To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Teddy, come on!What choice do I have here? A man's always got choices, Randall! Sometimes you just gottachoose the good one!
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:04.292
Teddy come on What choice do I have here
00:00:06.625 --> 00:00:09.000
A man's always got choices Randall
00:00:09.084 --> 00:00:11.917
Sometimes you just gotta choose the good one
00:00:01.000 --> 00:00:04.292
بحقك يا تيدي أي خيار لدي هنا
00:00:06.625 --> 00:00:09.000
لدى المرء خيارات دائم ا يا راندل
00:00:09.084 --> 00:00:11.917
عليك أحيان ا اتخاذ القرار المناسب
00:00:01.000 --> 00:00:04.292
ট ড দ ড় ন এখ ন আম র ক কর র আছ
00:00:06.625 --> 00:00:09.000
একজন ম ন ষ র কর র মত অন ক ক ছ ই থ কত প র র য ন ডল
00:00:09.084 --> 00:00:11.917
ম ঝ ম ঝ শ ধ আপন ক মঙ গলজনক স দ ধ ন তট ই ন ত হব
00:00:01.000 --> 00:00:04.292
泰迪 拜托 我有选择吗
00:00:06.625 --> 00:00:09.000
人总是有选择的 兰德尔
00:00:09.084 --> 00:00:11.917
有时候你得做对的选择
00:00:01.000 --> 00:00:04.292
Ma daj Teddy Imam li izbora
00:00:06.625 --> 00:00:09.000
Randalle čovjek uvijek ima izbora
00:00:09.084 --> 00:00:11.917
Ponekad samo mora dobro odabrati
00:00:01.000 --> 00:00:04.292
Teddy no tak Copak mám na vybranou
00:00:06.625 --> 00:00:09.000
Člověk má vždycky na vybranou
00:00:09.084 --> 00:00:11.917
Někdy si prostě musíš vybrat dobře
00:00:01.000 --> 00:00:04.292
Teddy hold nu op Hvilke valg har jeg
00:00:06.625 --> 00:00:09.000
Man har altid et valg
00:00:09.084 --> 00:00:11.917
Af og til skal man bare vælge rigtigt
00:00:01.000 --> 00:00:04.292
Teddy kom op Wat voor keus heb ik
00:00:06.625 --> 00:00:09.000
Je hebt altijd een keus
00:00:09.084 --> 00:00:11.917
Soms moet je gewoon de goede maken
00:00:01.000 --> 00:00:04.292
Teddy Mitä vaihtoehtoja minulla on
00:00:06.625 --> 00:00:09.000
Vaihtoehtoja on aina
00:00:09.084 --> 00:00:11.917
Joskus pitää vain valita hyvä
00:00:01.000 --> 00:00:04.005
Mais enfin Teddy j'ai pas le choix
00:00:06.708 --> 00:00:09.083
On a toujours le choix Randall
00:00:09.167 --> 00:00:12.083
Et parfois il faut pas se planter
00:00:01.000 --> 00:00:04.292
Teddy kommen Sie Was für eine Wahl hab ich denn
00:00:06.625 --> 00:00:09.000
Man hat immer eine Wahl Randall
00:00:09.084 --> 00:00:11.917
Manchmal muss man einfach die richtige treffen
00:00:01.000 --> 00:00:04.292
Τέντι έλα Τι επιλογή έχω εδώ
00:00:06.625 --> 00:00:09.000
Πάντα υπάρχουν επιλογές Ράνταλ
00:00:09.084 --> 00:00:11.917
Κάποιες φορές πρέπει να επιλέγεις τη σωστή
00:00:01.000 --> 00:00:04.292
טדי בחייך איזו ברירה יש לי
00:00:06.625 --> 00:00:09.000
לאדם תמיד יש ברירות רנדל
00:00:09.084 --> 00:00:11.917
לפעמים הוא צריך לבחור בטובה
00:00:01.000 --> 00:00:04.292
Teddy ne már Mit tehettem volna
00:00:06.625 --> 00:00:09.000
Egy férfi mindig tehet valamit Randall
00:00:09.084 --> 00:00:11.917
Csak tudni kell mi a helyes
00:00:01.000 --> 00:00:04.292
Teddy ayolah Memang aku punya pilihan
00:00:06.625 --> 00:00:09.000
Orang selalu punya pilihan Randall
00:00:09.084 --> 00:00:11.917
Kadang kita harus pilih yang benar
00:00:01.000 --> 00:00:04.292
Teddy dai Non ho scelta
00:00:06.625 --> 00:00:09.000
Si ha sempre una scelta Randall
00:00:09.084 --> 00:00:11.917
A volte devi solo fare quella giusta
00:00:01.000 --> 00:00:04.292
テディ 待て 僕も仕方ないんだ
00:00:06.625 --> 00:00:09.000
選択肢は常にあるぞ
00:00:09.084 --> 00:00:11.917
重要なのは どの選択をするかだ
00:00:01.000 --> 00:00:04.292
테디 이러지 마요 나도 선택권이 없잖아요
00:00:06.625 --> 00:00:09.000
선택권은 언제나 있어요 랜들
00:00:09.084 --> 00:00:11.075
그중에 좋은 선택을 하면 되는 거예요
00:00:01.000 --> 00:00:04.292
Teddy ayuhlah Apa pilihan saya
00:00:06.625 --> 00:00:09.000
Kita sentiasa ada pilihan Randall
00:00:09.084 --> 00:00:11.917
Ada kalanya awak perlu buat pilihan yang baik
00:00:01.000 --> 00:00:04.292
Kom igjen Teddy Har jeg noe valg
00:00:06.625 --> 00:00:09.000
Man har alltid valg Randall
00:00:09.084 --> 00:00:11.917
Noen ganger må du velge det rette
00:00:01.000 --> 00:00:04.292
Teddy daj spokój Jaki mam teraz wybór
00:00:06.625 --> 00:00:09.000
Człowiek zawsze ma jakiś wybór Randall
00:00:09.084 --> 00:00:11.542
Czasem trzeba wybrać tę słuszną opcję
00:00:01.000 --> 00:00:04.292
Teddy vá lá Que escolha tenho
00:00:06.625 --> 00:00:09.000
Um homem tem sempre escolhas Randall
00:00:09.084 --> 00:00:11.917
Às vezes temos de fazer as escolhas certas
00:00:01.000 --> 00:00:04.292
Hai Teddy N aveam de ales
00:00:06.625 --> 00:00:09.000
Întotdeauna ai de ales Randall
00:00:09.084 --> 00:00:11.917
Uneori trebuie doar să alegi bine
00:00:01.000 --> 00:00:04.292
Тедди брось Какой у меня выбор
00:00:06.625 --> 00:00:09.000
У человека всегда есть выбор Ренделл
00:00:09.084 --> 00:00:11.917
Иногда нужно делать правильный
00:00:01.000 --> 00:00:04.292
Teddy vamos Qué otra opción tengo
00:00:06.005 --> 00:00:09.000
Un hombre siempre tiene opciones Randall
00:00:09.084 --> 00:00:11.917
A veces solo debes elegir la correcta
00:00:01.000 --> 00:00:04.292
Teddy kom igen Vad har jag för val
00:00:06.625 --> 00:00:09.000
Man har alltid ett val Randall
00:00:09.084 --> 00:00:11.917
Ibland måste man välja att göra det rätta
00:00:01.000 --> 00:00:04.292
เท ดด ไม เอาน า ผมม ทางเล อกท ไหนล ะ
00:00:06.625 --> 00:00:09.000
คนเราม ทางเล อกเสมอ แรนด ล
00:00:09.084 --> 00:00:11.917
บางคร งค ณแค ต องเล อกทางท ม นด
00:00:01.000 --> 00:00:04.292
Teddy yapma Başka seçeneğim mi var sanki
00:00:06.625 --> 00:00:09.000
İnsanın her zaman bir seçeneği vardır
00:00:09.084 --> 00:00:11.917
Bazen doğru olanı seçmek gerekir
00:00:01.000 --> 00:00:04.292
Тедді чекай Який у мене вибір
00:00:06.625 --> 00:00:09.000
Людина завжди має вибір Ренделле
00:00:09.084 --> 00:00:11.917
Іноді просто треба зробити правильний вибір
00:00:01.000 --> 00:00:04.292
Teddy thôi nào Tôi còn lựa chọn nào chứ
00:00:06.625 --> 00:00:09.000
Người ta luôn có lựa chọn Randall
00:00:09.084 --> 00:00:11.917
Đôi khi anh chỉ cần chọn cái tốt
Available in 30 languages
Duration
13 seconds
Views
17
Timestamp in Movie
01:16:46
Uploaded
Feb 19, 2026
Production
Hyperobject Industries
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Two low-level astronomers must go on a giant media tour to warn humankind of an approaching comet that will destroy planet Earth.