28.666 --> 00:00:29.005
ผมสวดเอง
00:00:01.000 --> 00:00:02.075
Denediğimiz için minnettarım
00:00:05.791 --> 00:00:08.025
Hem de ne denemeydi
00:00:10.708 --> 00:00:16.041
Mindy'ler olarak pek dindar değilizdir
00:00:16.125 --> 00:00:20.998
ama bir âmin diyelim mi Ne dersin
00:00:20.166 --> 00:00:21.291
Bana bakma
00:00:22.125 --> 00:00:26.998
Bilmem ki nasıl Sadece âmin mi diyoruz Ne bileyim
00:00:26.791 --> 00:00:28.125
Ben hallederim Kısa
00:00:28.666 --> 00:00:29.583
Ben hallederim
00:00:01.000 --> 00:00:02.075
Я вдячна що ми спробували
00:00:05.791 --> 00:00:08.025
Ще й як спробували
00:00:10.708 --> 00:00:16.041
Ми не дуже релігійні
00:00:16.125 --> 00:00:20.000
але може скажемо амінь Скажемо
00:00:20.998 --> 00:00:21.291
Не дивіться на мене
00:00:22.125 --> 00:00:26.998
Я не знаю як Просто сказати амінь Я не
00:00:26.075 --> 00:00:28.000
Я скажу Обійдемося
00:00:28.666 --> 00:00:29.005
Я скажу
00:00:01.000 --> 00:00:02.075
Tôi biết ơn là ta đã cố gắng
00:00:05.791 --> 00:00:08.025
Trời ạ ta đã cố gắng
00:00:10.708 --> 00:00:16.041
Chà nhà Mindy chúng tôi không sùng đạo lắm
00:00:16.125 --> 00:00:20.998
nhưng ta sẽ nói amen nhỉ Sẽ làm thế chứ
00:00:20.166 --> 00:00:21.291
Đừng nhìn em
00:00:22.125 --> 00:00:26.998
Em không biết cách Sao cứ nói amen thôi à Em không
00:00:26.791 --> 00:00:28.000
Để tôi Kết thúc hả
00:00:28.666 --> 00:00:29.005
Tôi làm cho
Available in 30 languages
Duration
31 seconds
Views
14
Timestamp in Movie
02:00:59
Uploaded
Feb 19, 2026
Production
Hyperobject Industries
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Two low-level astronomers must go on a giant media tour to warn humankind of an approaching comet that will destroy planet Earth.