To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Just a quiet trepidationamong this much smaller crowd. I can hear the soundsof some people praying. Okay, Anderson, let's go get it. Yes, sir. Here we go, people. Ten. Ten, nine, eight, seven, six, five, four
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:04.083
Just a quiet trepidation among this much smaller crowd
00:00:04.167 --> 00:00:06.042
I can hear the sounds of some people praying
00:00:06.125 --> 00:00:08.208
Okay Anderson let's go get it
00:00:08.292 --> 00:00:11.542
Yes sir Here we go people
00:00:12.333 --> 00:00:13.167
Ten
00:00:13.025 --> 00:00:20.167
Ten nine eight seven six
00:00:20.875 --> 00:00:22.917
five four
00:00:01.000 --> 00:00:04.025
يخي م السكوت والخوف على هذا الحشد الأصغر بكثير
00:00:04.333 --> 00:00:06.042
يمكنني سماع أصوات بعض الناس يصل ون
00:00:06.125 --> 00:00:08.208
حسن ا يا أندرسون لنذهب لإتمام المهمة
00:00:08.292 --> 00:00:11.542
نعم يا سيدي ها نحن نبدأ
00:00:12.075 --> 00:00:14.000
عشرة عشرة
00:00:14.708 --> 00:00:16.917
تسعة ثمانية
00:00:17.833 --> 00:00:20.167
سبعة ستة
00:00:20.875 --> 00:00:22.917
خمسة أربعة
00:00:01.000 --> 00:00:04.083
সমব ত জনত র আত ক ত ম খ দ খ য চ ছ
00:00:04.167 --> 00:00:06.042
আম ক ছ ম ন ষ র প র র থন র শব দও য ন শ নত প চ ছ
00:00:06.125 --> 00:00:08.208
ওক অ য ন ড রসন শ র কর
00:00:08.292 --> 00:00:11.542
জ ব স য র শ র করছ
00:00:12.333 --> 00:00:13.167
দশ
00:00:13.025 --> 00:00:20.167
দশ নয় আট স ত ছয়
00:00:20.875 --> 00:00:22.917
প চ চ র
00:00:01.000 --> 00:00:04.333
在这个小了很多的人群中 人们在恐惧中表现得很安静
00:00:04.417 --> 00:00:06.042
我能听到一些人的祈祷声
00:00:06.125 --> 00:00:08.208
好了 安德森 我们开始吧
00:00:08.292 --> 00:00:13.167
好的 长官 来吧 各位 十
00:00:13.025 --> 00:00:20.167
十 九 八 七 六
00:00:20.875 --> 00:00:22.917
五 四
00:00:01.000 --> 00:00:04.333
Ovim mnogo manjim skupom zavladala je tiha strepnja
00:00:04.417 --> 00:00:06.042
Čujem kako se neki mole
00:00:06.125 --> 00:00:08.208
U redu Andersone idemo po to
00:00:08.292 --> 00:00:13.167
Da gospodine Idemo ljudi Deset
00:00:13.025 --> 00:00:20.167
Deset devet osam sedam šest
00:00:20.875 --> 00:00:22.917
pet četiri
00:00:01.000 --> 00:00:04.025
Tichá úzkost v tomto mnohem menším publiku
00:00:04.333 --> 00:00:06.042
Slyším jak se někteří modlí
00:00:06.125 --> 00:00:08.208
Jdeme na to Andersone
00:00:08.292 --> 00:00:13.167
Ano pane Tak jdeme na to lidi Deset
00:00:13.025 --> 00:00:20.167
Deset devět osm sedm šest
00:00:20.875 --> 00:00:22.917
pět čtyři
00:00:01.000 --> 00:00:04.333
En stille skælven blandt denne lille skare
00:00:04.417 --> 00:00:06.042
Jeg han høre folk bede
00:00:06.125 --> 00:00:08.208
Anderson lad os gøre det
00:00:08.292 --> 00:00:13.167
Javel Sådan folkens Ti
00:00:13.025 --> 00:00:20.167
Ti ni otte syv seks
00:00:20.875 --> 00:00:22.917
fem fire
00:00:01.000 --> 00:00:04.333
Een stille angst in deze veel kleinere menigte
00:00:04.417 --> 00:00:06.042
Ik hoor mensen bidden
00:00:06.125 --> 00:00:08.208
Oké Anderson vooruit
00:00:08.292 --> 00:00:13.167
Ja Daar gaan we dan Tien
00:00:13.025 --> 00:00:20.167
Tien negen acht zeven zes
00:00:20.875 --> 00:00:22.917
vijf vier
00:00:01.000 --> 00:00:04.333
Pienessä väkijoukossa vallitsee hiljainen jännitys
00:00:04.417 --> 00:00:06.042
Sieltä kuuluu rukouksia
00:00:06.125 --> 00:00:08.208
No niin Anderson Hommiin
00:00:08.292 --> 00:00:13.167
Selvä Aloitetaan Kymmenen
00:00:13.025 --> 00:00:20.167
Kymmenen yhdeksän kahdeksan seitsemän kuusi
00:00:20.875 --> 00:00:22.917
viisi neljä
00:00:01.000 --> 00:00:04.292
Une fébrilité sourde parcourt la foule restreinte
00:00:04.375 --> 00:00:06.042
Je perçois quelques prières
00:00:06.125 --> 00:00:08.025
Allez Anderson à l'attaque
00:00:10.025 --> 00:00:11.542
C'est parti
00:00:13.025 --> 00:00:15.375
Dix neuf
00:00:01.000 --> 00:00:04.333
Ein Gefühl der Beklemmung unter der kleinen Menge
00:00:04.417 --> 00:00:06.042
Ich höre Leute beten
00:00:06.125 --> 00:00:08.208
Gut Anderson dann mal los
00:00:08.292 --> 00:00:09.208
Ja Sir
00:00:10.083 --> 00:00:13.167
Es geht los Zehn
00:00:13.025 --> 00:00:20.167
Zehn neun acht sieben sechs
00:00:20.875 --> 00:00:22.917
fünf vier
00:00:01.000 --> 00:00:04.333
Σαν να πάγωσε λίγο αυτό το κατά πολύ μικρότερο πλήθος
00:00:04.417 --> 00:00:06.042
Κάποιοι προσεύχονται
00:00:06.125 --> 00:00:08.208
Εντάξει Άντερσον πάνω του
00:00:08.292 --> 00:00:13.167
Μάλιστα Ξεκινάμε παιδιά Δέκα
00:00:13.025 --> 00:00:20.167
Δέκα εννιά οκτώ επτά έξι
00:00:20.875 --> 00:00:22.917
πέντε τέσσερα
00:00:01.000 --> 00:00:04.333
רק רעד חרישי בקרב הקהל הקטן בהרבה
00:00:04.417 --> 00:00:06.042
אני שומע את קולם של המתפללים
00:00:06.125 --> 00:00:08.208
טוב אנדרסון בואו נתפוס אותו
00:00:08.292 --> 00:00:13.167
כן אדוני מתחילים אנשים עשר
00:00:13.025 --> 00:00:20.167
עשר תשע שמונה שבע שש
00:00:20.875 --> 00:00:22.917
חמש ארבע
00:00:01.000 --> 00:00:04.333
Csendes kétségbeesést olvasok le az arcukról
00:00:04.417 --> 00:00:06.042
Imákat suttognak
00:00:06.125 --> 00:00:08.208
Anderson indítsuk
00:00:08.292 --> 00:00:13.167
Igen uram Figyelem emberek Tíz
00:00:13.025 --> 00:00:20.167
Tíz kilenc nyolc hét hat
00:00:20.875 --> 00:00:22.917
öt négy
00:00:01.000 --> 00:00:04.333
Kegelisahan hening di kerumunan yang jauh lebih sedikit
00:00:04.417 --> 00:00:06.042
Terdengar suara orang berdoa
00:00:06.125 --> 00:00:08.208
Baik Anderson ayo mulai
00:00:08.292 --> 00:00:13.167
Ya Pak Kita mulai Semua Sepuluh
00:00:13.025 --> 00:00:20.167
Sepuluh sembilan delapan tujuh enam
00:00:20.875 --> 00:00:22.917
lima empat
00:00:01.000 --> 00:00:04.333
C'è una quieta trepidazione tra i pochi presenti
00:00:04.417 --> 00:00:06.042
Sento che qualcuno sta pregando
00:00:06.125 --> 00:00:08.208
Ok Anderson cominciamo
00:00:08.292 --> 00:00:11.542
Sì signore Ci siamo gente
00:00:13.025 --> 00:00:20.167
Dieci nove otto sette sei
00:00:20.875 --> 00:00:22.917
cinque quattro
00:00:01.000 --> 00:00:04.333
観覧者から伝わる静かな恐怖
00:00:04.417 --> 00:00:06.042
祈りの声が
00:00:06.125 --> 00:00:08.208
よし 始めてくれ
00:00:10.208 --> 00:00:11.542
発射する
00:00:12.583 --> 00:00:13.167
10
00:00:14.708 --> 00:00:15.375
9
00:00:16.333 --> 00:00:17.208
8
00:00:17.833 --> 00:00:18.875
7
00:00:19.458 --> 00:00:20.167
6
00:00:20.875 --> 00:00:21.458
5
00:00:22.625 --> 00:00:23.417
4
00:00:01.000 --> 00:00:03.917
고요한 불안이 번지고 있습니다
00:00:04.417 --> 00:00:06.042
기도하는 소리가 들리는데요
00:00:06.125 --> 00:00:08.208
앤더슨 시작하죠
00:00:08.292 --> 00:00:09.333
알겠습니다
00:00:10.025 --> 00:00:13.167
시작합니다 10
00:00:13.025 --> 00:00:20.167
10 9 8 7 6
00:00:20.875 --> 00:00:22.917
5 4
00:00:01.000 --> 00:00:04.333
Sekumpulan penonton gementar dalam diam
00:00:04.417 --> 00:00:06.042
Saya dapat dengar orang berdoa
00:00:06.125 --> 00:00:08.208
Okey Anderson Ayuh mulakan
00:00:08.292 --> 00:00:13.167
Ya tuan Ayuh semua Sepuluh
00:00:13.025 --> 00:00:20.167
Sepuluh sembilan lapan tujuh enam
00:00:20.875 --> 00:00:22.917
lima empat
00:00:01.000 --> 00:00:04.333
En stille bekymring i denne mye mindre mengden
00:00:04.417 --> 00:00:06.042
Jeg hører noen be
00:00:06.125 --> 00:00:08.208
Anderson la oss gjøre det
00:00:08.292 --> 00:00:13.167
Ja sir Nå skjer det folkens Ti
00:00:13.025 --> 00:00:20.167
Ti ni åtte sju seks
00:00:20.875 --> 00:00:22.917
fem fire
00:00:01.000 --> 00:00:04.333
Ciche poruszenie w tym o wiele mniejszym tłumie
00:00:04.417 --> 00:00:06.042
Niektórzy się modlą
00:00:06.125 --> 00:00:08.208
Dobra Anderson Do dzieła
00:00:08.292 --> 00:00:09.125
Tak jest
00:00:10.000 --> 00:00:11.542
Zaczynamy proszę państwa
00:00:13.025 --> 00:00:15.375
Dziesięć dziewięć
00:00:16.333 --> 00:00:17.333
osiem
00:00:17.833 --> 00:00:18.875
siedem
00:00:19.458 --> 00:00:20.792
sześć
00:00:20.875 --> 00:00:21.917
pięć
00:00:22.625 --> 00:00:23.833
cztery
00:00:01.000 --> 00:00:04.333
Há alguma trepidação nesta multidão muito mais pequena
00:00:04.417 --> 00:00:06.042
Ouço algumas pessoas a rezar
00:00:06.125 --> 00:00:09.083
Muito bem Anderson vamos a isto Sim senhor
00:00:10.083 --> 00:00:11.542
Vamos lá pessoal
00:00:12.075 --> 00:00:13.875
Dez
00:00:14.708 --> 00:00:16.542
nove oito
00:00:17.833 --> 00:00:20.167
sete seis
00:00:20.875 --> 00:00:22.917
cinco quatro
00:00:01.000 --> 00:00:04.333
Doar o ușoară trepidație a acestei mulțimi reduse
00:00:04.417 --> 00:00:06.042
Îi aud pe unii rugându se
00:00:06.125 --> 00:00:08.208
Bine Anderson hai după ea
00:00:08.292 --> 00:00:13.167
Da dle Fiți pregătiți Zece
00:00:13.025 --> 00:00:20.167
Zece nouă opt șapte șase
00:00:20.875 --> 00:00:22.917
cinci patru
00:00:01.000 --> 00:00:04.292
Тихое беспокойство в этой небольшой толпе
00:00:04.375 --> 00:00:06.042
Я слышу как кто то молится
00:00:06.125 --> 00:00:08.208
Ладно Андерсон поехали
00:00:08.292 --> 00:00:13.167
Да сэр Начинаем народ Десять
00:00:13.025 --> 00:00:20.167
Десять девять восемь семь шесть
00:00:20.875 --> 00:00:22.917
пять четыре
00:00:01.000 --> 00:00:04.333
Una silenciosa inquietud entre esta multitud más pequeña
00:00:04.417 --> 00:00:06.042
Oigo que algunos rezan
00:00:06.125 --> 00:00:08.208
Bueno Anderson empecemos
00:00:08.292 --> 00:00:11.542
Sí señor Aquí vamos gente
00:00:12.333 --> 00:00:13.167
Diez
00:00:13.025 --> 00:00:20.167
Diez nueve ocho siete seis
00:00:20.875 --> 00:00:22.917
cinco cuatro
00:00:01.000 --> 00:00:04.333
Det råder spänd förväntan i den lilla folksamlingen
00:00:04.417 --> 00:00:06.042
Jag hör att en del ber
00:00:06.125 --> 00:00:08.208
Okej Anderson Nu tar vi den
00:00:08.292 --> 00:00:13.167
Ja sir Nu kör vi Tio
00:00:13.025 --> 00:00:20.167
Tio nio åtta sju sex
00:00:20.875 --> 00:00:22.917
fem fyra
00:00:01.000 --> 00:00:04.333
ม เพ ยงความหวาดกล วอย างเง ยบๆ ในกล มคนน ท เล กกว า
00:00:04.417 --> 00:00:06.042
ผมได ย นเส ยงบางคนสวดภาวนา
00:00:06.125 --> 00:00:08.208
โอเค แอนเดอร ส น ล ยก นเลย
00:00:08.292 --> 00:00:13.167
คร บผม เอาละนะ ท กคน ส บ
00:00:13.025 --> 00:00:20.167
ส บ เก า แปด เจ ด หก
00:00:20.875 --> 00:00:22.917
ห า ส
00:00:01.000 --> 00:00:04.333
Bu küçük kalabalık sessiz bir endişe içinde
00:00:04.417 --> 00:00:06.042
Dua edenleri duyabiliyorum
00:00:06.125 --> 00:00:08.208
Tamam Anderson başlayalım artık
00:00:08.292 --> 00:00:13.167
Emredersiniz Hadi başlıyoruz millet On
00:00:13.025 --> 00:00:20.167
On dokuz sekiz yedi altı
00:00:20.875 --> 00:00:22.917
beş dört
00:00:01.000 --> 00:00:04.333
Тиха тривога серед нечисельного натовпу
00:00:04.417 --> 00:00:06.042
Я чую звуки молитов
00:00:06.125 --> 00:00:08.208
Давай Андерсоне запускай
00:00:08.292 --> 00:00:13.167
Так сер До роботи люди Десять
00:00:13.025 --> 00:00:20.167
Десять дев'ять вісім сім шість
00:00:20.875 --> 00:00:22.917
п'ять чотири
00:00:01.000 --> 00:00:04.333
Có sự náo động mà yên tĩnh trong đám người ít ỏi hơn này
00:00:04.417 --> 00:00:06.042
Tôi nghe vài tiếng cầu nguyện
00:00:06.125 --> 00:00:08.208
Rồi Anderson tiến hành đi
00:00:08.292 --> 00:00:09.125
Vâng
00:00:10.125 --> 00:00:11.542
Làm nào mọi người
00:00:12.333 --> 00:00:13.167
Mười
00:00:13.025 --> 00:00:20.167
Mười chín tám bảy sáu
00:00:20.875 --> 00:00:22.917
năm bốn
Available in 30 languages
Duration
24 seconds
Views
18
Timestamp in Movie
01:52:22
Uploaded
Feb 19, 2026
Production
Hyperobject Industries
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Two low-level astronomers must go on a giant media tour to warn humankind of an approaching comet that will destroy planet Earth.